Paroles et traduction The Sugarhill Gang - Rapper's Delight (edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
said
a
hip,
hop,
a
hippie
to
the
hippie
Я
сказал:
хип-хоп,
хиппи
хиппи.
To
the
hip
hip
hop,
you
don't
stop
Под
хип-хип-хоп
ты
не
останавливаешься
The
rockin'
to
the
bang
bang
boogie
say
up
jumps
the
boogie
Рок-н-ролл
под
бах-бах-Буги,
скажем,
подпрыгивает
буги-вуги.
To
the
rhythm
of
the
boogity
beat
Под
ритм
буги-вуги.
Now
what
you
hear
is
not
a
test,
I'm
rappin'
to
the
beat
Теперь
то,
что
вы
слышите,
- это
не
проверка,
я
читаю
рэп
в
такт.
And
me,
the
groove,
and
my
friends,
are
gonna
try
to
move
your
feet
А
я,
грув
и
мои
друзья
попытаемся
сдвинуть
твои
ноги.
You
see,
I
am
Wonder
Mike,
and
I'd
like
to
say
hello
Видите
ли,
я
Чудо-Майк,
и
я
хотел
бы
поздороваться
с
вами.
To
the
black,
to
the
white,
the
red,
and
the
brown,
the
purple
and
yellow
К
черному,
белому,
красному
и
коричневому,
пурпурному
и
желтому.
But
first,
I
gotta
bang
bang
the
boogie
to
the
boogie
Но
сначала
я
должен
бах-бах-Буги-Буги.
Say
up
jump
the
boogie
to
the
bang
bang
boogie
Скажи
вверх
прыгай
с
буги
на
бах
бах
Буги
Let's
rock,
you
don't
stop
Давай
зажигать,
а
ты
не
останавливайся!
Rock
the
rhythm
that
will
make
your
body
rock
Качайте
ритм,
который
заставит
ваше
тело
качаться.
Well,
so
far
you've
heard
my
voice,
but
I
brought
two
friends
along
Что
ж,
до
сих
пор
вы
слышали
МОЙ
голос,
но
я
привел
с
собой
двух
друзей.
And
next
on
the
mic
is
my
man
Hank
А
следующий
у
микрофона
мой
друг
Хэнк
Come
on,
Hank,
sing
that
song
Давай,
Хэнк,
спой
эту
песню.
Check
it
out,
I'm
the
C-A-S-AN-the-O-V-A
Зацени,
я
к-а-с-Ан-О-В-А
And
the
rest
is
F-L-Y
А
остальное-ф-л-и
You
see
I
go
by
the
code
of
the
doctor
of
the
mix
Видите
ли,
я
придерживаюсь
кодекса
доктора
микса.
And
these
reasons
I'll
tell
ya
why
И
вот
почему
я
скажу
тебе
почему
You
see
I'm
six
foot
one
and
I'm
tons
of
fun
Видишь
ли,
во
мне
шесть
футов
и
один
дюйм,
и
я
очень
веселая.
And
I
dress
to
a
'T'
И
я
одеваюсь
на
букву
"Т".
You
see
I
got
more
clothes
than
Muhammad
Ali
Видишь
ли,
у
меня
больше
одежды,
чем
у
Мохаммеда
Али.
And
I
dress
so
viciously
И
я
одеваюсь
так
порочно.
I
got
bodyguards,
I
got
two
big
cars
У
меня
есть
телохранители,
две
большие
машины.
That
definitely
ain't
the
whack
Это
определенно
не
удар.
I
got
a
Lincoln
Continental
and
a
sunroof
Cadillac
У
меня
есть
Линкольн
Континенталь
и
Кадиллак
с
люком
на
крыше.
So
after
school,
I
take
a
dip
in
the
pool,
which
really
is
on
the
wall
Поэтому
после
школы
я
ныряю
в
бассейн,
который
на
самом
деле
висит
на
стене.
I
got
a
color
TV
so
I
can
see
the
Knicks
play
basketball
У
меня
есть
цветной
телевизор,
так
что
я
могу
видеть,
как
Никс
играют
в
баскетбол.
Hear
me
talkin'
'bout
checkbooks,
credit
cards
Послушайте,
как
я
говорю
о
чековых
книжках,
кредитных
картах
More
money
than
a
sucker
could
ever
spend
Больше
денег,
чем
мог
бы
потратить
лох.
But
I
wouldn't
give
a
sucker
or
a
bum
from
the
rucker
Но
я
бы
не
отдал
ни
лоха,
ни
бомжа
из
Рукера.
Not
a
dime
'til
I
made
it
again
Ни
цента,
пока
я
не
сделаю
это
снова.
Everybody
go
hotel,
motel,
whatcha
gonna
do
today?
(say
what?)
Все
едут
в
отель,
мотель,
что
ты
собираешься
делать
сегодня?
Ya
say
I'm
gonna
get
a
fly
girl
gonna
get
some
spankin'
Ты
говоришь,
что
я
куплю
муху,
девочка,
и
меня
отшлепают.
Drive
off
in
a
def
O.J.
Отъезжай
в
def
O.
J.
Everybody
go,
hotel,
motel,
Holiday
Inn
Все
идут,
отель,
мотель,
Холидей
Инн.
Say
if
your
girl
starts
actin'
up,
then
you
take
her
friend
Скажи,
что
если
твоя
девушка
начнет
капризничать,
то
ты
возьмешь
ее
подругу.
Master
Gee,
am
I
mellow?
