Paroles et traduction The Stupendium - Adequate Wordsmith
Adequate Wordsmith
Искусный Словотворец
Way
back
in
twenty-sixteen
I
went
and
penned
a
ditty
В
далеком
шестнадцатом
году
я
написал
песенку,
About
the
rapper
I
was
clearly
just
pretending
to
be
О
рэпере,
которым
я
явно
только
притворялся.
But
I
think
I've
been
improving
pretty
evidently
Но,
думаю,
я
заметно
улучшился,
And
there's
a
million
people
out
there
who
would
tend
to
agree
И
миллион
людей
там,
снаружи,
склонны
согласиться.
Now
who
am
I
to
attest
that
I
am
really
clearly
the
best
at
rhymes?
Кто
я
такой,
чтобы
утверждать,
что
я
явно
лучший
в
рифмах?
Will
I
be
left
behind
or
stand
the
test
of
time?
Останусь
ли
я
позади
или
выдержу
испытание
временем?
Success
predestined?
We've
yet
to
find
Успех
предначертан?
Нам
еще
предстоит
узнать,
Though
far
be
it
from
me
to
come
and
claim
superiority
Хотя
мне
далеко
до
того,
чтобы
претендовать
на
превосходство.
My
vids
that
hit
the
milly
are
quite
plainly
a
majority
Мои
видео,
набравшие
миллион
просмотров,
составляют
явное
большинство.
Oh
honestly,
did
you
not
check
my
policy?
Честно
говоря,
ты
не
смотрела
мою
политику?
I
always
rap
in
character
and
hardly
ever
drop
as
me
Я
всегда
читаю
рэп
от
лица
персонажа
и
почти
никогда
не
раскрываюсь.
Historically,
you
probably
first
heard
memes
on
TikTok
of
me
Исторически
сложилось
так,
что
ты,
вероятно,
впервые
услышала
мемы
обо
мне
в
ТикТоке,
Extolling
on
the
horrors
of
a
corporate
economy
Оплакивающие
ужасы
корпоративной
экономики.
So,
if
you
sit
back
and
have
a
listen,
let
me
have
a
moment
Так
что,
если
ты
сядешь
и
послушаешь,
дай
мне
минутку,
I
truly
haven't
had
a
minute
yet
to
have
a
go
at
У
меня
действительно
не
было
ни
минуты,
чтобы
попробовать
Doing
that
cool
rapper
bit
and
penning
bars
and
flows
just
Сделать
этот
крутой
рэп
и
написать
куплеты
и
флоу
просто
Supercalifragilisticexpibraggadocious
Суперкалифраджилистикэкстрабрагадасиус.
Negotious,
verbosity
velocious
Деловой,
многословный
стремительный.
In
quality?
Ambrosious
- thesaurus
adiposis
В
качестве?
Удивительный
- тезаурус
тучный.
I
may
not
be
an
A-lister
but
I'm
still
on
a
list
Может
быть,
я
не
знаменитость,
но
я
все
еще
в
списке
Of
rappers
who
get
paid,
so
I
must
make
pretty
dope
shit
Рэперов,
которым
платят,
так
что
я,
должно
быть,
делаю
крутую
штуку.
Mitosis
and
Moses
could
never
split
opinions
so
well
Митоз
и
Моисей
никогда
бы
не
разделили
мнения
так
хорошо,
Like
mitochondria,
I'm
the
powerhouse
of
the
sell
Как
митохондрии,
я
- электростанция
продаж.
Defined
a
genre
decrying
those
with
mountains
of
wealth
Определил
жанр,
осуждающий
тех,
у
кого
горы
богатства,
And
then
made
millions
on
the
million
of
you
sounding
my
bell
А
потом
заработал
миллионы
на
миллионах
вас,
звонящих
в
мой
колокол.
