Paroles et traduction The Stupendium feat. SquigglyDigg - No Waves Like Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Waves Like Home
Нет волн, как дома
It
was
hard
to
wave
my
home
goodbye
Было
трудно
помахать
на
прощание
моему
дому,
Looks
like
the
waves
are
my
home
tonight
Похоже,
сегодня
ночью
волны
— мой
дом.
As
a
kid
I
dreamed
of
space
В
детстве
я
мечтал
о
космосе,
Now
I'm
finally
awake
in
the
wake
of
the
waves
Теперь
я
наконец-то
бодрствую
на
гребне
волн.
We
make
plans
Мы
строим
планы,
Think
we
know
where
we're
going
to
go
Думаем,
что
знаем,
куда
идем,
But
Fate's
hand
deals
more
than
the
cards
it
shows
Но
рука
Судьбы
раздает
больше,
чем
показывает
карты.
You
could
dream
about
the
stars
Ты
можешь
мечтать
о
звездах,
You
could
crash
and
fall
apart
Ты
можешь
разбиться
и
развалиться
на
части,
What's
important
is
what
you
do
with
your
time
below
Важно
то,
что
ты
делаешь
со
своим
временем
здесь,
внизу.
So
you're
out
of
your
depth?
Итак,
ты
на
глубине?
So
you're
lost
at
sea?
Итак,
ты
потерялась
в
море?
If
you
want
to
learn
to
swim
then
you've
got
to
be
Если
хочешь
научиться
плавать,
то
должна
быть
готова.
You
may
think
that's
it
enough
Ты
можешь
думать,
что
этого
достаточно,
Just
to
keep
your
head
above
Просто
держать
голову
над
водой,
But
you've
got
to
swim
down
if
you
want
to
breathe
Но
ты
должна
нырнуть,
если
хочешь
дышать.
It's
a
strange
new
world
and
you
must
survive
Это
странный
новый
мир,
и
ты
должна
выжить.
Who
says
you
need
a
map
to
thrive?
Кто
сказал,
что
тебе
нужна
карта,
чтобы
процветать?
Scan
the
wreckage
for
the
parts
Осмотри
обломки
в
поисках
деталей,
Use
the
parts
to
build
a
path
Используй
детали,
чтобы
проложить
путь.
Doesn't
matter
how
you
fall
if
you
land
the
dive
Неважно,
как
ты
падаешь,
если
ты
приземляешься
в
нужном
месте.
Habitat
creating
Создание
среды
обитания
It
can
be
habit
making
Может
стать
привычкой,
So
shake
it
up
Так
что
встряхнись,
You've
got
to
do
a
little
cavitating
Тебе
нужно
немного
кавитации.
Can't
build
a
shuttle
Нельзя
построить
шаттл,
If
you're
huddled
in
the
rubble
Если
ты
жмешься
в
обломках.
Yeah
you've
got
to
make
some
bubbles
Да,
тебе
нужно
сделать
несколько
пузырьков,
Get
a
lungful
'cause
the
task
is
waiting
Набери
полные
легкие,
потому
что
задача
ждет.
It
was
hard
to
wave
my
home
goodbye
Было
трудно
помахать
на
прощание
моему
дому,
Looks
like
the
waves
are
my
home
tonight
Похоже,
сегодня
ночью
волны
— мой
дом.
As
a
kid
I
dreamed
of
space
В
детстве
я
мечтал
о
космосе,
Now
I'm
finally
awake
in
the
wake
of
the
waves
Теперь
я
наконец-то
бодрствую
на
гребне
волн.
Never
thought
I'd
have
to
find
my
place
alone
Никогда
не
думал,
что
мне
придется
найти
свое
место
в
одиночестве,
But
now
I
know
there's
no
waves
like
home
Но
теперь
я
знаю,
что
нет
волн,
как
дома.
As
a
kid
I
dreamed
of
space
В
детстве
я
мечтал
о
космосе,
Now
I'm
finally
awake
in
the
wake
of
the
waves
Теперь
я
наконец-то
бодрствую
на
гребне
волн.
You
know
I
always
thought
I
lived
a
pretty
wild
life
Знаешь,
я
всегда
думал,
что
живу
довольно
дикой
жизнью,
And
now
I'm
living
here
with
all
this
pretty
wildlife
А
теперь
я
живу
здесь
со
всей
этой
прекрасной
дикой
природой.
It's
survival
of
the
fishes
and
it's
high
tide
Это
выживание
рыб,
и
сейчас
прилив,
But
on
the
food
chain
Но
в
пищевой
цепи
My
link
is
now
a
mile
wide
Мое
звено
теперь
шириной
в
милю.
Crafting
from
my
raft
is
an
impractical
reality
Крафтинг
на
моем
плоту
— непрактичная
реальность,
With
every
asset
I
amass,
subtracted
from
my
salary
С
каждым
активом,
который
я
накапливаю,
вычитается
из
моей
зарплаты.