Мастер
Джи,
я
спокоен?
It's
on
you,
so
what
you
gonna
do?
Это
твоя
вина,
так
что
ты
собираешься
делать?
Well
it's
on
an'
on
an'
on
on
an'
on
Ну,
это
продолжается,
продолжается,
продолжается,
продолжается.
The
beat
don't
stop
until
the
break
of
dawn
Ритм
не
прекращается
до
самого
рассвета.
I
said
M-A-S,
T-E-R,
a
G
with
a
double
E
Я
сказал
"М-А-С",
"Т-Е-Р",
" г
"с
двойной
"е".
I
said
I
go
by
the
unforgettable
name
of
the
man
they
call
the
Master
Gee
Я
сказал,
что
меня
зовут
незабвенным
именем
человека,
которого
называют
мастером
Джи.
Well,
my
name
is
known
all
over
the
world
by
all
the
foxy
ladies
and
the
pretty
girls
Что
ж,
мое
имя
известно
по
всему
миру
всем
хитрым
дамам
и
хорошеньким
девушкам.
I'm
goin'
down
in
history
as
the
baddest
rapper
there
ever
could
be
Я
войду
в
историю
как
самый
крутой
рэпер
на
свете.
Now
I'm
feelin'
the
highs
and
you're
feelin'
the
lows
Теперь
я
чувствую
взлеты,
а
ты-падения.
The
beat
starts
gettin'
into
your
toes
Ритм
начинает
проникать
в
твои
пальцы
ног.
Ya
start
poppin'
ya
fingers
and
stompin'
your
feet
Ты
начинаешь
щелкать
пальцами
и
топать
ногами.
And
movin'
your
body
while
you're
sittin'
in
your
seat
И
двигать
своим
телом,
пока
ты
сидишь
на
своем
месте.
And
then
damn,
you
start
doin'
the
freak
А
потом,
черт
возьми,
ты
начинаешь
изображать
урода.
I
said
damn,
right
outta
your
seat
Я
сказал,
Черт
возьми,
прямо
с
твоего
места
Then
ya
throw
your
hands
high
in
the
air
Затем
ты
вскидываешь
руки
высоко
в
воздух.
Ya
rockin'
to
the
rhythm,
shake
your
derriere
Ты
качаешься
в
такт
ритму,
тряси
задницей.
Ya
rockin'
to
the
beat
without
a
care
Ты
качаешься
в
такт
беззаботно.
With
the
sureshot
MCs
for
the
affair
С
верными
эмси
для
этого
романа
Now,
I'm
not
as
tall
as
the
rest
of
the
gang
Теперь
я
не
такой
высокий,
как
остальные
члены
банды.
But
I
rap
to
the
beat
just
the
same
Но
я
все
равно
читаю
рэп
в
такт.
I
got
a
little
face
and
a
pair
of
brown
eyes
У
меня
маленькое
личико
и
карие
глаза.
All
I'm
here
to
do
ladies
is
hypnotize
Леди,
я
здесь
для
того,
чтобы
гипнотизировать.
Singin'
on
an'
an'
on
an'
on
an'
on
Пою
все
дальше
и
дальше
и
дальше
и
дальше
и
дальше
The
beat
don't
stop
until
the
break
of
dawn
Ритм
не
прекращается
до
самого
рассвета.
Singin'
on
n
n
on
n
on
on
n
on
Пою
дальше,
дальше,
дальше,
дальше,
дальше.
Like
a
hot
buttered
a
pop
da
pop
da
pop
dibbie
dibbie
Как
горячий
намазанный
маслом
поп
да
поп
да
поп
дибби
дибби
Pop
da
pop
pop
ya
don't
dare
stop
Поп
да
поп
поп
ты
не
смеешь
останавливаться
Come
alive
y'all,
gimme
what
ya
got
Оживите
все,
Дайте
мне
то,
что
у
вас
есть.
I
guess
by
now
you
can
take
a
hunch
Думаю,
теперь
ты
уже
можешь
догадаться.
And
find
that
I
am
the
baby
of
the
bunch
И
пойми,
что
я-ребенок
в
этой
компании.
But
that's
okay,
I
still
keep
in
stride
Но
все
в
порядке,
я
все
еще
иду
вперед.
'Cause
all
I'm
here
to
do
is
just
wiggle
your
behind
Потому
что
все,
что
я
здесь
делаю,
- это
просто
виляю
твоей
задницей.
Singin'
on
an'
an'
on
an'
on
an'
on
Пою
все
дальше
и
дальше
и
дальше
и
дальше
и
дальше
The
beat
don't
stop
until
the
break
of
dawn
Ритм
не
прекращается
до
самого
рассвета.
Singin'
on
an'
an'
on
an'
on
on
an'
on
Пою
дальше,
дальше,
дальше,
дальше,
дальше
...
Rock,
rock
y'all,
throw
it
on
the
floor
Рок,
рок,
бросьте
его
на
пол!
I'm
gonna
freak
ya
here,
I'm
gonna
freak
ya
there
Я
сведу
тебя
с
ума
здесь,
я
сведу
тебя
с
ума
там.
I'm
gonna
move
you
outta
this
atmosphere
Я
собираюсь
вытащить
тебя
из
этой
атмосферы.
'Cause
I'm
one
of
a
kind
and
I'll
shock
your
mind
Потому
что
я
единственный
в
своем
роде,
и
я
потрясу
твой
разум.
I'll
put
t-t-tickets
in
your
behind
Я
положу
т-т-билеты
тебе
в
зад.