You're
listening
to
the
missive
of
an
adequate
wordsmith
Ты
слушаешь
послание
адекватного
мастера
слова,
But
because
they're
insecure
they
felt
they
had
to
confirm
it
Но
поскольку
они
неуверенны
в
себе,
они
чувствовали,
что
должны
подтвердить
это.
So,
if
you're
a
bit
indifferent
you
clicked
the
track
Так
что,
если
тебе
немного
безразлично,
ты
нажала
на
трек,
Here's
a
few
more
minutes
you
won't
get
back
Вот
еще
несколько
минут,
которые
тебе
никто
не
вернет.
Am
I
a
rap
god?
No!
But
I'm
surely
in
the
rap
clergy
Я
бог
рэпа?
Нет!
Но
я
точно
в
рэп-клире,
Spitting
like
confession
in
the
booth
when
I
rap
nerdy
Читаю
как
на
исповеди
в
будке,
когда
читаю
рэп
по-ботанически.
Father,
forgive
me
I
have
syn-co-pa-ted
Отец,
прости
меня,
я
синкопировал.
Beat's
off
but
they'll
never
make
their
tracks
dirty
Бит
выключен,
но
они
никогда
не
сделают
свои
треки
грязными.
Rocked
up
to
the
strip
with
my
duds
all
glistening
Подъехал
к
стрип-клубу,
весь
в
блестках,
Got
more
drip
than
octuplet
christenings
У
меня
больше
побрякушек,
чем
на
крестинах
восьмерняшек.
Guttering
ripped
and
it's
thundering,
drizzling
Струится,
капает,
гремит,
моросит,
One
gets
dipped,
every
youngster's
dribbling
Один
окунается,
у
каждого
молодого
текут
слюнки.
Pack
more
paper
than
Dunder
Mifflin
Пакую
больше
бумаги,
чем
«Дандер
Миффлин»,
Bars
so
hard
that
my
puns
need
chiselling
Панчи
настолько
жесткие,
что
мои
каламбуры
нуждаются
в
шлифовке.
The
ladies,
the
gays
and
theys
wanna
play
Дамы,
геи
и
они
хотят
играть,
But
mum's
here
visiting
Но
мама
приехала
в
гости.
Spit
so
hot
I
gotta
keep
my
verses
in
urns
Читаю
так
горячо,
что
приходится
хранить
куплеты
в
урнах,
Other
rappers
green
with
envy
– call
it
Verdigris
burns
Другие
рэперы
зеленеют
от
зависти
– называй
это
ожогами
от
патины.
Though,
perhaps
maybe
I'm
milking
it
where
words
are
concerned
Хотя,
возможно,
я
перебарщиваю
со
словами,
My
bars
are
buttery
smooth
because
they're
perfectly
churned
Мои
панчи
маслянисто-гладкие,
потому
что
они
идеально
взбиты.
My
similes
and
metaphors
are
intricately
clever
Мои
сравнения
и
метафоры
замысловато
умны,
Yours
are
lacking,
rhymes
are
flagging
Твои
куплеты
отстой,
рифмы
хромают,
Like
you've
written
them
in
semaphore
Как
будто
ты
написала
их
семафором.
I'm
chilling
on
the
beach,
you're
adrift
and
yet
to
get
to
shore
Я
отдыхаю
на
пляже,
ты
дрейфуешь
и
тебе
еще
предстоит
добраться
до
берега,
You
never
made
the
sales,
so
I
think
you'll
have
to
peddle
more
Ты
никогда
не
делала
продажи,
так
что,
думаю,
тебе
придется
еще
поторговать.
Yeah,
I'm
doing
a
whistle
break
Да,
я
делаю
свисток,
What
are
you
gonna
do
about
it?
И
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Just
wanted
something
to
space
things
out
before
the
bridge
starts
Просто
хотел
чем-то
заполнить
паузу
перед
бриджем.
Oh,
here
we
go
О,
вот
и
он.
