Paroles et traduction The Style Council - The Piccadilly Trail
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
you
asked
for
is
what
I
gave
То,
что
ты
просил,
я
дал.
No
questions
stopped
at
and
nothin'
saved
Ни
на
каких
вопросах
не
останавливались
и
ничего
не
спасали.
From
my
scarcity
of
presence
to
my
rarely
seen
bed
От
моего
скудного
присутствия
до
моей
редко
видимой
постели.
I
took
you
in
hopin'
that
you'd
be
a
friend
Я
принял
тебя
в
надежде,
что
ты
станешь
моим
другом.
Now
I'm
so
scared
of
the
weeks
ahead
Теперь
я
так
боюсь
грядущих
недель.
What
I
dreamed
of
I
saw
in
you
То,
о
чем
я
мечтал,
я
увидел
в
тебе.
I
needed
someone
that
I
could
trust
too
Мне
нужен
был
кто-то,
кому
я
могла
бы
доверять.
But
you
smashed
down
all
my
faith
with
your
callous
lies
Но
ты
разрушил
всю
мою
веру
своей
черствой
ложью.
From
the
etchin'
of
daybreak
to
the
canvas
of
moonlight
От
гравюры
рассвета
до
холста
лунного
света.
And
now,
I'm
so
scared
that
your
reveal
what's
mine
А
теперь
я
так
боюсь,
что
ты
откроешь
мне
то,
что
принадлежит
мне.
The
trail,
you
led
me
down
Тропа,
ты
привел
меня
вниз.
Betrayal,
you
let
me
down
Предательство,
ты
подвел
меня.
The
trail,
I'm
so
ashamed
of
you
След,
мне
так
стыдно
за
тебя.
Now,
I'm
so
scared
of
the
weeks
ahead
Теперь
я
так
боюсь
грядущих
недель.
From
the
silence
Из
тишины
...
I'm
lost
here
in
my
lonely
room
Я
потерялся
в
своей
одинокой
комнате.
Tears
are
what
brought
you
Слезы-вот
что
привело
тебя
сюда.
Now
you
brought
gloom
Теперь
ты
принес
мрак.
In
the
fadin'
light
of
sun
В
угасающем
свете
солнца
I
hear
my
empty
heart
bloom
Я
слышу,
как
расцветает
мое
пустое
сердце.
Can
you
ever
explain
Ты
можешь
когда
нибудь
объяснить
Your
need
to
cause
me
pain?
Ты
хочешь
причинить
мне
боль?
I
hear
the
whispers
in
the
Soho
Cafes
Я
слышу
шепот
в
кафе
Сохо.
The
poison
gossip
of
the
10
'P'
arcades
Ядовитые
сплетни
о
аркадах
10
'P'
Of
looks
and
the
stares
of
those
who
know
О
взглядах
и
взглядах
тех,
кто
знает.
Now
their
hateful
eyes
are
the
one's
I
close
Теперь
я
закрываю
их
полные
ненависти
глаза.
And
I'm
so
scared
of
the
years
ahead
И
я
так
боюсь
грядущих
лет.
The
trail,
you
led
me
down
Тропа,
ты
привел
меня
вниз.
Betrayal,
you
let
me
down
Предательство,
ты
подвел
меня.
The
trail,
I'm
so
ashamed
of
you
След,
мне
так
стыдно
за
тебя.
Now,
I'm
so
scared
of
the
weeks
ahead
Теперь
я
так
боюсь
грядущих
недель.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul John Weller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.