I
said
1-2-3-4,
come
on
girls,
get
on
the
floor
Я
сказал:
1-2-3-4,
давайте,
девочки,
выходите
на
танцпол!
A-come
alive
y'all,
a-gimme
what
ya
got
А-оживите
вы
все,
а-дайте
мне
то,
что
у
вас
есть
'Cause
I'm
guaranteed
to
make
you
rock
Потому
что
я
гарантирую,
что
заставлю
тебя
зажигать.
I
said
1-2-3-4,
tell
me
Wonder
Mike
what
are
you
waitin'
for?
Я
сказал:
1-2-3-4,
скажи
мне,
Чудо-Майк,
чего
ты
ждешь?
I
said
a
hip
hop
the
hippie
to
the
hippie
Я
сказал
хип
хоп
хиппи
хиппи
The
hip
hip
hop,
a
you
don't
stop
Хип-хоп,
а
ты
не
останавливаешься
The
rockin'
to
the
bang
bang
boogie
say
up
jumped
the
boogie
Раскачиваясь
под
бах-бах-Буги,
скажи,
что
ты
подпрыгнул
на
буги-Буги.
To
the
rhythm
of
the
boogity
beat
Под
ритм
буги-вуги.
Skiddlee
beebop
we
rock
a
Scoobie-Doo
Скиддли
бибоп,
мы
раскачиваем
Скуби-Ду.
And
guess
what
America
we
love
you
И
знаешь
что
Америка
мы
тебя
любим
Cause
ya
rock
and
ya
roll
with
so
much
soul
Потому
что
ты
рок-н-ролл
с
такой
душой.
You
could
rock
till
you're
a
hundred
and
one
years
old
Ты
можешь
зажигать
до
ста
одного
года.
I
don't
mean
to
brag
i
don't
mean
to
boast
Я
не
хочу
хвастаться
я
не
хочу
хвастаться
But
we
like
hot
butter
on
our
breakfast
toast
Но
нам
нравится
горячее
масло
на
наших
завтраках.
Rock
it
up
baby
bubba
Зажигай
детка
Бубба
Baby
bubba
to
the
boogie
da
bang
bang
da
boogie
Детка
Бубба
под
Буги
да
бах
бах
да
Буги
To
the
beat
beat,
its
so
unique
В
такт
ритму,
это
так
уникально
Come
on
everybody
and
dance
to
the
beat
Давайте
все
вместе
и
танцуйте
в
такт!
I
said
a
hip
hop
the
hippie
the
hippie
Я
сказал
хип
хоп
хиппи
хиппи
To
the
hip
hip
hop,
a-you
don't
stop
Под
хип-хип-хоп,
а-ты
не
останавливаешься
Rock
it
out,
pretty
bubba
to
the
boogity
bang,
bang,
Зажигай,
красавчик
Бубба,
под
Буги-бах-бах!
The
boogie
to
the
boogity
beat
Буги-вуги
под
ритм
буги-вуги
I
said
I
cant
wait
'til
the
end
of
the
week
Я
сказал,
что
не
могу
дождаться
конца
недели.
When
I'm
rappin'
to
the
rhythm
of
a
groovy
beat
Когда
я
читаю
рэп
в
ритме
заводного
ритма
And
attempt
to
raise
your
body
heat
И
попытайся
поднять
тепло
своего
тела.
Just
blow
your
mind
so
that
you
can't
speak
Просто
взорвите
свой
мозг,
чтобы
вы
не
могли
говорить.
And
do
a
thing
but
a-rock
and
shuffle
your
feet
И
ничего
не
делай,
кроме
как
раскачивайся
и
шаркай
ногами.
And
let
it
change
up
to
a
dance
called
the
freak
И
пусть
это
превратится
в
танец
под
названием
"Фрик".
And
when
you
finally
do
come
in
to
your
rhythmic
beat
И
когда
ты,
наконец,
это
сделаешь,
войди
в
свой
ритм.
Rest
a
little
while
so
ya
don't
get
weak
Отдохни
немного,
чтобы
не
ослабеть.
I
know
a
man
named
Hank
Я
знаю
человека
по
имени
Хэнк.
He
has
more
rhymes
than
a
serious
bank
У
него
больше
рифм,
чем
у
серьезного
банка.
So
come
on,
Hank
sing
that
song
Так
что
давай,
Хэнк,
спой
эту
песню.
To
the
rhythm
of
the
boogie
da
bang
bang
da
bong
Под
ритм
Буги-Буги-Буги-Буги-Буги-Буги!
Well,
I'm
imp,
the
dimp,
the
ladies
pimp
Что
ж,
я
чертенок,
сутенер,
Дамский
сутенер.
The
women
fight
for
my
delight
Женщины
сражаются
за
мое
наслаждение.
But
I'm
the
grandmaster
with
the
three
MCs
Но
я
гроссмейстер
с
тремя
эмси.
That
shock
the
house
for
the
young
ladies
Это
шокирует
дом
для
юных
леди
And
when
you
come
inside,
into
the
front
А
когда
ты
войдешь
внутрь,
выйди
вперед.
You
do
the
freak,
spank,
and
do
the
bump
Ты
делаешь
уродство,
шлепаешь
и
делаешь
удар.
And
when
the
sucker
MCs
try
to
prove
a
point
И
когда
неудачники
пытаются
доказать
свою
точку
зрения
We're
treacherous
trio,
we're
the
serious
joint
Мы-коварное
трио,
мы-серьезная
компания.
