The Stylistics - Break Up To Make Up (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Stylistics - Break Up To Make Up (Live)




Break Up To Make Up (Live)
Расстаемся, чтобы помириться (концертная запись)
Tell me what's wrong with you now, tell me why i
Скажи, что с тобой не так, скажи, почему я
Never seem to make you happy though heaven knows i try
Никак не могу сделать тебя счастливой, хоть, видит Бог, стараюсь.
What does it take to please you? tell me just how
Что нужно сделать, чтобы угодить тебе? Скажи мне, как
I can satisfy you woman, you're drivin' me wild
Я могу удовлетворить тебя, женщина, ты сводишь меня с ума.
()
()
Break up to make up, that's all we do
Расстаемся, чтобы помириться, только этим и занимаемся.
First you love me then you hate me, that's a game for fools.
Сначала ты любишь меня, потом ненавидишь, это игра для дураков.
Break up to make up that's all we do,
Расстаемся, чтобы помириться, только этим и занимаемся,
First you love me then you hate me, that's a game for fools.
Сначала ты любишь меня, потом ненавидишь, это игра для дураков.
When i come home from workin', you're on the phone
Когда я прихожу домой с работы, ты говоришь по телефону
Talkin' about how bad i treat you, now tell me i'm wrong
О том, как плохо я с тобой обращаюсь, и скажи, что я не прав.
You say it's me who argues, i'll say it's you
Ты говоришь, что это я спорю, я скажу, что это ты.
We have got to get together or baby, we're through.
Нам нужно помириться, или, детка, между нами все кончено.
()
()
Break up to make up, that's all we do
Расстаемся, чтобы помириться, только этим и занимаемся.
First you love me then you hate me, that's a game for fools.
Сначала ты любишь меня, потом ненавидишь, это игра для дураков.
Break up to make up, that's all we do
Расстаемся, чтобы помириться, только этим и занимаемся,
Yeah, first you love me then you hate me, that's a game for fools.
Да, сначала ты любишь меня, потом ненавидишь, это игра для дураков.
Break up to make up, that's all we do
Расстаемся, чтобы помириться, только этим и занимаемся.
Yeah, first you love me then you hate me, that's a game for fools.
Да, сначала ты любишь меня, потом ненавидишь, это игра для дураков.
Break up to make up, that's all we do,
Расстаемся, чтобы помириться, только этим и занимаемся,
First you love me then you hate me, that's a game for fools.
Сначала ты любишь меня, потом ненавидишь, это игра для дураков.





Writer(s): Kenny Gamble, Thom Bell, Linda Creed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.