The Style Council - Have You Ever Had It Blue (Cut / Single Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Style Council - Have You Ever Had It Blue (Cut / Single Version)




Have you ever chased the night that sailed in front of you
Ты когда-нибудь гнался за ночью, которая плыла перед тобой?
On a boat that's bound for hope but left you in the queue
На корабле, который плывет к Надежде, но оставил тебя в очереди.
With your shouting, waving, taunting, flaunting friends as crew
С твоими кричащими, машущими руками, дразнящими, выставляющими напоказ друзьями в качестве команды.
Telling you that every lie you ever heard was true
Говорю тебе, что каждая ложь, которую ты когда-либо слышал, была правдой.
Have you stood upon that deck have you ever had it blue
Стояли ли вы на этой палубе, была ли она когда-нибудь синей?
Have you ever woke to find the morning didn't come
Ты когда-нибудь просыпался, чтобы обнаружить, что утро не наступило?
Undelivered with the papers stolen by someone
Не доставлены вместе с украденными кем-то бумагами.
Found the milkman bound and gagged and shackles 'round the sun
Молочника нашли связанным, с кляпом во рту и в кандалах вокруг Солнца.
And the holder of the keys turns out to be the one
И обладатель ключей оказывается тем самым.
The girl you had your heart set on have you ever had it blue
Девушка, на которую ты положил свое сердце, у тебя когда-нибудь было голубое?
Have you ever had it blue, have you ever had it blue
У тебя когда-нибудь было голубое, у тебя когда-нибудь было голубое
Have you ever watched the day, passing by your door
Вы когда-нибудь наблюдали за днем, проходящим мимо вашей двери?
Powerless to change it's course, your feet fixed to the floor
Бессильны изменить курс, ваши ноги прикованы к полу.
When all the people you thought you knew are changing more and more
Когда все люди, которых, как тебе казалось, ты знал, меняются все больше и больше.
Even the girl you thought would see, seems only to ignore
Даже девушка, которую ты думал увидеть, кажется, просто игнорирует тебя.
The only love worth fighting for
Единственная любовь, за которую стоит бороться.
Have you ever had it blue?
У тебя когда-нибудь был синий цвет?
Have you ever had it blue, ever had it blue?
У тебя когда-нибудь были голубые глаза, когда-нибудь были голубые глаза?
Have you ever had it blue, ever had it blue?
У тебя когда-нибудь были голубые глаза, когда-нибудь были голубые глаза?
Have you ever had it blue?
У тебя когда-нибудь был синий цвет?
Have you ever had it blue
У тебя когда нибудь был синий
Have you ever had it blue
У тебя когда нибудь был синий





Writer(s): Paul Weller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.