The Stupendium feat. Cami-Cat - The Data Stream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Stupendium feat. Cami-Cat - The Data Stream




Eventually all walls meet demolition
В конце концов все стены встречают разрушение.
So Wall Street had to keep the tradition
Поэтому Уолл-Стрит пришлось сохранить традицию.
Their financial systems resigned to ignition
Их финансовые системы смирились с возгоранием.
And out of the ashes we have arisen
И мы восстали из пепла.
An empire is forged in the fire of ambition
Империя выкована в огне амбиций.
In business there isn't the time for attrition
В бизнесе нет времени на истощение.
Invest to suppress then ingest competition
Инвестируйте, чтобы подавить, а затем поглощайте конкуренцию.
Then each acquisition is new ammunition
Тогда каждое приобретение-это новые боеприпасы.
When governments crumble and fall to the floor
Когда правительства рушатся и падают на пол.
That was paved with the graves of a corporate war
Это было вымощено могилами корпоративной войны.
A fundament funded in blood just to shore
Фонд, финансируемый кровью, как раз к берегу.
A foundation for founding our covenant
Фундамент для создания нашего Завета.
Born of a need for control of societal entropy
Рождается из потребности в контроле над энтропией общества.
Enterprise at the price of your indemnity
Предприимчивость ценой твоей компенсации.
Chart out the course and of course you meant to be
Наметьте курс и конечно же вы должны быть
Bent to the will of a corporate entity
Подчиняясь воле корпоративного лица
Arasaka Security. You're in safe hands.
Охрана арасаки, ты в надежных руках.
We're the light in your screens
Мы-свет на ваших экранах.
We're the lead in your veins
Мы-свинец в твоих венах.
Then you wake from your dreams
Затем ты пробуждаешься от своих снов.
So we can sell them again
Так что мы можем продать их снова.
In the light we distract
На свету мы отвлекаемся.
With the shiny and new
С блестящим и новым
So you're blind to the fact
Значит ты не замечаешь этого факта
That the product is you
Что продукт - это ты.
So let your brain dance and replay the dream
Так что пусть ваш мозг танцует и воспроизводит сон.
But don't drown in the data stream
Но не утони в потоке данных.
'Cause we see where you are
Потому что мы видим, где ты находишься.
And we see where you go
И мы видим, куда ты идешь.
'Cause we know what you own
Потому что мы знаем, чем ты владеешь.
And we own what you know
И мы владеем тем, что ты знаешь.
From the top of all our towers
С вершины всех наших башен.
The corridors of power clearly need rewiring
Коридоры власти явно нуждаются в перепланировке.
Arasaka saw the spark and then embarked
Арасака увидел искру и встал на ноги.
Upon the path to turn that spark to lightning
На пути, чтобы превратить эту искру в молнию.
There's no autonomous megalopolis
Нет автономного мегаполиса.
So populous or prosperous you could reside in
Ты мог бы жить в таком густонаселенном или процветающем городе
And every citizen that's living in this city
И каждый гражданин живущий в этом городе
Is a digit on the charts we're climbing
Это цифра в чартах, по которым мы поднимаемся.
Political systems are too inefficient
Политические системы слишком неэффективны.
They split like the atom and burned in the fission
Они разделились, как атом, и сгорели при делении.
Now every department and every decision
Теперь каждый отдел и каждое решение
Defer to the herds of our corporate divisions
Доверьтесь стадам наших корпоративных подразделений.
If you don't remember the ballot you cast
Если ты не помнишь бюллетень, который ты подал.
It's printed on every receipt you were passed
Это написано на каждой квитанции, которую тебе передавали.
Each time you selected our products and services
Каждый раз, когда вы выбираете наши продукты и услуги
We were elected in each of your purchases
Мы были избраны в каждой из ваших покупок.
What's left to do when you've got the monopoly?
Что остается делать, когда у тебя есть монополия?
Turn the consumer into the commodity
Превратить потребителя в товар.
It isn't hard where you've hardware neurology
Там, где у тебя аппаратная неврология, это несложно.
Honestly, do read the company policy
Честно говоря, прочтите политику компании
Take information and trade it for wealth
Возьми информацию и обменяй ее на богатство.
You pay it in each augmentation we sell
Ты платишь за каждое увеличение, которое мы продаем.
It's easy to cut out the middleman
Легко избавиться от посредника.
When he's cut out most of himself
Когда он вырезал большую часть себя.
Arasaka Finance. Investing in your future.
Arasaka Finance. инвестирование в свое будущее.
We're the light in your screens
Мы-свет на ваших экранах.
We're the lead in your veins
Мы-свинец в твоих венах.
Then you wake from your dreams
Затем ты пробуждаешься от своих снов.
So we can sell them again
Так что мы можем продать их снова.
In the light we distract
На свету мы отвлекаемся.
With the shiny and new
С блестящим и новым
So you're blind to the fact
Значит ты не замечаешь этого факта
That the product is you
Что продукт - это ты.
So let your brain dance and replay the dream
Так что пусть ваш мозг танцует и воспроизводит сон.
But don't drown in the data stream
Но не утони в потоке данных.
