Paroles et traduction The Sugarcubes - Vitamin
You
convince
me
Ты
убеждаешь
меня,
That
I
am
able
что
я
на
это
способна.
You
make
me
strong
Ты
делаешь
меня
сильным.
You're
my
vitamin
Ты
мой
витамин.
My
pain
is
my
pain
Моя
боль-это
моя
боль.
Your
cure
is
vitamins
Твое
лекарство-витамины.
You're
my
sinking
capsule
Ты
моя
тонущая
капсула.
You're
my
vitamin...
Ты
мой
витамин...
I
look
at
this
pain
of
mine
Я
смотрю
на
свою
боль.
I
don't
know
what
it
is
Я
не
знаю,
что
это.
You
say
I
could
have
it
easily
Ты
говоришь,
что
я
мог
бы
получить
это
легко.
Fixed
with
some
vitamins
Исправлено
некоторыми
витаминами
Before
the
hair,
Перед
волосами,
Before
the
skin,
Перед
кожей,
You
form
a
cell
Вы
формируете
клетку.
You're
my
vitamin
Ты
мой
витамин.
My
pain
is
my
pain
Моя
боль-это
моя
боль.
Your
cure
is
vitamins
Твое
лекарство-витамины.
If
I
try
some
of
your
pills,
Если
я
попробую
какие-нибудь
твои
таблетки
...
Won't
I
have
another
pain?
Не
будет
ли
у
меня
еще
одной
боли?
(Hurrah,
hurrah!)
(Ура,
ура!)
You
show
me
off
in
all
these
parties
Ты
выставляешь
меня
напоказ
на
всех
этих
вечеринках.
So
very
proud
of
me
Ты
так
гордишься
мной
Telling
everybody
there
that
Говорю
всем
там,
что
I
am
your
little
vitamin
Я-твой
маленький
витамин.
You
exit
with
me
(?)
Ты
уходишь
со
мной
(?)
Like
I
was
somebody
Как
будто
я
был
кем-то.
I
am
not
your
cure
Я
не
твое
лекарство.
To
you
I'm
just
another
vitamin
Для
тебя
я
просто
еще
один
витамин.
I'm
so
confused
Я
так
растерялась.
My
pain
is
mine!
Моя
боль
принадлежит
мне!
I
don't
know
what
it
is
Я
не
знаю,
что
это.
You
say
I
can
have
it
easily
fixed
Ты
говоришь,
что
я
могу
легко
все
исправить.
With
some
vitamins
С
некоторыми
витаминами.
My
pain
is
my
pain,
Моя
боль
- это
моя
боль.
Your
cure
is
vitamins
Твое
лекарство-витамины.
In
all
these
fancy
parties
На
всех
этих
модных
вечеринках.
I
won't
have
another
pain
У
меня
больше
не
будет
боли.
As
a
payment?
В
качестве
оплаты?
You
want
all
of
me
Ты
хочешь
всего
меня
'Cause
I
am
your
final
cure
Потому
что
я-твое
последнее
лекарство
.
Use
some
- show
me
off
Используй
немного-покажи
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gudmundsdottir Bjork, Baldursson Sigtryggur, Benediktsson Einar Orn, Jonsson Thor Eldon, Olafsson Bragi, Oernolfsdottir Margret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.