The Style Council - Money Go Round (Parts 1 & 2) (alternate mix) - traduction des paroles en allemand




Money Go Round (Parts 1 & 2) (alternate mix)
Gelddrehkreisel (Teile 1 & 2) (Alternativ-Mix)
It's no good praying to the powers that be
Es hat keinen Sinn, zu den herrschenden Mächten zu beten
'Cause they won't shake the roots of the money tree
Denn sie rütteln nicht an den Wurzeln des Geldbaums
No good praying to the pristine alters
Kein Sinn zu beten zu makellosen Altären
Waiting for the blessing with Holy water
Auf den Segen mit Weihwasser zu warten
They like the same old wealth in the same old hands
Sie lieben denselben alten Reichtum in denselben Händen
Means the same old people stay old people stay in command
Heißt dieselben Leute bleiben dieselben Leute behalten das Kommando
Watch your money-go-round; watch your money-go-round
Sieh dein Geld-Karussell drehen; sieh dein Geld-Karussell drehen
They got it wrapped up tight, they got it safe and sound
Sie haben es fest eingepackt, sie haben es sicher und wohlbehalten
Watch your money-go-round; watch your money-go-round
Sieh dein Geld-Karussell drehen; sieh dein Geld-Karussell drehen
As you fall from grace and hit the ground
Wenn du aus der Gnade fällst und aufschlägst
Too much money in too few places
Zu viel Geld an zu wenigen Orten
Only puts a smile on particular faces
Bringt nur bestimmten Gesichtern ein Lächeln
Said too much power in not enough hands
Sagte zu viel Macht in nicht genug Händen
Makes me think "get rich quick; take all I can"
Lässt mich denken „reich werden schnell; nehm alles was geht“
They're too busy spending on the means of destruction
Sie sind zu beschäftigt mit Mitteln der Zerstörung
To ever spend a penny on some real construction
Um je was für echten Aufbau auszugeben
Watch the money-go-round; watch the money-go-round
Sieh das Geld-Karussell drehen; sieh das Geld-Karussell drehen
They amuse themselves as they fool around
Sie amüsieren sich während sie herumalbern
Watch your money-go-round; watch your money-go-round
Sieh dein Geld-Karussell drehen; sieh dein Geld-Karussell drehen
Do like they say, make them vulnerable
Tu wie sie sagen, mach sie verwundbar
No good looking to the Empire corners,
Kein Sinn in die Reichsecken zu schauen
"Civilization" built on slaughter
„Zivilisation“ auf Gemetzel gebaut
Carrying hopes and carrying maps
Tragen Hoffnungen und tragen Landkarten
The spinless ones fall in their laps
Die Rückgratlosen fallen in ihren Schoß
The brave and the bold are the ones to be fooled
Die Mutigen und Tapferen sind zum Narren zu halten
With a diet of lies by the Kipling school
Mit einer Lügendiät aus der Kipling-Schule
Watch your money-go-round; watch your money-go-round
Sieh dein Geld-Karussell drehen; sieh dein Geld-Karussell drehen
But I just can't help being cynical
Doch ich kann nicht anders als zynisch sein
Watch your money-go-round; watch your money-go-round
Sieh dein Geld-Karussell drehen; sieh dein Geld-Karussell drehen
Do like I say, make me wonderful
Tu was ich sage, mach mich wunderbar
Their morals are clean and their clear
Ihre Moral ist lupenrein
They bend your arm and they bend your ear
Sie verbiegen deinen Arm und dein Gehör
Said they bend your mind as you talk in circles
Sagte sie verbiegen deinen Verstand wenn du kreuzweise redest
Bend over forwards, this won't hurt you
Beug dich vorwärts, das tut nicht weh
Till there's blood in your lap; blood on your hands
Bis Blut in deinem Schoß; Blut an deinen Händen klebt
Watch the money-go-round; watch the money-go-round
Sieh das Geld-Karussell drehen; sieh das Geld-Karussell drehen
Come spend a penny, go out with a pound
Komm wirf nen Penny, geh mit nem Pfund
Watch the money-go-round; watch the money-go-round
Sieh das Geld-Karussell drehen; sieh das Geld-Karussell drehen
As you fall from grace and hit the ground
Wenn du aus der Gnade fällst und aufschlägst
(On the money-go-round, you wanna get on but it won't slow down)
(Auf dem Geld-Karussell, willst du aufspringen doch es bremst nicht)
The need your votes and you know where to send 'em
Sie brauchen deine Stimmen und du weißt wohin
Be we don't get the choice of a public referendum
Doch wir kriegen kein Wahlvolksentscheid
On all the real issues that affect our lives
Zu allen wahren Fragen die uns betreffen
Like the USA base to which we play midwife
Wie die US-Basis für die wir Hebamme spielen
Take a cruise and forget this scene
Mach ne Kreuzfahrt vergiss die Szene
Said come back later when the slates wiped clean
Sagte komm zurück wenn die Liste bereinigt ist
Watch your money-go-round; watch your money-go-round
Sieh dein Geld-Karussell drehen; sieh dein Geld-Karussell drehen
Born of woman, killed by man
Von Frau geboren, von Mann getötet
Watch the money-go-round; watch your money-go-round
Sieh das Geld-Karussell drehen; sieh dein Geld-Karussell drehen
Do like they pray, make it wonderful
Tu wie sie beten, mach es herrlich
The good and righteous sing their hymns
Die Guten und Gerechten singen Hymnen
The crimpoline dresses who have no sins
Die Krinolinenkleider die sündenlos
Christians by day, killers in war
Christen bei Tag, Mörder im Krieg
The hypocrites who know what they're fighting for
Die Heuchler die wissen wofür sie streiten
Killing for peace, freedom and truth
Töten für Frieden, Freiheit und Wahrheit
But they're too old to go so they send the youth
Doch sie sind zu alt also schicken sie die Jugend
Watch the money-go-round, watch the money-go-round
Sieh das Geld-Karussell drehen, sieh das Geld-Karussell drehen
I don't think he was an astronaut
Ich denk nicht dass er Astronaut war
Watch the money-go-round, watch the money-go-round
Sieh das Geld-Karussell drehen, sieh das Geld-Karussell drehen
I must insist - he was a Socialist!
Ich bestehe drauf - er war Sozialist!
Watch your money-go-round; watch your money-go-round
Sieh dein Geld-Karussell drehen; sieh dein Geld-Karussell drehen
They got it wrapped up tight, they got it safe and sound
Sie haben es fest eingepackt, sie haben es sicher und wohlbehalten
Watch your money-go-round; watch your money-go-round
Sieh dein Geld-Karussell drehen; sieh dein Geld-Karussell drehen
As you fall from grace and hit the ground
Wenn du aus der Gnade fällst und aufschlägst





Writer(s): Paul John Weller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.