The Sugarhill Gang - Rapper's Delight (short version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Sugarhill Gang - Rapper's Delight (short version)




Rapper's Delight (short version)
Восторг рэпера (короткая версия)
I said a hip, hop, a hippie to the hippie
Я сказал хип, хоп, хиппи-хиппи
to the hip hip hop, you don't stop
на хип-хоп, если ты не перестанешь
the rockin' to the bang bang boogie say up jumps the boogie
в Rockin' к бэнг-бэнг Буги сказать подскакивает Буги
to the rhythm of the boogity beat
в ритме бугити бить
Now what you hear is not a test, I'm rappin' to the beat
То, что вы слышите, - не проверка, я читаю рэп в такт музыке
And me, the groove, and my friends, are gonna try to move your feet
И я, грув и мои друзья попытаемся заставить вас двигаться быстрее.
You see, I am Wonder Mike, and I'd like to say hello
Видите ли, я Чудо-Майк, и я хотел бы поздороваться
to the black, to the white, the red, and the brown, the purple and yellow
с черными, белыми, красными, коричневыми, фиолетовыми и желтыми
But first, I gotta bang bang the boogie to the boogie
Но сначала я должен станцевать буги-вуги.
Say up jump the boogie to the bang bang boogie
Танцуй буги-вуги в ритме "бах-бах-буги"
Let's rock, you don't stop
Давай зажигать, не останавливайся
Rock the rhythm that will make your body rock
Зажигай в ритме, который заставит твое тело раскачиваться.
Well, so far you've heard my voice, but I brought two friends along
Что ж, до сих пор вы слышали мой голос, но я привел с собой двух друзей
And next on the mic is my man Hank
А следующий у микрофона мой приятель Хэнк
Come on, Hank, sing that song
Давай, Хэнк, спой эту песню
Check it out, I'm the C-A-S-AN-the-O-V-A
Зацени, я - Главный-В-Игре.
and the rest is F-L-Y
а все остальное - ерунда.
You see I go by the code of the doctor of the mix
Видите ли, я придерживаюсь правил хорошего тона.
and these reasons I'll tell ya why
и я расскажу вам, почему.
You see I'm six foot one and I'm tons of fun
Видите ли, во мне шесть футов и один дюйм роста, и я очень веселый человек
and I dress to a 'T'
и одеваюсь я с иголочки
You see I got more clothes than Muhammad Ali
Видите ли, у меня больше одежды, чем у Мухаммеда Али
and I dress so viciously
и одеваюсь я так вызывающе
I got bodyguards, I got two big cars
У меня есть телохранители, две большие машины
that definitely ain't the whack
это определенно не то, что нужно
I got a Lincoln Continental and a sunroof Cadillac
У меня есть Линкольн Континенталь и Кадиллак с люком на крыше
So after school, I take a dip in the pool, which really is on the wall
Так что после школы я искупался в бассейне, который на самом деле есть на стене
I got a color TV so I can see the Knicks play basketball
У меня есть цветной телевизор, так что я могу смотреть, как "Никс" играют в баскетбол
Hear me talkin' 'bout checkbooks, credit cards
Послушайте, как я рассказываю о чековых книжках и кредитных карточках
More money than a sucker could ever spend
Денег больше, чем может потратить простофиля.
But I wouldn't give a sucker or a bum from the rucker
Но я бы не дал ни лоху, ни бездельнику из "рукера"
Not a dime 'til I made it again
Ни цента, пока не заработаю снова.
Everybody go hotel, motel, whatcha gonna do today? (say what?)
Все расходятся по отелям, мотелям, что собираетесь делать сегодня? (что скажете?)
Ya say I'm gonna get a fly girl gonna get some spankin'
Вы говорите, что я собираюсь завести подружку, которая меня отшлепает?
Drive off in a def O.J.
Уезжаем на "отлично".
Everybody go, hotel, motel, Holiday Inn
Все расходятся, отель, мотель, "Холидей Инн"
Say if your girl starts actin' up, then you take her friend
Скажи, что если твоя девушка начнет капризничать, то ты заберешь ее подругу
Master Gee, am I mellow?
Мастер Джи, я в порядке?
It's on you, so what you gonna do?
Решать тебе, так что ты будешь делать?
Well it's on an' on an' on on an' on
Что ж, это продолжается, продолжается и продолжается...
The beat don't stop until the break of dawn
Ритм не прекращается до самого рассвета
I said M-A-S, T-E-R, a G with a double E
Я сказал "М-А-С", "Т-Е-Р", "Г" с двойным "Е".
