Paroles et traduction The Stupendium - Don't Let the Bellhops Bite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let the Bellhops Bite
Не дай портье себя укусить
There's
a
cosy
little
place
tucked
away
Есть
уютное
местечко,
Between
the
third
and
fourth
circle
of
hell
Спрятанное
между
третьим
и
четвертым
кругом
ада,
Where
you
can
take
a
break,
makes
a
great
vacation
Где
ты
можешь
сделать
перерыв,
отлично
провести
каникулы,
Maybe
take
in
just
a
little
damnation
as
well
И,
может
быть,
немного
вкусить
проклятия.
So
ring
the
bell
— we're
excited
to
welcome
you
in
Так
позвони
в
колокольчик
— мы
рады
приветствовать
тебя,
No
time
here
to
dwell
on
your
sins
Здесь
не
время
размышлять
о
своих
грехах.
Your
itinerary's
fairly
heavily
perilous,
but
let
me
share
the
various
Твой
маршрут
довольно
опасен,
но
позволь
мне
перечислить
Amenities
you're
getting
within
Удобства,
которые
тебя
ждут.
If
you've
got
luggage,
the
staff
can
take
it
through
Если
у
тебя
есть
багаж,
персонал
может
отнести
его,
But
the
baggage
that's
emotional,
well,
that
can
stay
with
you
Но
вот
эмоциональный
багаж...
что
ж,
он
останется
с
тобой.
You've
clearly
packed
a
bag
with
plans
to
stay
a
day
or
two
Ты
явно
собрала
вещи
с
расчетом
на
день
или
два,
But
it's
pretty
optimistic
if
you
think
you
won't
be
strewn
Но
довольно
оптимистично
полагать,
что
тебя
не
раскидают
Across
the
floor,
twisted
and
deformed
По
полу,
искаженную
и
изуродованную,
Little
bits
of
blood
and
gore
chewed
and
spit
out
of
the
maw
Крошечные
кусочки
плоти
и
крови,
выплюнутые
из
пасти,
Of
a
vicious
set
of
jaws
in
a
spiffy
uniform
Из
злобных
челюстей
в
щегольской
униформе.
All
your
sins
have
a
cost,
but
your
death
is
complimentary,
of
course
Все
твои
грехи
имеют
свою
цену,
но
твоя
смерть,
разумеется,
бесплатна.
It's
just
monkey
business
Это
просто
обезьянья
возня,
But
with
one
key
difference
Но
с
одним
ключевым
отличием:
That
the
one
reliving
it
Тот,
кто
переживает
это
снова,
Is
beyond
deliverance
Не
сможет
спастись.
We've
got
one
piece
hidden
in
У
нас
есть
один
фрагмент,
спрятанный
Deep
amongst
these
remnants
Глубоко
среди
этих
останков
Of
our
one-time
residents
Прежних
постояльцев,
In
out
little
hotel
in
hell
where
the
bellhops
bite
В
нашем
маленьком
отеле
в
аду,
где
кусаются
портье.
We're
afraid
to
say
that
the
pool
is
closed
Боимся
сообщить,
что
бассейн
закрыт,
Since
the
lifeguard
started
to
decompose
Так
как
спасатель
начал
разлагаться.
Down
here,
things
lurk
deep
below
Здесь,
внизу,
скрываются
ужасные
вещи,
So
stay
clear
if
you
want
to
keep
your
toes
Так
что
держись
подальше,
если
хочешь
сохранить
свои
пальчики.
Breakfast
is
served
'til
ten
Завтрак
подают
до
десяти,
But
no
one
ever
wakes
up
to
attend
Но
никто
никогда
не
просыпается
к
нему,
'Cause
if
you
lay
your
head
on
a
bed,
you'll
be
too
dead
for
eggs
Потому
что
если
ты
положишь
голову
на
подушку,
то
умрешь
раньше,
чем
успеешь
съесть
яйца,
And
you'll
never
eat
bacon
again
И
больше
никогда
не
попробуешь
бекон.
Our
gymnasium's
stocked
with
the
best
utensils
Наш
тренажерный
зал
оснащен
лучшими
тренажерами,
Though
you
ought
to
be
running
without
the
treadmill
Хотя
тебе,
вероятно,
стоит
бегать
без
беговой
дорожки.
