The Sugarcubes - Lucky Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Sugarcubes - Lucky Night




Björk
Бьорк
I've tried a lot and most things excite me.
Я много перепробовал, и большинство вещей меня возбуждают.
But what tops it all is doing two things at a time.
Но самое главное-делать две вещи одновременно.
Einar
Эйнар
Life and death, glass and water
Жизнь и смерть, стекло и вода.
Rock and roll, wash and dirty
Рок - н-ролл, мытье и грязь
Christ and Jesus, time and hours
Христос и Иисус, время и часы.
Björk
Бьорк
To drive a car and listen to music.
Водить машину и слушать музыку.
To read a book and ride a train.
Читать книгу и ездить на поезде.
Einar
Эйнар
Watch and maker, God and dog
Страж и Творец, Бог и пес.
Hammer and saw, babies and nappies
Молоток и пила, младенцы и пеленки.
Stop and hold, moon and stars
Остановись и держись, Луна и звезды.
Björk
Бьорк
To be a charming combination,
Быть очаровательным сочетанием,
Tense me up.
Напряги меня.
I'm into trying a lot and most things excite me.
Я очень люблю пробовать, и большинство вещей меня возбуждают.
But what tops it all is doing two things at a time.
Но самое главное-делать две вещи одновременно.
Einar
Эйнар
Knife and fork, pad and felt
Нож и вилка, коврик и войлок.
Window and pane, country and western
Окно и стекло, кантри и вестерн
Rhythm and blues, yawn and sigh
Ритм - энд-блюз, зевок и вздох.
Björk
Бьорк
This is a lucky night for me
Это счастливая ночь для меня.
A night when one plus one is three
Ночь, когда один плюс один-это три.
To read a letter and fall in love
Прочитать письмо и влюбиться.
To not sleep and be not unhappy
Не спать и не быть несчастным.
To watch TV and cuddle
Смотреть телевизор и обниматься.
Crême de la crême
Крем де ля крем
Is doing two things at a time
Делать две вещи одновременно
Einar
Эйнар
To do two things twice at once
Делать две вещи одновременно.
It's so nice, is there a point?
Это так мило, разве в этом есть смысл?
Björk
Бьорк
Two things... two!
Две вещи... две!
Einar
Эйнар
To be or not to
Быть или не быть
Time and logic finally
Время и логика наконец
You must enter my two nostrils
Ты должен войти в мои ноздри.
Can that be, or am I just thinking?
Может ли это быть, или я просто думаю?
Life and death
Жизнь и смерть
Glass and water...
Стекло и вода...
Björk
Бьорк
Two things at a time
Две вещи одновременно.





Writer(s): Gudmundsdottir Bjork, Baldursson Sigtryggur, Benediktsson Einar Orn, Jonsson Thor Eldon, Olafsson Bragi, Oernolfsdottir Margret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.