The Sugarhill Gang - My Little Playmate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Sugarhill Gang - My Little Playmate




My Little Playmate
Мой маленький приятель
Yo, check it out
Эй, дорогая, послушай,
This song is about a little friend of mine I had when I was a kid
эта песня о моем маленьком друге, который у меня был в детстве.
This imaginary friend, I think everyone had one
Этот воображаемый друг, думаю, у каждого такой был.
And it goes like this
И вот как это звучит.
My little playmate
Мой маленький приятель,
My little playmate
мой маленький приятель.
Check it out, one time
Послушай, милая, однажды...
I used to have a friend that I couldn′t see
У меня был друг, которого я не мог видеть,
But he still went everywhere with me
но он всё равно повсюду ходил со мной.
My little playmate, what I called my friend, yo
Мой маленький приятель, так я называл своего друга, да.
I guess I was about three or four but then
Мне было, наверное, лет три или четыре, но тогда
I was the only little kid who could see my pal
я был единственным ребенком, кто мог видеть моего приятеля,
Which I thought was kinda cool 'cause it fit my style
что, как мне казалось, было довольно круто, потому что это соответствовало моему стилю.
′Cause I had imagination of 15 kids
Ведь у меня было воображение, как у 15 детей.
I used to say, "Hey Ma, look what I did"
Я говорил: "Мам, смотри, что я сделал",
With the pen and paper, paper and pen
с ручкой и бумагой, бумагой и ручкой
And the help of my little playmate friend
и с помощью моего маленького приятеля.
Check it out y'all, he was a cool little dude, yo
Послушай, он был классным маленьким чуваком, да.
He never said a thing and he wasn't rude
Он никогда ничего не говорил и не был грубым.
If I got a little mad, he was there
Если я немного злился, он был рядом.
And if I was a little glad, he was there
И если я немного радовался, он был рядом.
And if I got a little sad, he was there
И если мне было немного грустно, он был рядом.
Run it back, he did it ′cause he was there
Давай еще раз, он делал это, потому что он был рядом.
Haha, check it out
Ха-ха, послушай,
It might be a little convenient to blame
может быть, немного удобно сваливать
Your problems on a little imaginary friend
свои проблемы на маленького воображаемого друга,
But you gotta stand up for your responsibilities
но ты должен отвечать за свои поступки.
My little playmate
Мой маленький приятель,
My little playmate
мой маленький приятель.
Hahahaha
Ха-ха-ха
Okay
Хорошо.
Yeah, that was butter
Да, это было круто.
And I′m out
И я ухожу.





Writer(s): Michael Anthony Wright, Sylvia Robinson, Joseph Roy Robinson Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.