The Sugarhill Gang - Grand Master Flash & The Furious Five - The Message (Single Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Sugarhill Gang - Grand Master Flash & The Furious Five - The Message (Single Version)




The Message (Single Version)
Послание (Сингл версия)
It's like a jungle sometimes
Иногда это как джунгли,
It makes me wonder how I keep from goin' under
Удивляюсь, как я не проваливаюсь.
Broken glass everywhere
Разбитое стекло повсюду,
People pissin' on the stairs, you know they just don't care
Люди мочатся на лестницах, им просто наплевать.
I can't take the smell, can't take the noise
Я не выношу запаха, не выношу шума,
Got no money to move out, I guess I got no choice
Нет денег, чтобы съехать, похоже, у меня нет выбора.
Rats in the front room, roaches in the back
Крысы в передней комнате, тараканы в задней,
Junkies in the alley with a baseball bat
Наркоманы в переулке с бейсбольной битой.
I tried to get away but I couldn't get far
Я пытался убежать, но не смог уйти далеко,
Cause a man with a tow truck repossessed my car
Потому что человек с эвакуатором забрал мою машину.
Don't push me cause I'm close to the edge
Не толкай меня, потому что я на грани,
I'm trying not to lose my head
Я пытаюсь не потерять голову.
It's like a jungle sometimes
Иногда это как джунгли,
It makes me wonder how I keep from going under
Удивляюсь, как я не проваливаюсь.
Standin' on the front stoop hangin' out the window
Стою на крыльце, высовываюсь из окна,
Watchin' all the cars go by, roarin' as the breezes blow
Смотрю, как проезжают машины, ревут, когда дует ветер.
Crazy lady, livin' in a bag
Сумасшедшая леди, живущая в сумке,
Eatin' outta garbage pails, used to be a fag hag
Ест из мусорных баков, раньше была подружкой педика.
Said she'll dance the tango, skip the light fandango
Сказала, что станцует танго, пропустит легкое фанданго,
A Zircon princess seemed to lost her senses
Принцесса циркона, кажется, потеряла рассудок.
Down at the peep show watchin' all the creeps
Внизу в пип-шоу, наблюдает за всеми извращенцами,
So she can tell her stories to the girls back home
Чтобы рассказать свои истории девушкам дома.
She went to the city and got so so seditty
Она поехала в город и стала такой развратной,
She had to get a pimp, she couldn't make it on her own
Ей пришлось завести сутенера, она не могла справиться сама.
My brother's doin' bad, stole my mother's TV
Мой брат плохо поступает, украл телевизор моей матери,
Says she watches too much, it's just not healthy
Говорит, что она слишком много смотрит, это просто нездорово.
All My Children in the daytime, Dallas at night
Все мои дети днем, Даллас ночью,
Can't even see the game or the Sugar Ray fight
Не могу даже посмотреть игру или бой Шугар Рэя.
The bill collectors, they ring my phone
Коллекторы звонят мне по телефону,
And scare my wife when I'm not home
И пугают мою жену, когда меня нет дома.
Got a bum education, double-digit inflation
Плохое образование, двузначная инфляция,
Can't take the train to the job, there's a strike at the station
Не могу сесть на поезд до работы, на станции забастовка.
Neon King Kong standin' on my back
Неоновый Кинг-Конг стоит у меня на спине,
Can't stop to turn around, broke my sacroiliac
Не могу остановиться, чтобы повернуться, сломал крестец.
A mid-range migraine, cancered membrane
Мигрень средней степени, раковая мембрана,
Sometimes I think I'm goin' insane
Иногда я думаю, что схожу с ума.
I swear I might hijack a plane!
Клянусь, я могу угнать самолет!
My son said, Daddy, I don't wanna go to school
Мой сын сказал: "Папа, я не хочу идти в школу,
Cause the teacher's a jerk, he must think I'm a fool
Потому что учитель придурок, он, должно быть, думает, что я дурак".
And all the kids smoke reefer, I think it'd be cheaper
И все дети курят травку, я думаю, было бы дешевле,
If I just got a job, learned to be a street sweeper
Если бы я просто устроился на работу и научился быть дворником.
