The Style Council - Have You Ever Had It Blue? (12" Version) - traduction des paroles en russe




Have You Ever Had It Blue? (12" Version)
Бывало ли у тебя чувство тоски? (12" Версия)
Have you ever chased the night that sailed in front of you
Ты когда-нибудь гналась за ночью, уплывающей от тебя,
On a boat that′s bound for hope but left you in the queue
На корабле, плывущем к надежде, но оставившем тебя в очереди,
With your shouting, waving, taunting, flaunting friends as crew
С твоими кричащими, машущими, дразнящими, хвастающимися друзьями в качестве команды,
Telling you that every lie you ever heard was true
Уверяющими тебя, что каждая ложь, которую ты слышала, была правдой?
Have you stood upon that deck have you ever had it blue
Ты стояла на этой палубе, ты когда-нибудь чувствовала такую тоску?
Have you ever woke to find the morning didn't come
Ты когда-нибудь просыпалась и обнаруживала, что утро не наступило,
Undelivered with the papers stolen by someone
Не доставленное вместе с газетами, украденными кем-то,
Found the milkman bound and gagged and shackles ′round the sun
Находила молочника связанным, с кляпом во рту и оковами вокруг солнца,
And the holder of the keys turns out to be the one
И обладателем ключей оказывалась та самая,
The girl you had your heart set on have you ever had it blue
Девушка, на которую ты возлагала все свои надежды, ты когда-нибудь чувствовала такую тоску?
Have you ever had it blue, have you ever had it blue
Ты когда-нибудь чувствовала такую тоску, ты когда-нибудь чувствовала такую тоску?
Have you ever watched the day, passing by your door
Ты когда-нибудь наблюдала, как день проходит мимо твоей двери,
Powerless to change it's course, your feet fixed to the floor
Бессильная изменить его ход, твои ноги прикованы к полу,
When all the people you thought you knew are changing more and more
Когда все люди, которых ты думала, что знаешь, меняются все больше и больше,
Even the girl you thought would see, seems only to ignore
Даже девушка, которая, как ты думала, поймет, кажется, только игнорирует
The only love worth fighting for
Единственную любовь, за которую стоит бороться.
Have you ever had it blue?
Ты когда-нибудь чувствовала такую тоску?
Have you ever had it blue, ever had it blue?
Ты когда-нибудь чувствовала такую тоску, такую тоску?
Have you ever had it blue, ever had it blue?
Ты когда-нибудь чувствовала такую тоску, такую тоску?
Have you ever had it blue?
Ты когда-нибудь чувствовала такую тоску?
Have you ever had it blue
Ты когда-нибудь чувствовала такую тоску?
Have you ever had it blue
Ты когда-нибудь чувствовала такую тоску?





Writer(s): Paul Weller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.