A-from
sun
to
sun
and
from
day
to
day
А-от
Солнца
к
Солнцу
и
изо
дня
в
день.
I
sit
down
and
write
a
brand
new
rhyme
Я
сажусь
и
сочиняю
новую
рифму.
Because
they
say
that
miracles
never
cease
Потому
что
говорят,
что
чудеса
никогда
не
прекращаются.
I've
created
a
devastating
masterpiece
Я
создал
потрясающий
шедевр,
I'm
gonna
rock
the
mic
'til
you
cant
resist
я
буду
раскачивать
микрофон,
пока
ты
не
перестанешь
сопротивляться.
Everybody,
I
say
it
goes
like
this
Все,
я
говорю,
что
это
происходит
так
Well,
I
was
comin'
home
late
one
dark
afternoon
Так
вот,
однажды
темным
вечером
я
возвращался
домой.
A
reporter
stopped
me
for
a
interview
Репортер
остановил
меня
для
интервью.
She
said
she's
heard
stories
and
she's
heard
fables
Она
сказала,
что
слышала
истории
и
небылицы.
That
I'm
vicious
on
the
mic
and
the
turntables
Что
я
порочен
на
микрофоне
и
на
вертушках
This
young
reporter
I
did
adore
Я
обожал
этого
молодого
репортера.
So
I
rocked
a
vicious
rhyme
like
I
never
did
before
Поэтому
я
выдал
порочную
рифму,
как
никогда
раньше.
She
said
damn
fly
guy,
I'm
in
love
with
you
Она
сказала:
"Черт
возьми,
парень,
я
влюблена
в
тебя".
The
Casanova
legend
must
have
been
true
Легенда
о
Казанове,
должно
быть,
была
правдой.
I
said
by
the
way,
baby
what's
your
name?
Кстати,
детка,
как
тебя
зовут?
Said
I
go
by
the
name
of
Lois
Lane
Меня
зовут
Лоис
Лейн.
And
you
could
be
my
boyfriend
you
surely
can
И
ты
мог
бы
стать
моим
парнем,
ты,
конечно,
можешь.
Just
let
me
quit
my
boyfriend
called
Superman
Просто
позволь
мне
бросить
моего
парня
по
имени
Супермен
I
said
he's
a
fairy,
i
do
suppose
Я
сказала,
что
он
фея.
Flyin'
through
the
air
in
pantyhose
Летаю
по
воздуху
в
колготках.
He
may
be
very
sexy
or
even
cute
Он
может
быть
очень
сексуальным
или
даже
милым.
But
he
looks
like
a
sucker
in
a
blue
and
red
suit
Но
он
похож
на
лоха
в
сине
красном
костюме
I
said
you
need
a
man
who's
got
finesse
Я
сказал
тебе
нужен
мужчина
с
изяществом
And
his
whole
name
across
his
chest
И
его
полное
имя
на
груди.
He
may
be
able
to
fly
all
through
the
night
Он
может
летать
всю
ночь
напролет.
But
can
he
rock
a
party
'til
the
early
light
Но
сможет
ли
он
зажечь
вечеринку
до
рассвета
He
can
satisfy
you
with
his
little
worm
Он
может
удовлетворить
тебя
своим
маленьким
червячком.
But
I
can
bust
you
out
with
my
super
sperm
Но
я
могу
вырвать
тебя
своей
супер
спермой
I
go
do
it,
I
go
do
it,
I
go
do
it,
do
it,
do
it
Я
делаю
это,
я
делаю
это,
я
делаю
это,
делаю
это,
делаю
это.
An'
I'm
here
an'
I'm
there,
I'm
Big
Bank
Hank,
I'm
everywhere
И
я
здесь,
и
я
там,
я
большой
банк
Хэнк,
я
везде.
Just
throw
your
hands
up
in
the
air
Просто
поднимите
руки
вверх
And
party
hardy
like
you
just
don't
care
А
партийный
Харди
вроде
тебя
просто
не
волнует
Let's
do
it
don't
stop
y'all
a
tick
a
tock
y'all
you
don't
stop
Давайте
сделаем
это,
не
останавливайтесь,
Тик-Так,
вы
все,
вы
не
останавливайтесь.
Go
hotel
motel
what
you
gonna
do
today(say
what)
Иди
в
отель
мотель,
что
ты
собираешься
делать
сегодня(скажи
что?)
I'm
gonna
get
a
fly
girl
gonna
get
some
spank
drive
off
in
a
def
O.J.
Я
собираюсь
заполучить
муху
девочка
получу
немного
шлепка
уеду
в
def
O.
J.
Everybody
go
hotel,
motel,
holiday
inn
Все
едут
в
отель,
мотель,
Холидей
Инн.
You
say
if
your
girl
starts
actin'
up,
then
you
take
her
friend
Ты
говоришь,
что
если
твоя
девушка
начнет
капризничать,
то
ты
возьмешь
ее
подругу.
I
say
skip,
dive,
what
can
i
say
Я
говорю:
прыгай,
ныряй,
что
я
могу
сказать?
I
can't
fit
em
all
inside
my
O.J.
Я
не
могу
втиснуть
их
всех
в
свой
О.
Джей
So
I
just
take
half
and
bust
them
out
Так
что
я
просто
беру
половину
и
выбиваю
их.
I
give
the
rest
to
Master
Gee
so
he
could
shock
the
house
Остальное
я
отдаю
мастеру
Джи,
чтобы
он
потряс
весь
дом.