I said I go by the unforgettable name of the man they call the Master Gee
Я сказал, что известен под незабываемым именем человека, которого все называют Мастером Джи.
Well, my name is known all over the world by all the foxy ladies and the pretty girls
Что ж, мое имя известно по всему миру всем очаровательным леди и хорошеньким девчонкам.
I'm goin' down in history as the baddest rapper there ever could be
Я войду в историю как самый крутой рэпер, который когда-либо был на свете
Now I'm feelin' the highs and you're feelin' the lows
Теперь я чувствую взлеты, а ты - падения
The beat starts gettin' into your toes
Ритм начинает пробирать до самых кончиков пальцев
ya start poppin' ya fingers and stompin' your feet
ты начинаешь хлопать пальцами и топать ногами.
and movin' your body while you're sittin' in your seat
и двигай своим телом, пока сидишь на своем месте
And then damn, you start doin' the freak
А потом, черт возьми, ты начинаешь вести себя странно
I said damn, right outta your seat
Я сказал, черт возьми, прямо со своего места.
then ya throw your hands high in the air
затем ты вскидываешь руки высоко в воздух.
ya rockin' to the rhythm, shake your derriere
ты танцуешь в такт, трясешь задом.
ya rockin' to the beat without a care
ты беззаботно танцуешь в такт.
with the sureshot MCs for the affair
с ведущими sureshot для the affair.
Now, I'm not as tall as the rest of the gang
Я не такой высокий, как остальные члены банды
but I rap to the beat just the same
но я все равно читаю рэп в такт
I got a little face and a pair of brown eyes
У меня маленькое личико и пара карих глаз
all I'm here to do ladies is hypnotize
все, что я здесь делаю, дамы, - это гипнотизирую.
singin' on an' an' on an' on an' on
пою все дальше и дальше, и дальше, и дальше.
the beat don't stop until the break of dawn
ритм не прекращается до самого рассвета.
singin' on n n on n on on n on
пою без остановки, без остановки, без остановки, без остановки.
like a hot buttered a pop da pop da pop dibbie dibbie
как горячий пирожок с маслом, хлоп-да-да-да, дибби, дибби, дибби...
pop da pop pop ya don't dare stop
хлоп-да-да, ты не смеешь остановиться.
come alive y'all, gimme what ya got
оживитесь, вы все, покажите мне, на что вы способны
I guess by now you can take a hunch
Думаю, теперь вы уже можете поверить своим догадкам
and find that I am the baby of the bunch
и поймете, что я самый лучший в этой компании
But that's okay, I still keep in stride
Но ничего страшного, я все еще держусь молодцом
'Cause all I'm here to do is just wiggle your behind
Потому что все, что я здесь делаю, это просто покачиваю вашей задницей.
Singin' on an' an' on an' on an' on
Петь' на' С' на' О' о
The beat don't stop until the break of dawn
Бить не остановить до рассвета
Singin' on an' an' on an' on on an' on
Петь' на' С' О' О О' о
Rock, rock y'all, throw it on the floor
Рок, рок-вы, бросьте его на пол
I'm gonna freak ya here, I'm gonna freak ya there
Я урод, я здесь, я урод я есть
I'm gonna move you outta this atmosphere
Я перенесу тебя отсюда атмосфера
'Cause I'm one of a kind and I'll shock your mind
Потому что я единственный в своем роде, и я потрясу ваше воображение
I'll put t-t-tickets in your behind
Я засуну билеты вам в зад
I said 1-2-3-4, come on girls, get on the floor
Я сказал: 1-2-3-4, давайте, девочки, выходите на танцпол.
a-come alive y'all, a-gimme what ya got
оживитесь, ребята, покажите, на что вы способны
'Cause I'm guaranteed to make you rock
Потому что я гарантированно заставлю вас зажигать
I said 1-2-3-4, tell me Wonder Mike what are you waitin' for?
Я сказал: 1-2-3-4, скажи мне, Чудо-Майк, чего ты ждешь?