The
bar's
a
haunt
with
all
the
spirits
you
want
Бар
полон
любых
духов,
какие
ты
только
пожелаешь,
They
were
all
the
last
guests
to
get
killed
Это
все
наши
прошлые
гости,
которых
убили.
We've
so
many
amenities,
no
chance
of
boredom
У
нас
так
много
удобств,
что
скучать
не
придется.
We
both
know
you've
already
seen
the
ballroom
Ты
ведь
уже
видела
бальный
зал,
верно?
A
little
reminder,
you've
a
riddle
to
find
or
Напоминаем:
тебе
нужно
найти
ответ
на
загадку,
или
же
It
is
frivolous
fighting
your
doom
Борьба
с
твоей
участью
будет
бессмысленной.
It's
just
monkey
business
Это
просто
обезьянья
возня,
But
with
one
key
difference
Но
с
одним
ключевым
отличием:
That
the
one
reliving
it
Тот,
кто
переживает
это
снова,
Is
beyond
deliverance
Не
сможет
спастись.
We've
got
one
piece
hidden
in
У
нас
есть
один
фрагмент,
спрятанный
Deep
amongst
these
remnants
Глубоко
среди
этих
останков
Of
our
one-time
residents
Прежних
постояльцев,
In
our
little
hotel
in
hell
where
the
bellhops
bite
В
нашем
маленьком
отеле
в
аду,
где
кусаются
портье.
Think
twice
before
you
use
that
phone
by
the
bed
Подумай
дважды,
прежде
чем
воспользоваться
телефоном
у
кровати.
Room
service
will
cost
you
an
arm
and
a
leg
Обслуживание
в
номер
будет
стоить
тебе
руки
и
ноги.
And
a
torso,
a
stomach,
a
neck
and
a
head
А
еще
туловища,
живота,
шеи
и
головы.
The
menu's
sparse,
but
the
staff's
well-fed
Меню
скудное,
но
персонал
сыт.
We'll
provide
a
device
that
might
help
you
find
the
Мы
предоставим
тебе
устройство,
которое
поможет
найти
Shards
you've
been
tasked
with
and
hide
from
the
nightmares
Осколки,
которые
ты
должна
собрать,
и
спрятаться
от
кошмаров,
But
if
you
try
to
check
the
TripAdvisor
Но
если
ты
попытаешься
залезть
на
TripAdvisor,
You'll
likely
trip
and
die,
sir
То,
скорее
всего,
споткнешься
и
умрешь,
миледи.
"Five
stars!
Never
a
survivor!"
"Пять
звезд!
Ни
одного
выжившего!"
We're
not
winding
you
up,
we're
not
letting
you
go
Мы
не
обманываем
тебя,
мы
тебя
не
отпустим.
Fish
the
mint
from
the
blood,
pooling
in
the
pillows
Достань
мятную
конфету
из
лужи
крови
на
подушке.
Checkout
is
at
one
— not
that
you
need
to
know
Выезд
в
час
— не
то,
чтобы
тебе
нужно
было
это
знать.
Pay
your
tab
at
the
front
desk,
or
death
will
be
slow
Заплати
по
счету
на
стойке
регистрации,
иначе
смерть
будет
медленной.
We
strongly
urge
that
you
defer
your
day's
ablutions
Мы
настоятельно
рекомендуем
отложить
водные
процедуры
на
потом,
The
concierge
will
start
the
purge
before
you're
through
them
Консьерж
начнет
чистку,
прежде
чем
ты
закончишь,
Whilst
on
your
journey
on
the
way
to
retribution
И
пока
ты
будешь
на
пути
к
искуплению,
We
hope
that
you
enjoy
your
stay
of
execution
Мы
надеемся,
что
тебе
понравится
пребывание
в
ожидании
казни.
It's
just
monkey
business
Это
просто
обезьянья
возня,
But
with
one
key
difference
Но
с
одним
ключевым
отличием:
That
the
one
reliving
it
Тот,
кто
переживает
это
снова,
Is
beyond
deliverance
Не
сможет
спастись.
We've
got
one
piece
hidden
in
У
нас
есть
один
фрагмент,
спрятанный
Deep
amongst
these
remnants
Глубоко
среди
этих
останков
Of
our
one-time
residents
Прежних
постояльцев,
In
our
little
hotel
in
hell
where
the
bellhops
bite
В
нашем
маленьком
отеле
в
аду,
где
кусаются
портье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory Holgate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.