It
was
twelve
o'clock,
one
Friday
night
Было
двенадцать
часов
пятничной
ночи.
I
was
rockin'
to
the
beat
and
feelin'
all
right
Я
раскачивался
в
такт
музыке
и
чувствовал
себя
прекрасно.
Everybody
was
dancin'
on
the
floor
Все
танцевали
на
танцполе.
Doin'
all
the
things
they
never
did
before
Делать
все
то,
чего
они
никогда
раньше
не
делали.
And
then
this
fly
fly
girl
with
a
sexy
lean
А
потом
эта
Муха
муха
девушка
с
сексуальной
фигурой
She
came
into
the
bar,
she
came
into
the
scene
Она
вошла
в
бар,
она
вышла
на
сцену.
As
she
traveled
deeper
inside
the
room
Она
углубилась
в
комнату.
All
the
fellas
checked
out
her
white
Sassoons
Все
парни
проверили
ее
белые
Сассуны
She
came
up
to
the
table,
looked
into
my
eyes
Она
подошла
к
столу,
заглянула
мне
в
глаза.
Then
she
turned
around
and
shook
her
behind
Затем
она
обернулась
и
потрясла
ее
за
спину.
So
I
said
to
myself,
it's
time
for
me
to
release
Поэтому
я
сказал
себе,
что
пришло
время
освободиться.
My
vicious
rhyme
I
call
my
masterpiece
Мой
порочный
стишок
я
называю
своим
шедевром
And
now
people
in
the
house
this
is
just
for
you
И
теперь
люди
в
доме
это
только
для
вас
A
little
rap
to
make
you
boogaloo
Немного
рэпа,
чтобы
сделать
тебя
бугалу.
Now
the
group
you
hear
is
called
phase
two
Теперь
группа,
которую
вы
слышите,
называется
фаза
два.
And
let
me
tell
you
somethin'
we're
a
hell
of
a
crew
И
позволь
мне
сказать
тебе
кое-что:
мы
чертовски
крутая
команда.
Once
a
week
we're
on
the
street
Раз
в
неделю
мы
на
улице.
Just
a-cuttin'
the
jams
and
making
it
free
Просто
режу
джемы
и
делаю
их
свободными
For
you
to
party,
you
got
to
have
the
movies
Чтобы
веселиться,
тебе
нужны
фильмы.
So
we'll
get
right
down
and
give
you
the
groove
Так
что
мы
сразу
же
спустимся
и
дадим
вам
ритм.
For
you
to
dance,
you
gotta
get
hype
Чтобы
ты
танцевал,
тебе
нужна
шумиха.
So
we'll
get
right
down
for
you
tonight
Так
что
мы
спустимся
прямо
к
тебе
сегодня
вечером.
Now
the
system's
on
and
the
girls
are
there
Теперь
система
включена,
и
девочки
там.
You
definitely
have
a
rockin'
affair
У
тебя
определенно
есть
потрясающая
интрижка
But
let
me
tell
ya
somethin'
there's
still
one
fact
Но
позвольте
мне
сказать
вам
кое-что:
есть
еще
один
факт
That
to
have
a
party,
you
got
to
have
a
rap
: чтобы
устроить
вечеринку,
нужно
иметь
рэп.
So
when
the
party's
over
you're
makin'
it
home
Так
что,
когда
вечеринка
закончится,
ты
отправишься
домой.
And
tryin'
to
sleep
before
the
break
of
dawn
И
пытаюсь
уснуть
до
рассвета.
And
while
ya
sleepin'
ya
start
to
dream
И
пока
ты
спишь,
ты
начинаешь
видеть
сны.
And
thinkin'
how
ya
danced
on
the
disco
scene
И
думаю
о
том,
как
ты
танцевала
на
дискотеке.
My
name
appears
in
your
mind
Мое
имя
появляется
в
твоем
сознании.
Yeah,
a
name
you
know
that
was
right
on
time
Да,
имя,
которое
ты
знаешь,
пришло
как
раз
вовремя
It
was
phase
two,
just
a
doin'
a
do
Это
была
вторая
фаза,
просто
делай
свое
дело.
Rockin'
you
down
cause
you
know
we
could
Укачиваю
тебя,
потому
что
ты
знаешь,
что
мы
могли
бы
это
сделать.
To
the
rhythm
of
the
beat
that
makes
you
freak
Под
ритм
ритма,
который
заставляет
тебя
сходить
с
ума.
Come
alive
girls,
get
on
your
feet
Оживайте,
девочки,
вставайте
на
ноги!
To
the
rhythm
of
the
beat
to
the
beat
the
beat
В
ритме
ритма
в
ритме
ритма
To
the
double
beat
beat
that
it
makes
you
freak
Под
двойной
ритм,
который
сводит
тебя
с
ума.
To
the
rhythm
of
the
beat
that
says
you
go
on
Под
ритм
биения,
который
говорит,
что
ты
продолжаешь.
On
an'
on
into
the
break
of
dawn
Все
дальше
и
дальше
до
самого
рассвета
Now,
I
got
a
man
comin'
on
right
now
Так
вот,
у
меня
есть
человек,
который
идет
прямо
сейчас.
He's
guaranteed
to
throw
down
Он
гарантированно
упадет.
He
goes
by
the
name
of
Wonder
Mike
Его
зовут
Чудо
Майк
Come
on
Wonder
Mike,
do
what
you
like
Давай,
Чудо-Майк,
делай,
что
хочешь.