All
these
years
chasing
meaningless
numbers
Все
эти
годы
погони
за
бессмысленными
цифрами,
Hoping
to
flee
from
this
feeling
of
numbness
Надеясь
сбежать
от
этого
чувства
онемения.
Trying
to
drown
all
my
doubts
and
my
fears
in
the
light
of
acclaim
Пытаясь
утопить
все
свои
сомнения
и
страхи
в
лучах
славы,
For
eternity
now
my
self-worth
has
been
tied
С
тех
пор
моя
самооценка
навсегда
привязана
To
the
number
of
characters
you
have
to
type
К
количеству
символов,
которые
тебе
нужно
набрать
Into
YouTube
before
it
can
guess
you
are
writing
my
name
На
YouTube,
прежде
чем
он
догадается,
что
ты
пишешь
мое
имя.
Was
it
worth
all
the
work
and
the
stress
and
the
pain?
Стоило
ли
это
всей
работы,
стресса
и
боли?
All
the
worries
that
lurk
and
obsess
in
my
brain
Всех
забот,
что
таятся
и
преследуют
мой
мозг,
All
the
nights
without
sleep,
all
the
fatigue
and
tired
Всех
ночей
без
сна,
всей
усталости
и
утомления,
All
the
ungodly
gallons
of
caffeine
required
Всех
этих
нечестивых
галлонов
кофеина.
My
self-image
anxieties
I
haven't
resolved
Мои
комплексы
по
поводу
собственного
имиджа,
которые
я
так
и
не
преодолел,
And
the
endless
offensive
of
admin
involved
И
бесконечное
наступление
администрирования,
The
unwinnable
game
of
just
trying
to
keep
Невыигрышная
игра
в
попытке
угнаться
To
an
algorithm
changing
its
mind
every
week
За
алгоритмом,
который
меняет
свое
мнение
каждую
неделю.
All
the
months
spent
in
crunch
penning
verses
and
rhyme
Все
эти
месяцы,
проведенные
в
муках,
сочиняя
куплеты
и
рифмы,
To
complete
dissolution
of
personal
time
К
полному
растворению
личного
времени.
I
make
songs
about
games
but
the
irony's
clear
Я
делаю
песни
об
играх,
но
ирония
очевидна:
That
I've
not
actually
played
one
for
fun
now
in
years
Я
уже
много
лет
не
играл
ни
в
одну
для
удовольствия.
All
the
torturous
exhaustion
contorted
and
mixed
Все
мучительное
истощение,
искаженное
и
смешанное
With
the
knowledge
my
job
could
be
instantly
nixed
Со
знанием
того,
что
моя
работа
может
быть
мгновенно
прекращена.
Google
could,
should
they
want,
kill
me
off
with
a
click
Google
может,
если
захочет,
убить
меня
одним
щелчком
мыши.
Now
I'm
here
at
the
top,
was
it
worth
all
of
this?
Теперь
я
на
вершине,
стоило
ли
это
всего
этого?
Yeah,
actually,
it
was
Да,
на
самом
деле,
стоило.
I'm
in
a
Lamborghini
Я
в
Ламборгини,
I
can't
even
drive
И
даже
не
умею
водить.
You're
listening
to
the
missive
of
an
adequate
wordsmith
Ты
слушаешь
послание
адекватного
мастера
слова,
Though
their
need
to
sound
impressive
is
quite
frankly
absurdist
Хотя
их
потребность
звучать
впечатляюще,
честно
говоря,
абсурдна.
So,
if
you're
a
bit
indifferent
you
clicked
the
track
Так
что,
если
тебе
немного
безразлично,
ты
нажала
на
трек,
Here's
a
few
more
minutes
you
won't
get
back
Вот
еще
несколько
минут,
которые
тебе
никто
не
вернет.
You
know
I
put
the
sauce
in
the
cans
like
I'm
Heinz
beans
Знаешь,
я
кладу
соус
в
банки,
как
будто
это
бобы
Хайнц,
New
resolution
to
command
your
entire
screen
Новое
разрешение,
чтобы
занять
весь
твой
экран.
