Paroles et traduction The Style Council - Here’s One That Got Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here’s One That Got Away
Вот та, что ускользнула
The
pub
talk,
the
scandals
Болтовня
в
пабе,
скандалы,
Like
vandals
they
try
to
tear
you
down
Словно
вандалы,
они
пытаются
тебя
уничтожить.
The
whispers,
turn
rumours
Шепот,
превращающийся
в
слухи,
There′s
no
truth
but
that
don't
stop
those
cats
В
них
нет
правды,
но
это
не
останавливает
этих
кошек.
They
need
the
little
bit
extra
Им
нужно
что-то
ещё,
They
don′t
mind
if
it's
only
conjecture
Им
все
равно,
если
это
всего
лишь
домыслы.
They
tried
to
tell
me
I
wasn't
full
time
Они
пытались
сказать
мне,
что
я
не
был
предан
тебе
полностью,
I
tried
to
think
of
an
alibi
Я
пытался
придумать
алиби.
I
felt
so
awful
I
spat
in
their
faces
and
ran
for
my
life
Мне
было
так
противно,
что
я
плюнул
им
в
лицо
и
убежал,
спасая
свою
жизнь.
They
need
that
little
bit
extra
Им
нужно
что-то
ещё,
They
don′t
mind
if
it′s
only
conjecture
Им
все
равно,
если
это
всего
лишь
домыслы.
They
tried
to
tell
me
their's
was
the
right
way
Они
пытались
сказать
мне,
что
их
путь
— единственно
верный,
I
tried
to
shout
that
was
a
lie
Я
пытался
кричать,
что
это
ложь.
I
felt
so
sick
I
spat
in
their
lifestyles
with
a
runaway
pride
Мне
было
так
тошно,
что
я
плюнул
на
их
образ
жизни
с
гордостью
беглеца.
Untouched
by
unhuman
hands
Не
тронутый
бесчеловечными
руками,
′Cause
only
God
knows
I
don't
call
that
a
man
Ведь
только
Бог
знает,
что
я
не
считаю
его
мужчиной,
Who
spends
his
waking
days
Кто
тратит
свои
дни
напролет,
Telling
others
what
to
think
and
what
to
say
Указывая
другим,
что
думать
и
что
говорить.
They
tried
to
tell
me
I
wasn′t
normal
Они
пытались
сказать
мне,
что
я
ненормальный,
I
tried
to
shout
there's
no
such
thing
Я
пытался
кричать,
что
такого
не
существует.
I
felt
so
sick
I
spat
on
their
lifestyles
with
a
runaway
pride
Мне
было
так
тошно,
что
я
плюнул
на
их
образ
жизни
с
гордостью
беглеца.
So
catch
me
if
you
can
Так
что
поймай
меня,
если
сможешь,
′Cause
I
would
rather
be
dead
than
live
like
that
Потому
что
я
лучше
умру,
чем
буду
жить
так,
как
они.
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul John Weller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.