Like
a
can
of
beer
that's
sweeter
than
honey
Как
банка
пива,
которая
слаще
меда.
Like
a
millionaire
that
has
no
money
Как
миллионер
у
которого
нет
денег
Like
a
rainy
day
that
is
not
wet
Как
дождливый
день,
который
не
мокрый.
Like
a
gamblin'
fiend
that
does
not
bet
Как
азартный
игрок,
который
не
делает
ставок.
Like
Dracula
with
out
his
fangs
Как
Дракула
без
клыков.
Like
the
boogie
to
the
boogie
without
the
boogie
bang
Как
буги
в
буги
без
Буги
Бах
Like
collard
greens
that
don't
taste
good
Как
капуста,
которая
не
очень
приятна
на
вкус.
Like
a
tree
that's
not
made
out
of
wood
Как
дерево,
которое
сделано
не
из
дерева.
Like
goin'
up
and
not
comin'
down
Например,
подниматься
вверх
и
не
спускаться
вниз.
Is
just
like
the
beat
without
the
sound
no
sound
Это
как
ритм
без
звука
без
звука
To
the
beat
beat,
you
do
the
freak
В
такт
ритму,
ты
делаешь
фрик.
Everybody
just
rock
and
dance
to
the
beat
Все
просто
зажигают
и
танцуют
в
такт
музыке.
Have
you
ever
went
over
a
friend's
house
to
eat
Ты
когда-нибудь
заходил
к
друзьям
поесть?
And
the
food
just
ain't
no
good?
И
еда
совсем
не
вкусная?
I
mean
the
macaroni's
soggy
the
peas
are
mushed
Я
имею
в
виду,
что
макароны
сырые,
а
горох-пюре.
And
the
chicken
tastes
like
wood
И
цыпленок
на
вкус
как
дерево.
So
you
try
to
play
it
off
like
you
think
you
can
Поэтому
ты
пытаешься
разыграть
все
так,
как
тебе
кажется.
By
sayin'
that
you're
full
Говоря,
что
ты
сыт.
And
then
your
friend
says
momma
he's
just
being
polite
А
потом
твой
друг
говорит
мама
он
просто
из
вежливости
He
ain't
finished
uh
uh
that's
bull
Он
еще
не
закончил
э
э
э
это
чушь
собачья
So
your
heart
starts
pumpin'
and
you
think
of
a
lie
И
вот
твое
сердце
начинает
колотиться,
и
ты
думаешь
о
лжи.
And
you
say
that
you
already
ate
А
ты
говоришь,
что
уже
поел.
And
your
friend
says
"man,
there's
plenty
of
food"
А
твой
друг
говорит:
"Чувак,
здесь
полно
еды".
So
he
piles
some
more
on
your
plate
Так
что
он
кладет
еще
немного
на
твою
тарелку.
While
the
stinky
food's
steamin'
Пока
вонючая
еда
дымится.
Your
mind
starts
to
dreamin'
Твой
разум
начинает
мечтать.
Of
the
moment
it's
time
to
leave
В
данный
момент
пришло
время
уходить
And
then
you
look
at
your
plate
А
потом
ты
смотришь
на
свою
тарелку.
And
your
chicken's
slowly
rottin'
А
твоя
курица
медленно
гниет.
Into
something
that
looks
like
cheese
Во
что-то
похожее
на
сыр.
Oh
so
you
say
that's
it,
i
got
to
leave
this
place
О,
так
ты
говоришь,
что
все,
я
должен
покинуть
это
место
I
don't
care
what
these
people
think
Мне
все
равно,
что
думают
эти
люди.
I'm
just
sittin'
here
makin'
myself
nauseous
Я
просто
сижу
здесь,
и
меня
тошнит.
With
this
ugly
food
that
stinks
С
этой
отвратительной
вонючей
едой
So
you
bust
out
the
door
while
it's
still
closed
Поэтому
ты
выбиваешь
дверь,
пока
она
еще
закрыта.
Still
sick
from
the
food
you
ate
Все
еще
тошнит
от
еды,
которую
ты
съел.
And
then
you
run
to
the
store
for
quick
relief
А
потом
ты
бежишь
в
магазин
за
быстрым
облегчением.
From
a
bottle
of
Kaopectate
Из
бутылки
Каопектата.
And
then
you
call
your
friend
two
weeks
later
А
через
две
недели
ты
звонишь
своему
другу.
To
see
how
he
has
been
Посмотреть,
как
он
себя
вел.
And
he
says
"I
understand
about
the
food
И
он
говорит
:"
Я
понимаю
насчет
еды
Baby
bubba
but
we're
still
friends"
Малыш
Бубба
но
мы
все
еще
друзья"
With
a
hip
hop
the
hippie
to
the
hippie
С
хип
хопом
хиппи
к
хиппи
The
hip
hip
a
hop
a
you
don't
stop
the
rockin
Хип
хоп
хоп
хоп
хоп
хоп
хоп
хоп
хоп
хоп
хоп
хоп
хоп
хоп
хоп
To
the
bang
bang
boogie
Под
бах
бах
Буги
Say
up
jump
the
boogie
to
the
rhythm
of
the
boogity
beat
Скажи
вверх
прыгай
в
буги
в
ритме
Буги
бита
I
say
Hank?
can
ya
rock?
Я
говорю,
Хэнк,
ты
умеешь
зажигать?
Can
you
rock
to
the
rhythm
that
just
don't
stop?
Можете
ли
вы
качаться
в
ритме,
который
просто
не
останавливается?
