Paroles et traduction en russe The Style Council - With Everything To Lose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With Everything To Lose
Всё на кону
From
the
playground
to
the
wasteground
От
детской
площадки
до
пустыря,
Hope
ends
at
17
-
Надежда
умирает
в
17
-
Sweeping
floors
and
filling
shelves
Подметая
полы
и
заполняя
полки,
Forced
into
government
schemes
-
Втянутые
в
государственные
схемы
-
11
years
spent
to
dig
out
ditches,
11
лет
потрачены
на
рытье
канав,
Forget
your
schoolday
dreams
-
Забудь
свои
школьные
мечты
-
Guarantees
and
lie-filled
speeches,
Гарантии
и
лживые
речи,
But
nothings
what
it
seems
-
Но
всё
не
так,
как
кажется
-
Qualified
and
patronised
and
with
everything
to
lose.
Квалифицированные,
но
под
опекой,
и
всё
на
кону.
No
choice
or
chance
for
the
future
Нет
выбора,
нет
шанса
на
будущее,
The
rich
enjoy
less
tax
-
Богатые
платят
меньше
налогов
-
Dress
the
girls
in
pretty
pink
Одень
девочек
в
красивое
розовое,
The
shit
goes
to
the
blacks
Всё
дерьмо
достаётся
чёрным,
A
generation′s
heart
torn
out
Сердце
поколения
вырвано
And
covered
up
the
facts
И
факты
скрыты.
The
only
thing
they'll
understand
Единственное,
что
они
поймут,
Is
a
wall
against
their
backs
Это
стена
у
них
за
спиной.
The
only
hope
now
left
for
those
- with
everything
to
lose.
Единственная
надежда,
оставшаяся
для
тех,
у
кого
всё
на
кону.
In
desperation
empty
eyes,
В
отчаянии
пустые
глаза,
Signed
up
and
thrown
away
-
Подписались
и
выброшены
-
There′s
drugs
replacing
dignity,
Наркотики
заменяют
достоинство,
The
short
sharp
shock
repaid
-
Короткий
резкий
шок
в
ответ
-
There'll
be
no
money
if
you
dare
to
question
Не
будет
денег,
если
ты
посмеешь
задавать
вопросы,
Working
the
tory
way
-
Работая
по-тори
-
The
truth
is
up
there
carved
in
stone,
Правда
вырезана
там,
на
камне,
Where
21
dead
now
lay
-
Где
теперь
лежат
21
мертвец
-
A
family's
loss
for
a
few
pounds
saved
-
Потеря
семьи
ради
пары
сэкономленных
фунтов
-
With
everything
to
lose.
Всё
на
кону.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): White Steven Douglas, Weller Paul John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.