Paroles et traduction The Stylistics - Break Up To Make Up (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break Up To Make Up (Live)
Расстаемся, чтобы помириться (концертная запись)
Tell
me
what's
wrong
with
you
now,
tell
me
why
i
Скажи,
что
с
тобой
не
так,
скажи,
почему
я
Never
seem
to
make
you
happy
though
heaven
knows
i
try
Никак
не
могу
сделать
тебя
счастливой,
хоть,
видит
Бог,
стараюсь.
What
does
it
take
to
please
you?
tell
me
just
how
Что
нужно
сделать,
чтобы
угодить
тебе?
Скажи
мне,
как
I
can
satisfy
you
woman,
you're
drivin'
me
wild
Я
могу
удовлетворить
тебя,
женщина,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Break
up
to
make
up,
that's
all
we
do
Расстаемся,
чтобы
помириться,
только
этим
и
занимаемся.
First
you
love
me
then
you
hate
me,
that's
a
game
for
fools.
Сначала
ты
любишь
меня,
потом
ненавидишь,
это
игра
для
дураков.
Break
up
to
make
up
that's
all
we
do,
Расстаемся,
чтобы
помириться,
только
этим
и
занимаемся,
First
you
love
me
then
you
hate
me,
that's
a
game
for
fools.
Сначала
ты
любишь
меня,
потом
ненавидишь,
это
игра
для
дураков.
When
i
come
home
from
workin',
you're
on
the
phone
Когда
я
прихожу
домой
с
работы,
ты
говоришь
по
телефону
Talkin'
about
how
bad
i
treat
you,
now
tell
me
i'm
wrong
О
том,
как
плохо
я
с
тобой
обращаюсь,
и
скажи,
что
я
не
прав.
You
say
it's
me
who
argues,
i'll
say
it's
you
Ты
говоришь,
что
это
я
спорю,
я
скажу,
что
это
ты.
We
have
got
to
get
together
or
baby,
we're
through.
Нам
нужно
помириться,
или,
детка,
между
нами
все
кончено.
Break
up
to
make
up,
that's
all
we
do
Расстаемся,
чтобы
помириться,
только
этим
и
занимаемся.
First
you
love
me
then
you
hate
me,
that's
a
game
for
fools.
Сначала
ты
любишь
меня,
потом
ненавидишь,
это
игра
для
дураков.
Break
up
to
make
up,
that's
all
we
do
Расстаемся,
чтобы
помириться,
только
этим
и
занимаемся,
Yeah,
first
you
love
me
then
you
hate
me,
that's
a
game
for
fools.
Да,
сначала
ты
любишь
меня,
потом
ненавидишь,
это
игра
для
дураков.
Break
up
to
make
up,
that's
all
we
do
Расстаемся,
чтобы
помириться,
только
этим
и
занимаемся.
Yeah,
first
you
love
me
then
you
hate
me,
that's
a
game
for
fools.
Да,
сначала
ты
любишь
меня,
потом
ненавидишь,
это
игра
для
дураков.
Break
up
to
make
up,
that's
all
we
do,
Расстаемся,
чтобы
помириться,
только
этим
и
занимаемся,
First
you
love
me
then
you
hate
me,
that's
a
game
for
fools.
Сначала
ты
любишь
меня,
потом
ненавидишь,
это
игра
для
дураков.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenny Gamble, Thom Bell, Linda Creed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.