Can
you
hip
me
to
the
shoobie
doo?
Ты
можешь
подтолкнуть
меня
к
Шуби-ду?
I
said
come
on
make
the
make
the
people
move
Я
сказал
Давай
заставь
людей
двигаться
I
go
to
the
halls
and
then
ring
the
bell
Я
иду
по
коридорам
и
звоню
в
колокольчик.
Because
I
am
the
man
with
the
clientele
Потому
что
у
меня
своя
клиентура.
And
if
you
ask
me
why
I
rock
so
well
И
если
вы
спросите
меня
почему
я
так
хорошо
качаюсь
I'm
Big
Bank,
I
got
clientele
Я
большой
банк,
у
меня
есть
клиенты.
And
from
the
time
I
was
only
six
years
old
И
с
тех
пор,
как
мне
исполнилось
всего
шесть
лет.
I
never
forgot
what
I
was
told
Я
никогда
не
забывал,
что
мне
говорили.
It
was
the
best
advice
that
I
ever
had
Это
был
лучший
совет,
который
я
когда-либо
получал.
It
came
from
my
wise,
dear
old
dad
Это
пришло
от
моего
мудрого,
дорогого
отца.
He
said
Sit
down
punk,
I
wanna
talk
to
you
Он
сказал:
"Сядь,
панк,
я
хочу
поговорить
с
тобой".
And
don't
say
a
word
until
I'm
through
И
не
говори
ни
слова,
пока
я
не
закончу.
Now,
there's
a
time
to
laugh
a
time
to
cry
Теперь
пришло
время
смеяться
и
плакать.
A
time
to
live
and
a
time
to
die
Время
жить
и
время
умирать.
A
time
to
break
and
a
time
to
chill
Время
передохнуть
и
время
расслабиться.
To
act
civilized
or
act
real
ill
Вести
себя
цивилизованно
или
вести
себя
по-настоящему
плохо
But
whatever
you
do
in
your
lifetime
Но
что
бы
ты
ни
делал
в
своей
жизни
You
never
let
a
MC
steal
your
rhyme
Ты
никогда
не
позволяешь
МС
украсть
твою
рифму
So
from
sixty
six
'til
this
very
day
Так
что
с
шестидесяти
шести
до
сегодняшнего
дня
I'll
always
remember
what
he
had
to
say
Я
всегда
буду
помнить,
что
он
должен
был
сказать.
So
when
the
sucker
MCs
try
to
chump
my
style
Так
что
когда
эти
лохи-эмси
пытаются
надуть
мой
стиль
I
let
them
know
that
I'm
versatile
Я
дал
им
понять,
что
я
разносторонний.
I
got
style,
finesse
and
a
little
black
book
У
меня
есть
стиль,
изящество
и
маленькая
черная
книжечка.
That's
filled
with
rhymes
and
I
know
you
wanna
look
Она
полна
рифм,
и
я
знаю,
что
ты
хочешь
посмотреть.
But
there's
a
thing
that
separates
you
from
me
Но
есть
кое-что,
что
отделяет
тебя
от
меня.
And
that
is
called
originality
И
это
называется
оригинальностью.
Because
my
rhymes
are
on
from
what
you
heard
Потому
что
мои
рифмы
идут
от
того,
что
вы
слышали.
I
didn't
even
bite
and
not
a
goddamn
word
Я
даже
не
укусил
и
не
сказал
ни
слова.
And
I
say
a
little
more
later
on
tonight
И
я
скажу
немного
больше
Сегодня
вечером.
So
the
sucker
MC's
can
bite
all
night
Так
что
лох
ЭМ
СИ
может
кусаться
всю
ночь
напролет
A-tick
a-tock
y'all
a-beat
beat
y'all
А-тик-так,
вы
все,
а-бит-бит,
вы
все.
A-let's
rock
y'all
ya
don't
stop
А-давайте
раскачаем
вас
всех,
не
останавливайтесь!
You
go
hotel,
motel,
whatcha
gonna
do
today
(say
what)
Ты
идешь
в
отель,
мотель,
что
ты
собираешься
делать
сегодня
(скажи
что?)
You
say
I'm
gonna
get
a
fly
girl,
gonna
get
some
spankin'
Ты
говоришь,
что
я
собираюсь
заполучить
муху,
собираюсь
отшлепать
ее.
Drive
off
in
a
def
O.J.
Отъезжай
в
def
O.
J.
Everybody
go
hotel,
motel,
Holiday
Inn
Все
едут
в
отель,
мотель,
Холидей
Инн.
You
say
if
your
girl
starts
actin'
up,
then
you
take
her
friends
Ты
говоришь,
что
если
твоя
девушка
начнет
капризничать,
то
ты
заберешь
ее
друзей.
A-like
that
y'all,
to
the
beat
y'all
А-вот
так,
вы
все,
в
такт,
вы
все
Beat-beat
y'all,
you
don't
stop
Бейте-бейте,
не
останавливайтесь!
A-Master
Gee,
am
I
mellow?
А-мастер
Джи,
я
спокоен?
It's
on
you
so
whatcha
gonna
do?
Это
твоя
вина,
так
что
же
ты
будешь
делать?
Well,
like
Johnny
Carson
on
The
Late
Show
Ну,
как
Джонни
Карсон
в
"Позднем
шоу".
A-like
Frankie
Crocker
in
stereo
А-как
Фрэнки
Крокер
в
стерео
Well,
like
The
Bar-Kays
singin'
Holy
Ghost
Ну,
как
бар-Кей,
поющий
"Святой
Дух".
