Paroles et traduction The Sugarhill Gang - 8th Wonder (7” Single Version)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
8th Wonder (7” Single Version)
8th Wonder (7-дюймовая сингловая версия)
Clap
your
hands
everybody
Хлопайте
в
ладоши
все
вместе
And
everybody
just
clap
your
hands
И
все
просто
хлопайте
в
ладоши
Ahh
fly
girls,
clap
your
hands
А-а-а,
девчонки,
хлопайте
в
ладоши
Ahh
fly
guys,
clap
your
hands
А-а-а,
парни,
хлопайте
в
ладоши
Well
if
you're
feeling
alright
and
you
think
you're
on
Ну,
если
вы
чувствуете
себя
хорошо
и
думаете,
что
все
в
порядке
Ah-somebody
let
me
know
Кто-нибудь,
дайте
мне
знать
Well
everybody
in
the
place,
put
a
whistle
in
your
face
Ну,
все,
кто
здесь
есть,
свистните
в
лицо
Scream
it
out
and
say
yooooo,
hit
it!
Кричи
во
все
горло
и
говори:
"У-у-у,
бей!"
You
don't
stop
Ты
не
останавливаешься
A-rock
the
rhythm
that
makes
your
finger
pop
Зажигайте
в
таком
ритме,
что
ваши
пальцы
будут
подпрыгивать
I
said
ah,
hip-hop,
ah
thanks
a
lot
Я
сказал:
"Ах,
хип-хоп",
большое
спасибо
Ah
c'mon
everybody
gimme
whatcha
got
Давайте,
все,
выкладывайте,
что
у
вас
есть
I'm
gonna
tell
you
a
little
story
about
the
Sugarhill
Gang
Я
расскажу
вам
небольшую
историю
о
банде
Шугархилл.
With
the
pow
pow
boogie
and
a
big
bang
bang
С
пр
Буги
военнопленных
и
Большого
взрыва
взрыва
And
if
you
wanna
rap
to
the
Sugarhill
to
the
beat
И
если
ты
хочешь
рэпа
на
Если
в
такт
Gotta
rap
in
the
key
of
R-A-P
Должен
рэп
в
ключе
Р-А-П
Now
that
is
over
I'm
ready
to
jam
Теперь,
когда
все
закончилось,
я
готов
играть
джем
Want
all
you
people,
to
clap
your
hands
Хочу,
чтобы
все
вы,
люди,
захлопали
в
ладоши
Tonight
we're
gon-na,
scream
and
shout
Сегодня
вечером
мы
будем
кричать
во
все
горло
We're
gonna
turn
this
motha
--
sucka
out
Мы
устроим
эту
чертову
заварушку
To
all
of
you
people
that
are
ready
to
jam
Спасибо
всем,
кто
готов
играть
джем
Scream
it
out
and
say,
I
am!
(I
AM!)
Кричи
во
всеуслышание
и
скажи,
что
я
такой
и
есть!
(Я
ТАКОЙ
И
ЕСТЬ!)
Some-body!
(SOME-BODY!)
Now
you
know
you're
hot
Классный
парень!
(КЛАССНЫЙ
ПАРЕНЬ!)
Теперь
ты
знаешь,
что
ты
классный
Ah
see
I
met
this
girl
and
I
said
to
her,
"Honey
Видишь
ли,
я
встретил
эту
девушку
и
сказал
ей:
"Милая,
if
you
wanna
be
my
baby
you
got
ta
gimme
money!"
если
ты
хочешь
быть
моей
малышкой,
ты
должна
дать
мне
денег!"
Turned
around,
didn't
mean
no
harm
Отвернулся,
не
желая
ничего
плохого
I
knocked
her
out,
with
my
vicious
charm
Я
сразил
ее
наповал
своим
порочным
обаянием
I
said,
"No
no
baby
it's
not
like
that
Я
сказал:
"Нет,
нет,
детка,
все
не
так
Ya
see
I'm
all
about
makin
that
cold
cold
cash"
Ты
же
видишь,
я
только
и
делаю,
что
зарабатываю
бешеные
бабки"
Started
jivin
around,
started
messin
with
her
head
Начал
бродяжничать,
начал
морочить
ей
голову.