Won't
take
a
rest
– improvising
a
line
spree
Не
буду
отдыхать
– импровизирую
со
скоростью
пулемета,
Drop
off
the
cuff
and
escape
from
the
crime
scene
Ускользаю
с
места
преступления.
Foes
all
flake
when
they're
faced
with
my
rhyme
schemes
Враги
разбегаются,
когда
сталкиваются
с
моими
рифмами,
Ninety-nine
problems,
yeah,
my
van's
out
of
ice
creams
Девяносто
девять
проблем,
да,
в
моем
фургоне
закончилось
мороженое.
Flows
got
you
froze
as
you
stand
in
my
high-beams
Флоу
заморозил
тебя,
пока
ты
стоишь
в
моих
лучах
славы,
Struggling
to
take
it
all
in
– size
queen
Ты
изо
всех
сил
пытаешься
все
это
впитать.
Linguistically
I
get
them
in
hysterics
Лингвистически
я
довожу
их
до
истерики,
The
folks
who
write
the
dictionary
are
referencing
my
lyrics
Люди,
которые
пишут
словарь,
ссылаются
на
мои
тексты.
Pork-manteaus
go
ham,
pen
indelibly-soteric
Портманто
сходят
с
ума,
ручка
невероятно
эзотерична,
Yeah,
I
built
my
own
brand,
but
I'll
never
be
generic
Да,
я
создал
свой
собственный
бренд,
но
я
никогда
не
буду
обычным.
I'm
the
godfather
of
verse
Я
- крестный
отец
стиха,
I
write
lines
that
are
quite
hard
to
traverse
Я
пишу
строки,
которые
довольно
трудно
понять.
I
slay
that
They/Them
mayhem
every
day
Я
каждый
день
побеждаю
этот
хаос
«Они/Их»,
And
I'm
just
starting
the
hearse
И
это
только
начало
похорон,
'Cause
it's
your
funeral,
baby
Потому
что
это
твои
похороны,
детка.
You
can
hate
me,
but
I
can't
be
deterred
Ты
можешь
ненавидеть
меня,
но
меня
это
не
остановит.
Yours
are
marginally
worse
than
the
bars
I've
rehearsed
Твои
куплеты
немного
хуже,
чем
те,
что
я
репетировал,
Come
and
spar
with
a
nerd,
watch
your
ass
get
interred
Давай
сразимся
с
ботаником,
смотри,
как
твой
зад
закопают.
This
vid
has
got
you
thinking
I've
a
life
of
lavish
luxury
Это
видео
заставило
тебя
думать,
что
я
живу
роскошной
жизнью,
Assisted
by
the
fact
it's
done
entirely
tax
deductibly
чему
способствует
тот
факт,
что
оно
полностью
оплачено
из
налоговых
вычетов.
That's
why
I
could
quite
comfortably
still
find
the
cash
to
budget
these
Вот
почему
я
мог
бы
спокойно
найти
деньги
на
эти
Impressive
looking
stacks
of
totally
artificial
currency
Впечатляющие
на
вид
пачки
совершенно
искусственной
валюты.
I
can't
believe
I
do
this
as
a
job
Не
могу
поверить,
что
я
занимаюсь
этим
по
работе,
And
I'm
so
insanely
grateful
for
the
view
here
at
the
top
И
я
так
безумно
благодарен
за
возможность
смотреть
с
вершины.
Though
I'm
afraid
that
I
forgot
to
pack
a
hat
to
doff
Хотя,
боюсь,
я
забыл
взять
с
собой
шляпу,
So,
after
all
these
years
I've
still
no
way
to
cap
it
off
Так
что
после
стольких
лет
у
меня
все
еще
нет
способа
закончить.
