The Sugarhill Gang - Bad News (Don't Bother Me) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Sugarhill Gang - Bad News (Don't Bother Me)




Bad News (Don't Bother Me)
Плохие новости (Не беспокой меня)
Bad news, don't bother me
Плохие новости, не беспокой меня,
Bad news, just let me be
Плохие новости, просто оставь меня в покое,
Bad news, don't bother me
Плохие новости, не беспокой меня.
Bad news, don't bother me
Плохие новости, не беспокой меня,
Bad news, just let me be
Плохие новости, просто оставь меня в покое,
Bad news, don't bother me
Плохие новости, не беспокой меня.
Take a look into your heart
Загляни в свое сердце,
It's never too late to make a change in things
Никогда не поздно что-то изменить,
When you see it going round
Когда видишь, что все идет по кругу,
Don't expect someone to be you, play your part
Не жди, что кто-то станет тобой, играй свою роль.
You've got your own thing to do being you
У тебя есть свои дела, будь собой.
You never know what you can do
Ты никогда не знаешь, на что ты способна,
Life expects you to go through
Жизнь ждет, что ты пройдешь через это,
Don't cry
Не плачь,
Don't cry
Не плачь.
What do you get from taking chances all your life
Что ты получаешь, рискуя всю свою жизнь,
But bits and broken dreams, a broken heart
Кроме осколков разбитых мечтаний, разбитого сердца?
All kinds of situations you will run into
Ты столкнешься с разными ситуациями,
But you can cope with them if you want to
Но ты справишься с ними, если захочешь.
You never know what you can do
Ты никогда не знаешь, на что ты способна,
Life expects you to go through
Жизнь ждет, что ты пройдешь через это,
Don't cry
Не плачь,
Don't cry
Не плачь.
Bad news, don't bother me, no no
Плохие новости, не беспокой меня, нет, нет,
(Don't you bother me)
(Не беспокой меня)
Bad news, just let me be, yeah
Плохие новости, просто оставь меня в покое, да,
(Just let me be)
(Просто оставь меня в покое)
Bad news, don't bother me, no no
Плохие новости, не беспокой меня, нет, нет.
I'm not looking for a broken heart
Я не ищу разбитого сердца,
I'm not looking for a broken heart
Я не ищу разбитого сердца.
Bad news, don't bother me, no no
Плохие новости, не беспокой меня, нет, нет,
(Don't you bother me)
(Не беспокой меня)
Bad news, just let me be, yeah
Плохие новости, просто оставь меня в покое, да,
(Just let me be)
(Просто оставь меня в покое)
Bad news, don't bother me, no
Плохие новости, не беспокой меня, нет.
Take a look into your heart
Загляни в свое сердце,
It's never too late to make a change in things
Никогда не поздно что-то изменить,
When you see it going round
Когда видишь, что все идет по кругу,
Don't expect someone to be you, play your part
Не жди, что кто-то станет тобой, играй свою роль.
You've got your own thing to do being you
У тебя есть свои дела, будь собой.
You never know what you can do
Ты никогда не знаешь, на что ты способна,
Life expects you to go through
Жизнь ждет, что ты пройдешь через это,
Don't cry
Не плачь,
Don't cry
Не плачь.
Bad news, don't bother me, no no
Плохие новости, не беспокой меня, нет, нет,
(Don't you bother me)
(Не беспокой меня)
Bad news, just let me be, yeah
Плохие новости, просто оставь меня в покое, да,
(Just let me be)
(Просто оставь меня в покое)
Bad news, don't bother me, no
Плохие новости, не беспокой меня, нет,
(Don't you bother me)
(Не беспокой меня)
Bad news, just let me be
Плохие новости, просто оставь меня в покое,
(Just let me be)
(Просто оставь меня в покое)
Bad news, don't bother me, no
Плохие новости, не беспокой меня, нет,
(Don't you bother me)
(Не беспокой меня)
Bad news, just let me be, yeah
Плохие новости, просто оставь меня в покое, да,
(Just let me be)
(Просто оставь меня в покое)
Bad news, don't bother me, no
Плохие новости, не беспокой меня, нет,
(Don't you bother me)
(Не беспокой меня)
Bad news, just let me be
Плохие новости, просто оставь меня в покое,
(Just let me be)
(Просто оставь меня в покое)
Bad news, don't bother me
Плохие новости, не беспокой меня,
(Don't you bother me)
(Не беспокой меня)
Bad news, just let me be
Плохие новости, просто оставь меня в покое.
Never too late
Никогда не поздно
(To make a change)
(Что-то изменить)
Never too late
Никогда не поздно
Never too late
Никогда не поздно
('Cause you can change)
(Потому что ты можешь измениться)
Never too late
Никогда не поздно
What do you get from taking chances all your life
Что ты получаешь, рискуя всю свою жизнь,
But bits and broken dreams, a broken heart
Кроме осколков разбитых мечтаний, разбитого сердца?
All kinds of situations you will run into
Ты столкнешься с разными ситуациями,
But you can cope with them if you want to
Но ты справишься с ними, если захочешь.
You never know what you can do
Ты никогда не знаешь, на что ты способна,
Life expects you to go through
Жизнь ждет, что ты пройдешь через это,
Don't cry
Не плачь,
Don't cry
Не плачь.
Bad news, don't bother me, no
Плохие новости, не беспокой меня, нет,
Bad news, just let me be, yeah
Плохие новости, просто оставь меня в покое, да,
(Won't you let me be)
(Разве ты не оставишь меня в покое)
Bad news, don't bother me, no
Плохие новости, не беспокой меня, нет,
(No, I'm not looking for a broken heart)
(Нет, я не ищу разбитого сердца)
Bad news, just let me be
Плохие новости, просто оставь меня в покое,
(No)
(Нет)
Bad news, don't bother me
Плохие новости, не беспокой меня,
(Hey)
(Эй)
Bad news, just let me be
Плохие новости, просто оставь меня в покое,
(Oh, won't you let me be)
(О, разве ты не оставишь меня в покое)
Bad news, don't bother me
Плохие новости, не беспокой меня,
Bad news, just let me be
Плохие новости, просто оставь меня в покое.
Take a look into your heart
Загляни в свое сердце,
(Take a look)
(Загляни)
It ain't never too late to change
Никогда не поздно измениться,
There's more to life than things
В жизни есть нечто большее, чем просто вещи,
Never too late
Никогда не поздно,
Never too late
Никогда не поздно,
Never too late
Никогда не поздно,
Never too late
Никогда не поздно,
Never too late (Bad news)
Никогда не поздно (Плохие новости),
Never too late
Никогда не поздно,
Never too late
Никогда не поздно,
Never too late (Oh, I can't make it on my own)
Никогда не поздно (О, я не могу справиться сама),
Never too late
Никогда не поздно,
Never too late (Take a look into your heart)
Никогда не поздно (Загляни в свое сердце),
Never too late
Никогда не поздно,
Never too late (Change your life for a start)
Никогда не поздно (Измени свою жизнь для начала),
Never too late
Никогда не поздно,
It's never too late to make a change
Никогда не поздно что-то изменить,
'Cause you can change
Потому что ты можешь измениться,
Never too late
Никогда не поздно,
Never too late
Никогда не поздно.





Writer(s): Philip Balsam, Dennis Beynon Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.