And
next
thing
I
know,
she
wanted
to
go
to
But
to
turn
me
on,
you
got
to
be
the
best
И
следующее,
что
я
помню,
это
то,
к
чему
она
хотела
пойти,
Но
чтобы
завести
меня,
ты
должен
быть
лучшим
Cause
I'm
the
Master
G,
I
don't
take
no
mess
Потому
что
я
Мастер
своего
дела,
я
не
терплю
беспорядка
Like
T-N-T,
I'm
dynamite
Как
и
Т-Н-Т,
я
динамит
Ya
see
I
rock
your
body
to
the
early
light
Видишь
ли,
я
зажигаю
тебя
до
рассвета.
And
when
you
wake
up
in
the
morning
you'll
see
I'm
gone
И
когда
ты
проснешься
утром,
ты
увидишь,
что
я
ушел
And
check
it
out
girl,
you're
all
alone
И
зацени
это,
девочка,
ты
совсем
одна.
Cause
you
just
been
hit
by
the
Capricorn
King
Потому
что
король-Козерог
только
что
нанес
тебе
удар
I
rocked
you
gentle,
I
rocked
you/me
Я
нежно
укачивал
тебя,
я
укачивал
тебя
/себя
I
rocked
you
in
and
I
rocked
you
out
Я
укачивал
тебя
и
выводил
из
себя
You
made
me
scream
but
I
made
you
shout
Go
dang
diddy
dang
di-dang
di-dang
diggy
diggy
Ты
заставил
меня
кричать,
а
я
заставил
тебя
кричать:
"Давай,
черт
возьми,
давай,
дигги-дигги-дигги".
Dang
diddy
dang
di-dang
di-dang
diggy
diggy
Дидди
Данг
Данг
Ди-Данг
Ди-Данг
Дигги
Дигги
See
it's
up
my
back,
it's
around
my
neck
Видеть
его
спину,
его
вокруг
моей
шеи
Woo-HAH!
Got
them
all
in
check
Ву-ха!
У
них
все
в
узде
See
it's
up
my
back,
it's
around
my
neck
Видишь,
это
у
меня
на
спине,
это
у
меня
на
шее
Woo-HAH!
Got
them
all
in
check
Ого-го!
Я
их
всех
держу
под
контролем
Ah
let's
scream,
and
let's
shout
Давайте
кричать,
давайте
кричать
громче
всех
And
let's
turn
this
function
out
И
давайте
выключим
эту
функцию
and
keep
keep
it
on,
but
you
don't
rush
и
продолжим,
но
не
будем
торопиться
Ah
let's
make
this
party
the
real
Cold
Crush
Давайте
сделаем
эту
вечеринку
по-настоящему
классной!
Let's
scream,
and
let's
shout
Давайте
кричать,
давайте
вопить
во
все
горло!
Ah
let's
turn
this
function
out
Давайте
выключим
эту
функцию!
and
keep
keep
it
on,
but
you
don't
quit
и
продолжай
в
том
же
духе,
но
не
сдавайся
Let's
make
the
party
the
sure
Once
upon
a
time
not
long
ago
Давайте
устроим
вечеринку,
как
когда-то
не
так
давно
everybody
had
on
their
radio
у
всех
было
включено
радио
And
then
the
fella
came
on
with
a
groovy
noise
А
потом
появился
парень
с
классным
звуком
to
put
the
wiggle
in
the
women
and
girls
and
boys
чтобы
взбодрить
женщин,
девочек
и
мальчиков
The
word
got
around
about
three
cool
cats
Прошел
слух
о
трех
крутых
котах
who
put
the
foot,
BACK,
in
the
pack
которые
вернули
лапу
в
стаю
And
let
me
tell
you
party
people
just
who
we
be
И
позвольте
мне
рассказать
вам,
тусовщики,
о
том,
кто
мы
такие
With
the
help
of
Big
Bank
and
the
Master
G
С
помощью
Big
Bank
и
Master
G
So
get
up
Так
что
вставайте
Throwdown
Бросьте
все
это
дело
We're
funkward
bound
Мы
движемся
в
направлении
фанка
Hey
the
Sugarhill
Gang
is
in
your
town
Эй,
банда
Sugarhill
в
вашем
городе
Now
baby
doll
Теперь,
куколка
And
all
you
daddy-o's
И
все
вы,
папочки
You
better
get
ready
to
move
your
toes
Тебе
лучше
приготовиться
шевелить
пальцами
на
ногах
So
get
up
Так
что
вставай
We're
funkward
bound
Мы
движемся
в
сторону
фанка
Hey
the
Sugarhill
Gang
is
in
your
town
Эй,
банда
из
Шугархилла
в
твоем
городе
Now
baby
doll
Теперь,
куколка
And
all
you
daddy-o's
И
все
вы,
папочки
Scream
it
out
and
say
yoooo,
hit
it!
