The Style Council - Homebreakers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Style Council - Homebreakers




Homebreakers
Разлучницы
Good morning day, how do you do
Доброе утро, день, как твои дела?
I wonder - what will you do for me?
Интересно, что ты для меня сделаешь?
I should be on my way, I should be earning pay,
Мне пора быть в пути, мне пора зарабатывать,
I should be all the things that I'm not -
Мне пора быть всем тем, кем я не являюсь
And I've tried on my own, now there's nothing to keep me at home,
И я пытался сам, теперь меня ничто не держит дома,
Like my brother has too - gotta leave to get out of this view,
Как и моего брата нужно уехать, чтобы сменить обстановку,
You see they, tell you to move around -
Видишь ли, они говорят тебе двигаться дальше
If you can't find work in your own town.
Если не можешь найти работу в своем городе.
As I rise from my bed I can hear the old man
Вставая с постели, я слышу, как старик
Blaming heaven & mother for this
Винит небо и мать за это
30 years with one firm, 13 months redundant,
30 лет в одной фирме, 13 месяцев безработный,
Yes I'd say that's unlucky for some -
Да, я бы сказал, что кому-то не повезло
Now our tears fall like rain, as my mother walks me to my train,
Теперь наши слезы льются как дождь, когда мать провожает меня до поезда,
With a kiss & a wave - come home weekends - that's if I can save.
С поцелуем и взмахом руки возвращайся домой на выходные если смогу скопить.
I swear I'll take it out on the man -
Клянусь, я оторвусь на том человеке
Who ever devised this economy plan.
Кто придумал этот экономический план.
All the love in the world - can't put -
Вся любовь в мире не может поставить
Dinner on the table -
Ужин на стол
All the hate that I feel no love could put right
Вся ненависть, которую я чувствую, никакая любовь не сможет исправить
Good morning day, how do you do
Доброе утро, день, как твои дела?
I wonder - what will you do for me?
Интересно, что ты для меня сделаешь?
I should be on my way, I should be earning pay,
Мне пора быть в пути, мне пора зарабатывать,
I should be all the things that I'm not -
Мне пора быть всем тем, кем я не являюсь
And I've tried on my own, now there's nothing to keep me at home,
И я пытался сам, теперь меня ничто не держит дома,
All the love and the strength has been taken by this government,
Вся любовь и сила были отняты этим правительством,
You see they, tell you to move around -
Видишь ли, они говорят тебе двигаться дальше
If you can't find work in your own town.
Если не можешь найти работу в своем городе.
Father's in the kitchen, counting out coins,
Отец на кухне, считает монеты,
Mother's in the bedroom, looking through pictures of her boys,
Мать в спальне, смотрит фотографии своих мальчиков,
One is in london, looking for a job,
Один в Лондоне, ищет работу,
The other's in whitehall - looking for those responsible!
Другой в Уайтхолле ищет виновных!





Writer(s): Paul John Weller, Mick Talbot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.