Paroles et traduction The Stupendium - What A Plunderful World
What A Plunderful World
Какой Чудесный Мир
Do
you
love
the
sweet
smell
of
industry
in
the
morning?
Любишь
сладкий
запах
индустрии
по
утрам?
Does
terra
firma
fill
you
with
terror
versus
firm
factory
foundations?
Твердь
земная
вселяет
ужас
в
сравнении
с
твердыми
заводскими
фундаментами?
Have
you
ever
looked
at
mother
nature's
splendor
and
thought,
"Eugh..."
Смотрел
ли
ты
когда-нибудь
на
великолепие
матушки-природы
и
думал:
"Фу..."
We
have
brave
FICSIT
pioneers
nobly
shaving
off
the
galaxy's
superfluous
greenery
У
нас
есть
храбрые
пионеры
FICSIT,
благородно
сбривающие
лишнюю
зелень
галактики,
Grinding
it
down
into
the
fine
mulch
of
progress
and
refining
it
into
pure
ingots
of
profit
Перемалывая
ее
в
мелкую
мульчу
прогресса
и
очищая
в
чистые
слитки
прибыли.
And
now,
you
too
can
join
them
И
теперь
ты
тоже
можешь
к
ним
присоединиться.
Welcome
to
the
Awesome
Shop
Добро
пожаловать
в
Потрясный
Магазин!
The
planets
and
the
stars
are
new
frontiers
of
revenue
Планеты
и
звезды
- это
новые
рубежи
дохода,
And
our
pioneers
bring
bargains
factory
direct
to
you
А
наши
первопроходцы
приносят
выгодные
предложения
прямо
с
завода.
Try
not
to
be
disheartened
by
the
trees
that
we
consume
Старайся
не
расстраиваться
из-за
деревьев,
которые
мы
потребляем,
Call
and
place
your
orders
of
products
from
the
Awesome
Shop
Звони
и
размещай
заказы
на
товары
из
Потрясного
Магазина.
Violent
violet
boars
on
your
iron
ore?
Фиолетовые
кабаны
буйствуют
на
твоей
железной
руде?
Carnivorous
critters
crashing
your
Caterium
conveyors?
Хищные
твари
крушат
твои
катериевые
конвейеры?
Then
do
we
have
just
the
product
for
you
Тогда
у
нас
есть
как
раз
то,
что
тебе
нужно!
Every
planet
features
sweet
resource
veins
that
you
can
extract
На
каждой
планете
есть
залежи
сладких
ресурсов,
которые
можно
добывать.
Sadly,
selfish
creatures
then,
of
course,
make
them
their
habitats
К
сожалению,
эгоистичные
твари,
конечно
же,
делают
их
своими
средами
обитания.
We've
got
a
brilliant
new
addition
to
your
haversack
У
нас
есть
блестящее
новое
дополнение
к
твоему
вещмешку:
Thirty
thousand
volts
of
pure
eviction
in
one
handy
pack
Тридцать
тысяч
вольт
чистого
выселения
в
одной
удобной
упаковке.
Introducing
the
Xeno-Zapper,
just
as
soon
as
it
leaves
the
wrapper
Представляем
Ксено-Шокер,
как
только
он
покинет
упаковку,
Any
nuisance
beats
giving
you
any
grief?
Just
give
a
brief
zap
and
you'll
see
them
scatter
Любая
надоедливая
тварь
не
дает
тебе
покоя?
Просто
дай
ей
короткий
разряд,
и
ты
увидишь,
как
они
разбегутся.
Is
it
cruel?
Does
it
even
matter?
Deep
below,
well,
we
need
that
matter
Жестоко
ли
это?
Имеет
ли
это
значение?
Глубоко
внизу,
ну,
нам
нужна
эта
материя.
It's
a
tool
with
a
decent
stagger,
but
certain
pests
need
a
beefier
splatter
Это
инструмент
с
приличным
ударом,
но
для
некоторых
вредителей
требуется
более
мощный
удар.
The
Xeno-Basher
is
our
premium
offering
Ксено-Дубинка
- наше
премиальное
предложение,
Guaranteed
to
leave
more
than
a
few
teeth
wobbling
Гарантированно
оставит
не
один
шатающийся
зуб,
When
local
zoology
opposes
remodeling
Когда
местная
зоология
противится
реконструкции,
We
recommend
them
a
deluxe
clobbering
Мы
рекомендуем
им
роскошную
взбучку.
Case
in
point!
Показательный
пример!
This
little
bugger
clearly
needs
an
excavation
of
his
brain
from
his
head
Этому
маленькому
засранцу
явно
нужно
выбить
мозги
из
головы.
Oh,
he's
uh,
he's
brought
me
a
berry
О,
он,
э-э,
он
принес
мне
ягоду.
Nobody's
ever
brought
me
a
berry
before
Мне
еще
никто
никогда
не
приносил
ягод.
Go
on,
get
out
of
here
Ладно,
убирайся
отсюда.