Кричите
во
все
горло
и
говорите:
"Ура,
давай!"
Shake
it,
but
don't
break
it
Встряхнись,
но
не
ломай
ее
Cause
I
know
we
can
make
make
make
it
Потому
что
я
знаю,
что
мы
можем
это
сделать,
сделать,
сделать!
And
if
you're
ready
to
party
and
you're
dressed
to
kill
И
если
ты
готова
к
вечеринке
и
одета
сногсшибательно,
Somebody
say,
Sugarhill!
(SUGARHILL!)
Кто-нибудь,
скажите,
Шугархилл!
(ШУГАРХИЛЛ!)
Sugarhill!
(SUGARHILL!)
Шугархилл!
(ШУГАРХИЛЛ!)
Ahh
ahh,
and
let
your
worries
take
a
chill
pill
Ах
ах,
и
пусть
ваши
заботы,
успокоиться
You
go
ahh,
ahh,
ah
ahh
oh
ooh
Вы
идете
ах,
ах,
ах
ах
ах
ох
Ha-ha-ha-ha-haa
- hoo
hoo!
Ха-ха-ха-ха-ХАА
- хуу-ху!
Chicka-pow,
damn!
Чик-чик-Пау,
блин!
A
get,
a
get,
a
get
ready
Будь,
будь,
будь
готов
What
you
see
is
what
you
get
Что
видишь,
то
и
получаешь
And
you
ain't
seen
nothin
yet
А
ты
еще
ничего
не
видел
I
don't
think
I'm
bad
don't
box
in
no
karate
Я
не
считаю
себя
плохим
боксером,
не
занимаюсь
карате.
Just
an
MC
to
put
the
boogie
in
your
body
Просто
ведущий,
который
заставит
тебя
танцевать
буги-вуги.
go,
back
and
forth
then
forth
and
back
давай,
вперед-назад,
потом
вперед-назад.
We're
the
Sugarhill
Gang
we
take
no
slack
Мы
- банда
Шугархилла,
мы
не
делаем
поблажек.
Don't
wear
diamond
rings
or
drive
big
cars
Мы
не
носим
кольца
с
бриллиантами
и
не
ездим
на
больших
машинах.
But
the
people
just
treat
us
like
movie
stars
Но
люди
относятся
к
нам
как
к
кинозвездам.
We
go
dang
diddy
dang
di-dang
di-dang
diggy
diggy
Мы
танцуем
данг-дидди,
данг-ди-данг-ди-данг,
дигги-дигги
Dang
diddy
dang
di-dang
di-dang
diggy
diggy
Чертов
дидди,
чертов
ди-чертов
ди-чертов
дигги,
дигги
Dang
diddy
dang
di-dang
di-dang
diggy
diggy
Чертов
дидди,
чертов
Ди-данг
Ди-данг
дигги
дигги
Dang
diddy
dang
di-dang
di-dang
diggy
diggy
Чертов
дидди,
чертов
Ди-данг
Ди-данг
дигги
дигги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): cheryl lorraine cook, michael wright, clifton chase, anthony guy o'brien, cheryl cook, guy o'brien, ronald lapread, michael anthony wright, sylvia robinson, clifton nathaniel chase
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.