You're
listening
to
the
missive
of
an
adequate
wordsmith
Ты
слушаешь
послание
адекватного
мастера
слова,
I
got
Wilde
self-importance
if
I
have
to
be
Ernest
У
меня
важность
Уайльда,
если
уж
на
то
пошло.
So,
if
you're
a
bit
indifferent
you
clicked
the
track
Так
что,
если
тебе
немного
безразлично,
ты
нажала
на
трек,
Here's
a
few
more
minutes
you
won't
get
back
Вот
еще
несколько
минут,
которые
тебе
никто
не
вернет.
More
imperviously
wordy
than
a
Catholic
service
Более
непроницаемо
многословный,
чем
католическая
служба,
I'm
delivering
prime
rhymes
like
an
Amazon
purchase
Я
доставляю
первоклассные
рифмы,
как
покупку
на
Amazon.
Spit
squeaky
clean
like
I
snack
on
detergent
Читаю
так
чисто,
как
будто
ем
моющее
средство,
Got
the
beets
in
the
bag,
you're
a
satchel
of
turnips
У
меня
в
сумке
свекла,
а
ты
- мешок
с
репой.
Lyrical
flips?
I
pack
a
spatula
permit
Лирические
перевороты?
У
меня
есть
разрешение
на
лопатку,
And
I'm
wiping
out
foes
like
a
laminate
surface
И
я
вытираю
врагов,
как
ламинированную
поверхность.
Endless
bags
to
the
Banks,
yeah
I'm
practically
perfect
Бесконечные
сумки
в
банках,
да
я
практически
идеален,
This
Lambo
was
a
rental
and
I
have
to
return
it
Этот
Ламбо
был
арендован,
и
я
должен
вернуть
его.
I've
a
bunch
of
fine
rhymes
that
you
haven't
all
heard
yet
У
меня
есть
куча
отличных
рифм,
которых
ты
еще
не
слышала,
And
I
really
didn't
want
to
end
the
track
with
a
surplus
И
я
vraiment
не
хотел
заканчивать
трек
с
излишком,
Like
mechanical
Kermit
with
a
hand
up
his
circuits
Как
механический
Кермит
с
поднятой
рукой,
An
incredible
rhyme
that
really
hasn't
a
purpose
Невероятная
рифма,
у
которой
vraiment
нет
цели.
I'm
on
so
many
levels
need
my
landings
refurbished
Я
нахожусь
на
стольких
уровнях,
что
мне
нужно
обновить
лестничные
клетки,
Now
I'm
wondering
if
this
ending
bit
was
actually
worth
it
Теперь
мне
интересно,
стоила
ли
эта
концовка
того,
'Cause
should
they
develop
extra
ends
to
candles
I'd
burn
it
Потому
что,
если
бы
у
свечей
появились
дополнительные
концы,
я
бы
сжег
ее.
Do
you
think
they'll
notice
if
I
reuse
adequate
wordsmith
Как
думаешь,
заметят
ли
они,
если
я
снова
использую
«адекватного
мастера
слова»?
One
million
subscribers
Один
миллион
подписчиков.
Thank
you
so
much
Спасибо
вам
большое!
I'm
gonna
regret
doing
this
here
Я
пожалею,
что
сделал
это
здесь,
Because
it
means
I'll
have
to
lip
sync
it
in
the
video
Потому
что
это
означает,
что
мне
придется
петь
губами
в
видео,
Which
will
be
a
nightmare
Что
будет
кошмаром.
But
I'm
doing
it
for
you
Но
я
делаю
это
для
тебя,
'Cause
I
love
you
Потому
что
я
люблю
тебя.
I'll
see
you
at
two
million
I
guess?
Увидимся
на
двух
миллионах,
наверное?
I
mean,
probably
before
then
but
you
get
what
I
mean
В
смысле,
наверное,
раньше,
но
ты
поняла,
о
чем
я.
We-
we
didn't
do
a
fade-out
did
we?
Мы...
мы
не
сделали
затухание,
не
так
ли?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory Holgate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.