I
know
this
package
holiday
was
packaged
with
some
tragedy
Я
знаю,
что
этот
пакетный
тур
был
упакован
с
некоторой
трагедией,
But
actually
I'm
cracking
on
my
back
to
the
fatalities
Но
на
самом
деле
я
возвращаюсь
к
жертвам.
I
never
thought
I
was
born
an
explorer
Я
никогда
не
думал,
что
родился
исследователем,
But
now
I'm
one
with
the
fauna
and
flora
Но
теперь
я
един
с
фауной
и
флорой.
I
never
thought
much
of
seafood
before
Раньше
я
не
очень
ценил
морепродукты,
But
tonight
we're
having
steamed
clams
under
the
Aurora
Но
сегодня
вечером
у
нас
будут
приготовленные
на
пару
моллюски
под
северным
сиянием.
You
know
the
universe
has
a
plan
for
you
Знаешь,
у
вселенной
есть
на
тебя
планы,
So
just
relax
and
maybe
snack
upon
some
lantern
fruit
Так
что
просто
расслабься
и,
возможно,
перекуси
плодами
фонарного
дерева.
I'm
a
naturalist
you
couldn't
hold
a
candle
to
Я
натуралист,
которому
ты
не
сможешь
поднести
свечу,
'Cause
underwater,
candles
really
aren't
the
lamp
to
use
Потому
что
под
водой
свечи
— действительно
не
тот
светильник,
который
стоит
использовать.
It
was
hard
to
wave
my
home
goodbye
Было
трудно
помахать
на
прощание
моему
дому,
Looks
like
the
waves
are
my
home
tonight
Похоже,
сегодня
ночью
волны
— мой
дом.
As
a
kid
I
dreamed
of
space
В
детстве
я
мечтал
о
космосе,
Now
I'm
finally
awake
in
the
wake
of
the
waves
Теперь
я
наконец-то
бодрствую
на
гребне
волн.
Never
thought
I'd
have
to
find
my
place
alone
Никогда
не
думал,
что
мне
придется
найти
свое
место
в
одиночестве,
But
now
I
know
there's
no
waves
like
home
Но
теперь
я
знаю,
что
нет
волн,
как
дома.
As
a
kid
I
dreamed
of
space
В
детстве
я
мечтал
о
космосе,
Now
I'm
finally
awake
in
the
wake
of
the
waves
Теперь
я
наконец-то
бодрствую
на
гребне
волн.
Everyone
has
a
Leviathan
coming
У
каждого
есть
свой
Левиафан,
But
you
can't
live
your
life
in
silent
running
Но
ты
не
можешь
прожить
свою
жизнь
в
тихом
бегстве.
You
know
it's
gonna
get
cold
outside
Знаешь,
снаружи
будет
холодно,
Break
the
ice,
Разбей
лед,
Let
the
sun
in
Впусти
солнце.
As
the
path
gets
darker
and
deeper
По
мере
того,
как
путь
становится
темнее
и
глубже,
You
might
find
there
are
sharks
'stead
of
peepers
Ты
можешь
обнаружить,
что
вместо
пиперов
там
акулы.
You
may
just
wish
to
huddle
with
your
cuddlefish
Ты
можешь
просто
захотеть
прижаться
к
своей
рыбе-обнимашке,
But
everybody
has
to
dance
with
a
reaper
Но
всем
приходится
танцевать
со
смертью.
I
need
to
keep
my
grip
somehow
Мне
нужно
как-то
удержаться,
I'm
in
some
really
deep
ship
right
now
Я
сейчас
в
очень
глубоком
корабле.
I
need
to
keep
my
grip
somehow
Мне
нужно
как-то
удержаться,
I'm
in
some
really
deep
ship
right
now
Я
сейчас
в
очень
глубоком
корабле.
I
need
to
keep
my
grip
somehow
Мне
нужно
как-то
удержаться,
I'm
in
some
really
deep
ship
right
now
Я
сейчас
в
очень
глубоком
корабле.
I
need
to
keep
my
grip
somehow
Мне
нужно
как-то
удержаться,
I'm
in
some
really
deep
ship
right
now
Я
сейчас
в
очень
глубоком
корабле.
It
was
hard
to
wave
my
home
goodbye
Было
трудно
помахать
на
прощание
моему
дому,
Looks
like
the
waves
are
my
home
tonight
Похоже,
сегодня
ночью
волны
— мой
дом.
As
a
kid
I
dreamed
of
space
В
детстве
я
мечтал
о
космосе,
Now
I'm
finally
awake
in
the
wake
of
the
waves
Теперь
я
наконец-то
бодрствую
на
гребне
волн.
Never
thought
I'd
have
to
find
my
place
alone
Никогда
не
думал,
что
мне
придется
найти
свое
место
в
одиночестве,
But
now
I
know
there's
no
waves
like
home
Но
теперь
я
знаю,
что
нет
волн,
как
дома.
As
a
kid
I
dreamed
of
space
В
детстве
я
мечтал
о
космосе,
Now
I'm
finally
awake
in
the
wake
of
the
waves
Теперь
я
наконец-то
бодрствую
на
гребне
волн.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory James Holgate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.