The Stupendium - What A Plunderful World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Stupendium - What A Plunderful World




What A Plunderful World
Какой Чудесный Мир
Do you love the sweet smell of industry in the morning?
Любишь сладкий запах индустрии по утрам?
Does terra firma fill you with terror versus firm factory foundations?
Твердь земная вселяет ужас в сравнении с твердыми заводскими фундаментами?
Have you ever looked at mother nature's splendor and thought, "Eugh..."
Смотрел ли ты когда-нибудь на великолепие матушки-природы и думал: "Фу..."
We have brave FICSIT pioneers nobly shaving off the galaxy's superfluous greenery
У нас есть храбрые пионеры FICSIT, благородно сбривающие лишнюю зелень галактики,
Grinding it down into the fine mulch of progress and refining it into pure ingots of profit
Перемалывая ее в мелкую мульчу прогресса и очищая в чистые слитки прибыли.
And now, you too can join them
И теперь ты тоже можешь к ним присоединиться.
Welcome to the Awesome Shop
Добро пожаловать в Потрясный Магазин!
The planets and the stars are new frontiers of revenue
Планеты и звезды - это новые рубежи дохода,
And our pioneers bring bargains factory direct to you
А наши первопроходцы приносят выгодные предложения прямо с завода.
Try not to be disheartened by the trees that we consume
Старайся не расстраиваться из-за деревьев, которые мы потребляем,
Call and place your orders of products from the Awesome Shop
Звони и размещай заказы на товары из Потрясного Магазина.
Violent violet boars on your iron ore?
Фиолетовые кабаны буйствуют на твоей железной руде?
Carnivorous critters crashing your Caterium conveyors?
Хищные твари крушат твои катериевые конвейеры?
Then do we have just the product for you
Тогда у нас есть как раз то, что тебе нужно!
Every planet features sweet resource veins that you can extract
На каждой планете есть залежи сладких ресурсов, которые можно добывать.
Sadly, selfish creatures then, of course, make them their habitats
К сожалению, эгоистичные твари, конечно же, делают их своими средами обитания.
We've got a brilliant new addition to your haversack
У нас есть блестящее новое дополнение к твоему вещмешку:
Thirty thousand volts of pure eviction in one handy pack
Тридцать тысяч вольт чистого выселения в одной удобной упаковке.
Introducing the Xeno-Zapper, just as soon as it leaves the wrapper
Представляем Ксено-Шокер, как только он покинет упаковку,
Any nuisance beats giving you any grief? Just give a brief zap and you'll see them scatter
Любая надоедливая тварь не дает тебе покоя? Просто дай ей короткий разряд, и ты увидишь, как они разбегутся.
Is it cruel? Does it even matter? Deep below, well, we need that matter
Жестоко ли это? Имеет ли это значение? Глубоко внизу, ну, нам нужна эта материя.
It's a tool with a decent stagger, but certain pests need a beefier splatter
Это инструмент с приличным ударом, но для некоторых вредителей требуется более мощный удар.
The Xeno-Basher is our premium offering
Ксено-Дубинка - наше премиальное предложение,
Guaranteed to leave more than a few teeth wobbling
Гарантированно оставит не один шатающийся зуб,
When local zoology opposes remodeling
Когда местная зоология противится реконструкции,
We recommend them a deluxe clobbering
Мы рекомендуем им роскошную взбучку.
Case in point!
Показательный пример!
This little bugger clearly needs an excavation of his brain from his head
Этому маленькому засранцу явно нужно выбить мозги из головы.
Oh, he's uh, he's brought me a berry
О, он, э-э, он принес мне ягоду.
Nobody's ever brought me a berry before
Мне еще никто никогда не приносил ягод.
Go on, get out of here
Ладно, убирайся отсюда.
The planets and the stars are new frontiers of revenue
Планеты и звезды - это новые рубежи дохода,
It's one small step for industry, one giant deal for you
Это один маленький шаг для индустрии, одна гигантская сделка для тебя.
Leaving deep space carbon footprints in some giant freaking shoes
Оставляя глубокие космические углеродные следы в каких-то гигантских, черт возьми, ботинках.
Wake up, babe, new ores just dropped
Проснись, детка, новые руды только что выпали.
Now stocked in the Awesome Shop
Теперь в наличии в Потрясном Магазине.
'Cause it's thirsty work, converting the fertile earth
Потому что это тяжелая работа - преобразовывать плодородную землю
From worthless dirt to stuff for the twerps on Earth to purchase
Из бесполезной грязи во что-то, что могут купить придурки на Земле,
So, what's a few birds in a furnace?
Так что же такого в нескольких птицах в печи?
Slurp from your new coffee cup, you've earned it
Отхлебни из своей новой кофейной чашки, ты это заслужил.
Land that's not wasteland stands wasted
Земля, которая не является пустошью, пропадает зря.
Raze those plants and then replace with
Снеси эти растения, а затем замени их
Planting plants, gas excavating
Посадкой растений, добычей газа.
Fracking plans are quite groundbreaking
Планы по гидроразрыву пластов довольно новаторские.
Flora and the fauna aren't important when there's more to sell
Флора и фауна не важны, когда есть что-то еще, что можно продать.
Heck, even our chainsaw fuel is ground up alien tortoiseshells
Черт возьми, даже наше топливо для бензопилы - это измельченные панцири инопланетных черепах.
There's no need to focus on our one-sided war of the worlds
Нет никакой необходимости фокусироваться на нашей односторонней войне миров,
Ripping up the rosebuds as we're plundering these ores n' wells
Срывая бутоны роз, пока мы грабим эти руды и колодцы.
Climate impact? Disregard it!
Влияние на климат? Игнорируй его!
You're under contract to farm it
У тебя есть контракт на его обработку.
Our market share just can't be spared
Наша доля рынка просто не может быть потеряна,
And you've got artifacts to harvest
И у тебя есть артефакты, которые нужно собрать.
News from Earth, widespread chaos
Новости с Земли: повсеместный хаос.
There is no hope but for all citizens to immediately harvest alien artifacts
Нет никакой надежды, кроме как для всех граждан немедленно собирать инопланетные артефакты.
You must comply
Ты должен подчиниться.
You must comply
Ты должен подчиниться.
You must comply
Ты должен подчиниться.
The planets and the stars are new frontiers of revenue
Планеты и звезды - это новые рубежи дохода,
And our pioneers bring bargains factory direct to you
А наши первопроходцы приносят выгодные предложения прямо с завода.
You've reached our complaints department, you're three millionth in the queue
Вы попали в наш отдел жалоб, вы три миллионный в очереди.
Critics say we oughta stop, but then, who'd stock the Awesome Shop?
Критики говорят, что мы должны остановиться, но тогда кто будет снабжать товарами Потрясный Магазин?
Ugh, it's that blinking lizard doggo again
Фу, это опять эта моргающая ящерица-собака.
That's it! You were warned! I am gonna clobber you with
Это все! Тебя предупреждали! Я собираюсь прикончить тебя с помощью...
Ugh! He's brought me another present
Ааа! Он принес мне еще один подарок.
Look, I can't do it, he's too cute
Слушай, я не могу этого сделать, он слишком милый.
It's a-, it's a barrel of nuclear waste
Это... это бочка с ядерными отходами.
Thanks, little guy
Спасибо, малыш.
I could never be mad at you
Я никогда не смогу на тебя сердиться.





Writer(s): Gregory Holgate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.