The
sounds
to
throw
down,
they're
played
the
most
Звуки,
которые
нужно
сбросить
вниз,
они
звучат
чаще
всего
It's
like
my
man,
Captain
Sky
Это
как
мой
человек,
Капитан
Скай.
Whose
name
he
earned
with
his
super
sperm
Чье
имя
он
заслужил
своей
супер
спермой
We
rock
and
we
don't
stop
Мы
зажигаем
и
не
останавливаемся.
Get
off
y'all,
I'm
here
to
give
you
whatcha
got
Слезайте
все,
я
здесь,
чтобы
дать
вам
то,
что
у
вас
есть.
To
the
beat
that
it
makes
you
freak
В
такт,
что
это
сводит
тебя
с
ума.
And
come
alive
girl,
get
on
your
feet
И
оживай,
девочка,
вставай
на
ноги.
A-like
a
Perry
Mason
without
a
case
Как
Перри
Мейсон
без
дела.
Like
Farrah
Fawcett
without
her
face
Как
Фарра
Фосетт
без
лица.
Like
The
Bar-Kays
on
the
mic
Как
бар-кей
у
микрофона.
Like
gettin'
right
down
for
you
tonight
Например,
спуститься
прямо
к
тебе
сегодня
вечером.
Like
movin'
your
body
so
ya
don't
know
how
Например,
двигать
своим
телом
так,
что
ты
не
знаешь,
как
это
сделать.
Right
to
the
rhythm
and
throw
down
Прямо
в
ритм
и
бросай
вниз
Like
comin'
alive
to
the
Master
Gee
Это
как
вернуться
живым
к
мастеру
Джи.
The
brother
who
rocks
so
viciously
Брат,
который
так
злобно
качается.
I
said
the
age
of
one
my
life
begun
Я
сказал,
что
в
возрасте
одного
года
началась
моя
жизнь.
At
the
age
of
two
i
was
doin'
the
do
В
два
года
я
уже
делал
свое
дело.
At
the
age
of
three
it
was
you
and
me
В
три
года
это
были
ты
и
я
Rockin'
to
the
sounds
of
the
Master
Gee
Качаемся
под
звуки
Master
Gee!
At
the
age
of
four
i
was
on
the
floor
Когда
мне
было
четыре,
я
лежал
на
полу.
Givin'
all
the
freaks
what
they
bargained
for
Я
даю
всем
уродам
то,
на
что
они
рассчитывали.
At
the
age
of
five
i
didn't
take
no
jive
В
пять
лет
я
не
принимал
джайв.
With
the
Master
Gee,
its
all
the
way
live
С
мастером
Джи,
это
все
время
живое.
At
the
age
of
six
i
was
a
pickin'
up
sticks
Когда
мне
было
шесть
лет,
я
начал
собирать
палочки.
Rappin'
to
the
beat
my
stick
was
fixed
Читая
рэп
в
такт,
моя
палочка
была
закреплена.
At
the
age
of
seven
i
was
rockin'
in
heaven
В
семь
лет
я
был
на
седьмом
небе
от
счастья.
Don'tcha
know
i
went
off
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
ушел?
I
got
right
on
down
to
the
beat
you
see
Видите
ли,
я
сразу
попал
в
ритм.
Gettin'
right
on
down
makin'
all
the
girls
Спускаюсь
прямо
вниз,
заставляя
всех
девушек
...
Just
take
of
their
clothes
to
the
beat
the
beat
Просто
снимай
с
них
одежду
в
такт,
в
такт.
To
the
double
beat
beat
that
makes
you
freak
Под
двойной
ритм,
который
сводит
тебя
с
ума.
At
the
age
of
eight
i
was
really
great
В
свои
восемь
лет
я
был
просто
великолепен.
Cause
every
night
you
see
i
had
a
date
Потому
что
каждую
ночь
у
меня
было
свидание
At
the
age
of
nine
i
was
right
on
time
В
девять
лет
я
пришел
как
раз
вовремя.
Cause
every
night
i
had
a
party
rhyme
Потому
что
каждую
ночь
у
меня
был
праздничный
стишок
Goin'
on
n
n
on
n
on
on
n
on
Продолжаю,
продолжаю,
продолжаю,
продолжаю,
продолжаю.
The
beat
don't
stop
until
the
break
of
dawn
Ритм
не
прекращается
до
самого
рассвета.
A
sayin'
on
n
n
on
n
on
on
n
on...
А
говорю
о
н
н
о
н
о
о
н
о...
Like
a
hot
buttered
de
pop
de
pop
de
pop
Как
горячий
намазанный
маслом
де
поп
де
поп
де
поп
A
saying
on
n
n
on
n
on
on
n
on
Поговорка
На
н
н
на
н
на
н
на
н
на
Cause
I'm
a
helluva
man
when
I'm
on
the
mike
Потому
что
я
чертовски
крут
когда
я
у
микрофона
I
am
the
definite
feast
delight
Я-несомненное
пиршество.
Cause
I'm
a
helluva
man
when
I'm
on
the
mike
Потому
что
я
чертовски
крут
когда
я
у
микрофона
I
am
the
definite
feast
delight
Я-несомненное
пиршество.
Call
me
the
Master
Gee
you
see
Называй
меня
мастер
Джи
понимаешь
The
brother
who
rocks
so
viciously
Брат,
который
так
злобно
качается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Edwards, Nile Rodgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.