The Subways - Love and Death - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Subways - Love and Death




Love and Death
Любовь и смерть
I'm blue and bruised
Я весь в синяках,
From the blackended truth
Побит горькой правдой,
I felt my heart stop
Я чувствовал, как мое сердце остановилось.
And when I'm dead
И когда я умру,
There's nothing left to prove
Мне нечего будет доказывать.
I want to breathe so that you can see
Я хочу дышать, чтобы ты видела,
I don't choke on total need
Что я не задыхаюсь от полной зависимости.
And love and death are like
Любовь и смерть подобны
A king and queen
Королю и королеве,
Held together naturally
Неразрывно связанные.
Slow down
Останови
This new disease with open arms
Эту новую болезнь с распростертыми объятиями.
And why frown
И зачем хмуриться,
When people everywhere are going down
Когда все вокруг падают?
I blew the scene like an old memory
Я исчез, словно старое воспоминание,
Cos I've never heard so stupid things
Потому что я никогда не слышал такой глупости.
And love and death are always meant to be
И любовь и смерть всегда должны быть вместе,
To the end it's naturally
До самого конца они неразлучны.
Slow down
Останови
This new disease with open arms
Эту новую болезнь с распростертыми объятиями.
And why frown
И зачем хмуриться,
When people everywhere are going down
Когда все вокруг падают?
Another year has gone
Прошел еще один год,
Another day that follows
Еще один день позади,
Still in my dreams I'm dying
И все еще в моих снах я умираю.
I'm blue and bruised
Я весь в синяках,
From the blackended truth
Побит горькой правдой,
I felt my heart stop
Я чувствовал, как мое сердце остановилось.
And when I'm dead
И когда я умру,
There's nothing left to prove
Мне нечего будет доказывать.
Slow down
Останови
This new disease with open arms
Эту новую болезнь с распростертыми объятиями.
And why frown
И зачем хмуриться,
When people everywhere are going down
Когда все вокруг падают?
People everywhere are going down
Все вокруг падают.





Writer(s): Charlotte Louise Cooper, Joshua Thomas Morgan, William Morgan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.