Paroles et traduction The Subways - All Or Nothing
Fall
out
of
love
only
to
fall
back
in
Разлюбить
только
для
того,
чтобы
снова
влюбиться.
To
reach
the
end
only
to
start
again
Дойти
до
конца,
только
чтобы
начать
сначала.
My
friends
say
get
a
clue
Мои
друзья
говорят
найди
ключ
к
разгадке
It's
just
something
we
all
go
though
Это
просто
то,
что
мы
все
делаем.
Avoiding
luck
was
something
more
to
prove
Уклонение
от
удачи
было
еще
одним
доказательством.
I'd
like
an
option
but
I
hate
to
choose
Я
бы
хотел
выбрать
другой
вариант,
но
я
ненавижу
выбирать.
But
those
days
are
dead
and
gone
and
its
time
we
all
move
on
Но
те
дни
мертвы
и
прошли,
и
нам
всем
пора
двигаться
дальше.
The
way
we
hold
our
heads
in
hands
То,
как
мы
держим
наши
головы
в
руках.
Are
old
excuses
to
be
bad
Разве
старые
оправдания
плохи
These
days
its
all
or
nothing
now
В
наши
дни
это
все
или
ничего
And
I
can't
go
on
thinking
of
how
И
я
не
могу
продолжать
думать
о
том,
как
...
Things
change
Все
меняется.
And
now
there
getting
strange
А
теперь
все
становится
странным
Want
to
be
good,
want
you
to
see
me
shine
Хочу
быть
хорошей,
хочу,
чтобы
ты
видел,
как
я
сияю.
I'd
make
you
proud
if
you
give
me
the
time
Я
заставлю
тебя
гордиться
мной,
если
ты
дашь
мне
время.
But
what's
a
boy
to
do?
Но
что
делать
мальчику?
When
there's
nothing
left
to
loose
Когда
нечего
терять.
The
way
we
hold
our
heads
in
hands
То,
как
мы
держим
наши
головы
в
руках.
Are
old
excuses
to
be
bad
Разве
старые
оправдания
плохи
These
days
its
all
or
nothing
now
В
наши
дни
это
все
или
ничего
And
I
can't
go
on
thinking
of
how
И
я
не
могу
продолжать
думать
о
том,
как
...
Things
change
Все
меняется.
And
now
there
getting
strange
А
теперь
все
становится
странным
Climb
down
from
your
high
horse
Слезай
со
своего
высокого
коня.
Worse
happens
in
cold
wars
Худшее
случается
в
холодных
войнах.
Don't
think
that
I
don't
see
you
Не
думай,
что
я
тебя
не
вижу.
Watching
me
as
I
watch
you
Наблюдаешь
за
мной,
как
я
наблюдаю
за
тобой.
Mistaken
for
something
Приняли
за
что-то.
Much
smarter
then
I
am
Гораздо
умнее,
чем
я.
Don't
think
I
don't
see
you
Не
думай,
что
я
тебя
не
вижу.
Watching
me
as
I
watch
you
Наблюдаешь
за
мной,
как
я
наблюдаю
за
тобой.
Fall
out
of
love
only
to
fall
back
in
Разлюбить
только
для
того,
чтобы
снова
влюбиться.
To
reach
the
end
only
to
start
again
Дойти
до
конца,
только
чтобы
начать
сначала.
But
what's
a
boy
to
do?
Но
что
делать
мальчику?
When
there's
nothing
left
to
loose?
Когда
нечего
терять?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Morgan, Charlotte Cooper, Joshua Morgan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.