Or dance to the beat, shuffle my feet
Или танцевать в такт, шаркать ногами,
Wear a shirt and tie and run with the creeps
Носить рубашку и галстук и бегать с подонками.
Cause it's all about money, ain't a damn thing funny
Потому что все дело в деньгах, ничего смешного,
You got to have a con in this land of milk and honey
Нужно быть мошенником в этой стране молока и меда.
They pushed that girl in front of the train
Они толкнули ту девушку под поезд,
Took her to the doctor, sewed her arm on again
Отвезли ее к врачу, снова пришили ей руку.
Stabbed that man right in his heart
Ударили того мужчину прямо в сердце,
Gave him a transplant for a brand new start
Сделали ему пересадку для нового старта.
I can't walk through the park cause it's crazy after dark
Я не могу гулять по парку, потому что после наступления темноты там опасно,
Keep my hand on my gun cause they got me on the run
Держу руку на пистолете, потому что они заставили меня бежать.
I feel like a outlaw, broke my last glass jaw
Я чувствую себя как преступник, сломал свою последнюю стеклянную челюсть,
Hear them say "You want some more?"
Слышу, как они говорят: "Хочешь еще?".
Livin' on a see-saw
Живу на качелях,
A child is born with no state of mind
Ребенок рождается без состояния ума,
Blind to the ways of mankind
Слепой к путям человечества.
God is smilin' on you but he's frownin' too
Бог улыбается тебе, но он и хмурится,
Because only God knows what you'll go through
Потому что только Бог знает, через что ты пройдешь.
You'll grow in the ghetto livin' second-rate
Ты вырастешь в гетто, живя второсортно,
And your eyes will sing a song called deep hate
И твои глаза будут петь песню под названием "Глубокая ненависть".
The places you play and where you stay
Места, где ты играешь и где ты живешь,
Looks like one great big alleyway
Похожи на один большой переулок.
You'll admire all the number-book takers
Ты будешь восхищаться всеми сборщиками номерных книг,
Thugs, pimps and pushers and the big money-makers
Бандитами, сутенерами, торговцами наркотиками и крупными дельцами.
Drivin' big cars, spendin' twenties and tens
Водят большие машины, тратят двадцатки и десятки,
And you'll wanna grow up to be just like them, huh
И ты захочешь вырасти и стать таким же, как они, а?
Smugglers, scramblers, burglars, gamblers
Контрабандисты, спекулянты, грабители, азартные игроки,
Pickpocket peddlers, even panhandlers
Карманные торговцы, даже попрошайки.
You say "I'm cool, huh, I'm no fool"
Ты говоришь: крутой, а, я не дурак",
But then you wind up droppin' outta high school
Но потом ты бросаешь среднюю школу.
Now you're unemployed, all null and void
Теперь ты безработный, ничтожный и пустой,
Walkin' round like you're Pretty Boy Floyd
Ходишь, как Красавчик Флойд.
Turned stick-up kid, but look what you done did
Стал грабителем, но посмотри, что ты сделал,
Got sent up for a eight-year bid
Тебя посадили на восемь лет.
Now your manhood is took and you're a Maytag
Теперь твою мужественность забрали, и ты "Мейтаг",
Spend the next two years as a undercover fag
Проведи следующие два года как тайный педик.
Bein' used and abused to serve like hell
Тебя используют и унижают, чтобы ты служил как в аду,
Til one day, you was found hung dead in the cell
Пока однажды тебя не нашли повешенным в камере.
It was plain to see that your life was lost
Было ясно видно, что твоя жизнь потеряна,
You was cold and your body swung back and forth
Ты был холоден, и твое тело раскачивалось взад-вперед.
But now your eyes sing the sad, sad song
Но теперь твои глаза поют грустную, грустную песню
Of how you lived so fast and died so young so
О том, как ты жил так быстро и умер так молодо.





Writer(s): SYLVIA (USA) ROBINSON, EDWARD G. FLETCHER, MELVIN GLOVER, CLIFTON NATHANIEL CHASE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.