The
planets
and
the
stars
are
new
frontiers
of
revenue
Планеты
и
звезды
- это
новые
рубежи
дохода,
It's
one
small
step
for
industry,
one
giant
deal
for
you
Это
один
маленький
шаг
для
индустрии,
одна
гигантская
сделка
для
тебя.
Leaving
deep
space
carbon
footprints
in
some
giant
freaking
shoes
Оставляя
глубокие
космические
углеродные
следы
в
каких-то
гигантских,
черт
возьми,
ботинках.
Wake
up,
babe,
new
ores
just
dropped
Проснись,
детка,
новые
руды
только
что
выпали.
Now
stocked
in
the
Awesome
Shop
Теперь
в
наличии
в
Потрясном
Магазине.
'Cause
it's
thirsty
work,
converting
the
fertile
earth
Потому
что
это
тяжелая
работа
- преобразовывать
плодородную
землю
From
worthless
dirt
to
stuff
for
the
twerps
on
Earth
to
purchase
Из
бесполезной
грязи
во
что-то,
что
могут
купить
придурки
на
Земле,
So,
what's
a
few
birds
in
a
furnace?
Так
что
же
такого
в
нескольких
птицах
в
печи?
Slurp
from
your
new
coffee
cup,
you've
earned
it
Отхлебни
из
своей
новой
кофейной
чашки,
ты
это
заслужил.
Land
that's
not
wasteland
stands
wasted
Земля,
которая
не
является
пустошью,
пропадает
зря.
Raze
those
plants
and
then
replace
with
Снеси
эти
растения,
а
затем
замени
их
Planting
plants,
gas
excavating
Посадкой
растений,
добычей
газа.
Fracking
plans
are
quite
groundbreaking
Планы
по
гидроразрыву
пластов
довольно
новаторские.
Flora
and
the
fauna
aren't
important
when
there's
more
to
sell
Флора
и
фауна
не
важны,
когда
есть
что-то
еще,
что
можно
продать.
Heck,
even
our
chainsaw
fuel
is
ground
up
alien
tortoiseshells
Черт
возьми,
даже
наше
топливо
для
бензопилы
- это
измельченные
панцири
инопланетных
черепах.
There's
no
need
to
focus
on
our
one-sided
war
of
the
worlds
Нет
никакой
необходимости
фокусироваться
на
нашей
односторонней
войне
миров,
Ripping
up
the
rosebuds
as
we're
plundering
these
ores
n'
wells
Срывая
бутоны
роз,
пока
мы
грабим
эти
руды
и
колодцы.
Climate
impact?
Disregard
it!
Влияние
на
климат?
Игнорируй
его!
You're
under
contract
to
farm
it
У
тебя
есть
контракт
на
его
обработку.
Our
market
share
just
can't
be
spared
Наша
доля
рынка
просто
не
может
быть
потеряна,
And
you've
got
artifacts
to
harvest
И
у
тебя
есть
артефакты,
которые
нужно
собрать.
News
from
Earth,
widespread
chaos
Новости
с
Земли:
повсеместный
хаос.
There
is
no
hope
but
for
all
citizens
to
immediately
harvest
alien
artifacts
Нет
никакой
надежды,
кроме
как
для
всех
граждан
немедленно
собирать
инопланетные
артефакты.
You
must
comply
Ты
должен
подчиниться.
You
must
comply
Ты
должен
подчиниться.
You
must
comply
Ты
должен
подчиниться.
The
planets
and
the
stars
are
new
frontiers
of
revenue
Планеты
и
звезды
- это
новые
рубежи
дохода,
And
our
pioneers
bring
bargains
factory
direct
to
you
А
наши
первопроходцы
приносят
выгодные
предложения
прямо
с
завода.
You've
reached
our
complaints
department,
you're
three
millionth
in
the
queue
Вы
попали
в
наш
отдел
жалоб,
вы
три
миллионный
в
очереди.
Critics
say
we
oughta
stop,
but
then,
who'd
stock
the
Awesome
Shop?
Критики
говорят,
что
мы
должны
остановиться,
но
тогда
кто
будет
снабжать
товарами
Потрясный
Магазин?
Ugh,
it's
that
blinking
lizard
doggo
again
Фу,
это
опять
эта
моргающая
ящерица-собака.
That's
it!
You
were
warned!
I
am
gonna
clobber
you
with
Это
все!
Тебя
предупреждали!
Я
собираюсь
прикончить
тебя
с
помощью...
Ugh!
He's
brought
me
another
present
Ааа!
Он
принес
мне
еще
один
подарок.
Look,
I
can't
do
it,
he's
too
cute
Слушай,
я
не
могу
этого
сделать,
он
слишком
милый.
It's
a-,
it's
a
barrel
of
nuclear
waste
Это...
это
бочка
с
ядерными
отходами.
Thanks,
little
guy
Спасибо,
малыш.
I
could
never
be
mad
at
you
Я
никогда
не
смогу
на
тебя
сердиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory Holgate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.