Paroles et traduction The Subways - Oh Yeah
Well
everytime
I
feel
you're
comin'
round
you're
going
down,
Каждый
раз
я
чувствую,
как
ты
приближаешься,
как
ты
падаешь.
You
hit
the
ground
with
every
force
it
makes
no
sense
or
sound
Ты
тихо
падаешь
на
землю
с
силой,
Которую
не
почувствовать
и
не
услышать.
God
bless
you
soul
girl,
Да
благословит
Господь
твою
душу,
девочка!
Now
you
got
the
whole
world
Теперь
в
твоих
руках
целый
мир.
I'm
on
my
way
now,
А
я
уже
на
своем
пути,
I'll
get
there
somehow
И
я
доберусь
до
цели,
так
или
иначе...
Have
you
ever
seen
the
light?
Ты
когда-нибудь
видела
этот
свет?
Don't
you
wonder
where
I
hide
Разве
ты
не
задавалась
вопросом,
куда
я
делся?
I
will
live,
then
I
will
die
Я
буду
жить,
а
потом
я
умру,
I
will
keep
you
on
my
mind
Но
я
буду
помнить
тебя.
It's
your
eyes
that
make
me
smile
Именно
твои
глаза
заставляют
меня
улыбнуться...
(Oh
Yeah,
Oh
Yeah)
О,
да!
О,
да!
Wasting
time,
hangin'
out
Попросту
тратить
время,
где-то
околачиваться
без
цели.
(Oh
Yeah,
Oh
Yeah)
О,
да!
О,
да!
These
teenage
years
well
they
don't
last
Эти
подростковые
годы,
которые
однажды
закончатся...
(Oh
Yeah,
Oh
Yeah)
О,
да!
О,
да!
These
teenage
lips
they
speak
too
fast
Эти
молодые
губы,
которые
говорят
без
остановки.
(Oh
Yeah,
Oh
Yeah)
О,
да!
О,
да!
I
see
the
light
that's
shining
from
your
eyes,
blinding
me
Я
вижу
свет,
исходящий
из
твоих
глаз,
ослепляющий
меня.
It's
like
I'm
walking
down
your
street
again
at
seventeen
Я
будто
снова
прогуливаюсь
по
улице
в
свои
семнадцать
лет.
God
bless
you
soul
girl,
Да
благословит
Господь
твою
душу,
девочка!
Now
you
got
the
whole
world
Теперь
в
твоих
руках
целый
мир.
I'm
on
my
way
now,
А
я
уже
на
своем
пути,
I'll
get
there
somehow
И
я
доберусь
до
цели,
так
или
иначе...
Have
you
ever
seen
the
light?
Ты
когда-нибудь
видела
этот
свет?
Don't
you
wonder
where
I
hide
Разве
ты
не
задавалась
вопросом,
куда
я
делся?
I
will
live,
then
I
will
die
Я
буду
жить,
а
потом
я
умру,
I
will
keep
you
on
my
mind
Но
я
буду
помнить
тебя.
It's
your
eyes
that
make
me
smile
Именно
твои
глаза
заставляют
меня
улыбнуться...
(Oh
Yeah,
Oh
Yeah)
О,
да!
О,
да!
Wasting
time,
hangin'
out
Попросту
тратить
время,
где-то
околачиваться
без
цели.
(Oh
Yeah,
Oh
Yeah)
О,
да!
О,
да!
These
teenage
years
well
they
don't
last
Эти
подростковые
годы,
которые
однажды
закончатся...
(Oh
Yeah,
Oh
Yeah)
О,
да!
О,
да!
These
teenage
lips
they
speak
too
fast
Эти
молодые
губы,
которые
говорят
без
остановки.
(Oh
Yeah,
Oh
Yeah)
О,
да!
О,
да!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Morgan, Joshua Thomas Morgan, Charlotte Louise Cooper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.