Paroles et traduction The Subways - Move To Newlyn
I'm
gonna
move
to
Newlyn
Я
собираюсь
переехать
в
Ньюлин.
Find
the
light
inside
of
me
Найди
свет
внутри
меня.
Sail
the
Irish
sea
to
Dublin
Плывите
по
Ирландскому
морю
в
Дублин.
What
will
life
ever
make
of
me?
Что
жизнь
когда-нибудь
сделает
из
меня?
I
see
the
kids
play
in
the
street
Я
вижу,
как
дети
играют
на
улице.
In
their
world
so
happily
В
их
мире
так
счастливо.
My
cousin
Rick
he
still
believes
Мой
кузен
Рик
он
все
еще
верит
There's
a
world
he's
yet
to
see
Есть
мир,
который
ему
еще
предстоит
увидеть.
Carry
on
or
fade
away
Продолжай
или
исчезни.
Eventually
there
comes
a
day
В
конце
концов
наступает
день.
We
all
see
we
are
the
same
Мы
все
видим,
что
мы
одинаковы,
With
different
things
we
choose
to
say
Когда
говорим
разные
вещи.
But
what
will
you
say?
Но
что
ты
скажешь?
I'm
gonna
hitch
up
to
Glasgow
Я
поеду
автостопом
в
Глазго.
Learn
all
the
tricks
that
I
ought
to
know
Научись
всем
трюкам,
которые
я
должен
знать.
An
open
book
is
still
a
mystery
Открытая
книга
все
еще
остается
загадкой.
So
what
will
life
ever
make
of
me?
Так
что
же
жизнь
когда-нибудь
сделает
из
меня?
I
see
the
kids
play
in
the
street
Я
вижу,
как
дети
играют
на
улице.
In
their
world
so
happily
В
их
мире
так
счастливо.
My
cousin
Rick
he
still
believes
Мой
кузен
Рик
он
все
еще
верит
There's
a
world
he's
yet
to
see
Есть
мир,
который
ему
еще
предстоит
увидеть.
Carry
on
or
fade
away
Продолжай
или
исчезни.
Eventually
there
comes
a
day
В
конце
концов
наступает
день.
We
all
see
we
are
the
same
Мы
все
видим,
что
мы
одинаковы,
With
different
things
we
choose
to
say
Когда
говорим
разные
вещи.
But
what
will
you
say?
Но
что
ты
скажешь?
Over
and
down
though
hills
and
towns
Вверх
и
вниз,
через
холмы
и
города.
In
sunshine
and
in
rain
Под
солнцем
и
под
дождем.
No
holding
back,
relif
in
that
Никаких
сдерживаний,
Релиф
в
этом.
I'll
never
feel
the
same
Я
никогда
не
буду
чувствовать
то
же
самое.
I'll
go
my
own
way
Я
пойду
своей
дорогой.
I
see
the
kids
play
in
the
street
Я
вижу,
как
дети
играют
на
улице.
In
their
world
so
happily
В
их
мире
так
счастливо.
My
cousin
Rick
he
still
believes
Мой
кузен
Рик
он
все
еще
верит
There's
a
world
he's
yet
to
see
Есть
мир,
который
ему
еще
предстоит
увидеть.
Carry
on
or
fade
away
Продолжай
или
исчезни.
Eventually
there
comes
a
day
В
конце
концов
наступает
день.
We
all
see
we
are
the
same
Мы
все
видим,
что
мы
одинаковы,
With
different
things
we
choose
to
say
Когда
говорим
разные
вещи.
But
what
will
you
say?
Но
что
ты
скажешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Morgan, Charlotte Cooper, Joshua Morgan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.