'Cause we see where you are
Потому что мы видим, где ты находишься.
And we see where you go
И мы видим, куда ты идешь.
'Cause we know what you own
Потому что мы знаем, чем ты владеешь.
And we own what you know
И мы владеем тем, что ты знаешь.
All that you say on the net we composite
Все, что вы говорите в сети, мы составляем.
To maps that go straight from your head to your pocket
К картам, которые идут прямо из твоей головы в твой карман.
Complain if you want
Жалуйтесь, если хотите.
You're still making deposits
Ты все еще делаешь вклады.
Of data, each day you log on is a profit
Конечно, каждый день, когда вы входите в систему, приносит вам прибыль
Society currently lists electronic
Общество в настоящее время перечисляет электронные
So isn't conducting resistance ironic?
Так разве сопротивление не иронично?
We've plenty of skeletons locked in our closets
У нас полно скелетов запертых в наших шкафах
But yours are assembled from old-stock hydraulics
Но ваши собраны из старой гидравлики.
So lucky we know just the pieces you need
Так повезло, что мы знаем только те части, которые вам нужны.
All plucked from your social media feeds
Все это вырвано из ваших лент в социальных сетях
The places you go and the posts that you read
Места, где ты бываешь, и сообщения, которые ты читаешь.
All snatched for a new algorithm to feed
Все схвачено для нового алгоритма питания
Now holding our gold isn't par for the brand
Теперь держать наше золото - это не то, что нужно бренду.
Our silver is sat in the palm of your hand
Наше серебро на твоей ладони.
Quit whining and sign on the line in the sand
Перестань ныть и поставь подпись на линии на песке.
The supply does not get to make the demands
Предложение не может удовлетворить потребности.
Arasaka Manufacturing. Building a better tomorrow.
Arasaka Manufacturing. построение лучшего будущего.
Name, age, qualifications
Имя, возраст, квалификация
Race, faith, career aspirations
Раса, Вера, карьерные устремления
Political leaning, daily commute
Политические наклонности, ежедневные поездки на работу
Marital status, favourite fruit
Семейное положение, любимый фрукт
Family, browser, medical history
Семья, браузер, история болезни
Hobbies, interests, brand affinity
Хобби, интересы, близость к бренду
Fashion, style, your occupation
МОДА, СТИЛЬ, твоя профессия.
Gender identity, orientation
Гендерная идентичность, ориентация
Lifestyle choices, dietary needs
Выбор образа жизни, диетические потребности
The marketing contact you choose to receive
Маркетинговый контакт, который вы хотите получить
Posts, likes, employers, friends
Посты, лайки, работодатели, друзья
Social bias, exploitable trends
Социальная предвзятость, эксплуатируемые тенденции
Tastes, culture, phone of choice
Вкусы, культура, свобода выбора.
Facial structure, the tone of your voice
Строение лица, тон Вашего голоса.
If it's inside your head we know you can't escape the ebb and flow
Если это у тебя в голове, мы знаем, что ты не сможешь избежать приливов и отливов.
We're the light in your screens
Мы-свет на ваших экранах.
We're the lead in your veins
Мы-свинец в твоих венах.
Then you wake from your dreams
Затем ты пробуждаешься от своих снов.
So we can sell them again
Так что мы можем продать их снова.
In the light we distract
На свету мы отвлекаемся.
With the shiny and new
С блестящим и новым
So you're blind to the fact
Значит ты не замечаешь этого факта
That the product is you
Что продукт - это ты.
So let your brain dance and replay the dream
Так что пусть ваш мозг танцует и воспроизводит сон.
But don't drown in the data stream
Но не утони в потоке данных.
'Cause we see where you are
Потому что мы видим, где ты находишься.
And we see where you go
И мы видим, куда ты идешь.
'Cause we know what you own
Потому что мы знаем, чем ты владеешь.
And we own what you know
И мы владеем тем, что ты знаешь.
When guiding the hand of the market
Когда вы направляете руку рынка
If it's holding a cheque or a gun
Если он держит чек или пистолет
The fingers go deep in your pockets
Пальцы глубоко в карманах.
And you can live under the thumb
И ты можешь жить под каблуком.
You seem so surprised
Ты кажешься такой удивленной.
What did you expect?
А чего ты ожидал?
We're thinking outside of that box that you checked
Мы думаем за пределами той коробки, которую Ты проверил.
The terms were presented in full to inspect
Условия были представлены в полном объеме для проверки
You scrolled to the end just to get to 'Accept'
Ты прокрутил страницу до конца, чтобы перейти к "принять".
Arasaka would like to know your location
Арасака хотел бы знать где ты находишься
(In the light we distract with the shiny and new)
(На свету мы отвлекаемся сиянием и новизной)
Arasaka would like to know your location
Арасака хотел бы знать где ты находишься
Arasaka would like to know your location
Арасака хотел бы знать где ты находишься
(So you're blind to the fact that the product is you)
(Таким образом, вы слепы к тому факту, что продукт - это вы)
Arasaka would like to know your location
Арасака хотел бы знать где ты находишься






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.