I said a hip hop the hippie to the hippie
Я сказал: "хип-хоп, хиппи-хиппи".
the hip hip hop, a you don't stop
хип-хоп, хип-хоп, и ты не останавливаешься
the rockin' to the bang bang boogie say up jumped the boogie
танцуя под бах-бах-буги, ты подпрыгиваешь в такт буги-вуги
to the rhythm of the boogity beat
в ритме буги-бита
skiddlee beebop we rock a Scoobie-Doo
скиддли бибоп, мы зажигаем в стиле Скуби-Ду
And guess what America we love you
И угадай, за что, Америка, мы тебя любим
cause ya rock and ya roll with so much soul
потому что в твоем рок-н-ролле столько души
you could rock till you're a hundred and one years old
ты могла бы зажигать, пока тебе не исполнится сто один год
I don't mean to brag i don't mean to boast
Я не хочу хвастаться, я не хочу хвастаться
but we like hot butter on our breakfast toast
но мы любим намазывать тосты на завтрак горячим маслом
rock it up baby bubba
зажигай, малыш бубба
baby bubba to the boogie da bang bang da boogie
малыш бубба танцует буги-да-бах-бах-да-буги
to the beat beat, its so unique
в такт бить его таким уникальным
come on everybody and dance to the beat
брось все и пляшут в такт,
I said a hip hop the hippie the hippie
Я сказал хип-хоп, хиппи-хиппи
to the hip hip hop, a-you don't stop
на хип-хоп, а-а ты не останавливайся
rock it out, pretty bubba to the boogity bang, bang,
рок-это, довольно Бубба к бугити хлоп, хлоп,
the boogie to the boogity beat
в ритме буги-вуги
I said I cant wait 'til the end of the week
Я сказал, что не могу дождаться конца недели.
when I'm rappin' to the rhythm of a groovy beat
когда я буду читать рэп в ритме заводного бита
and attempt to raise your body heat
и попытаюсь разогреть твое тело
Just blow your mind so that you can't speak
Просто сведу тебя с ума так, что ты не сможешь говорить
And do a thing but a-rock and shuffle your feet
И буду делать что угодно, кроме как танцевать рок и шаркать ногами
And let it change up to a dance called the freak
И пусть это превратится в танец под названием the freak.
And when you finally do come in to your rhythmic beat
И когда ты, наконец, войдешь в свой ритмичный ритм
rest a little while so ya don't get weak
отдохни немного, чтобы не ослабеть.
I know a man named Hank
Я знаю человека по имени Хэнк
He has more rhymes than a serious bank
Он имеет больше рифм, чем серьезный банк
So come on, Hank sing that song
Так что давай, Хэнк петь эту песню
to the rhythm of the boogie da bang bang da bong
в ритме Буги да-бэнг-бэнг да бонг
Well, I'm imp, the dimp, the ladies pimp
Ну, я ИФМ-димп, девушки сутенера
The women fight for my delight
Женщины бороться за свое восторг
But I'm the grandmaster with the three MCs
Но я гроссмейстер с тремя ведущими
that shock the house for the young ladies
это повергло молодых леди в шок
And when you come inside, into the front
И когда ты заходишь внутрь, в переднюю часть зала
you do the freak, spank, and do the bump
ты изображаешь истерику, шлепаешь и подпрыгиваешь на месте
and when the sucker MCs try to prove a point
и когда ведущие-простофили пытаются доказать свою правоту
We're treacherous trio, we're the serious joint
Мы - коварное трио, мы - серьезная компания
a-from sun to sun and from day to day
от солнца к солнцу и изо дня в день
I sit down and write a brand new rhyme
Я сажусь и сочиняю совершенно новый стишок
because they say that miracles never cease
потому что говорят, что чудеса никогда не прекращаются.
I've created a devastating masterpiece
Я создал потрясающий шедевр
I'm gonna rock the mic 'til you cant resist
Я буду трясти микрофоном, пока вы не сможете устоять
Everybody, I say it goes like this
Всем, я говорю, что это звучит так
Well, I was comin' home late one dark afternoon
Однажды темным вечером я возвращался домой поздно вечером
A reporter stopped me for a interview
Репортер остановила меня, чтобы взять интервью
She said she's heard stories and she's heard fables
Она сказала, что слышала истории и небылицы
that I'm vicious on the mic and the turntables
что я порочен с микрофоном и вертушками
This young reporter I did adore
Эта молодая журналистка, которую я обожал,
So I rocked a vicious rhyme like I never did before
И я сочинил порочную рифму, как никогда раньше
she said damn fly guy, I'm in love with you
она сказала: "Черт возьми, парень, я влюблен в тебя"
the Casanova legend must have been true
легенда о Казанове, должно быть, была правдой
I said by the way, baby what's your name?
Я спросил: "Кстати, малыш, как тебя зовут?"
said I go by the name of Lois Lane
сказала, что меня зовут Лоис Лэйн
and you could be my boyfriend you surely can
и ты мог бы стать моим парнем, ты, конечно, можешь
just let me quit my boyfriend called Superman
просто позволь мне бросить своего парня по имени Супермен
i said he's a fairy, i do suppose
я сказала, что он, наверное, фея,
flyin' through the air in pantyhose
летающий по воздуху в колготках
he may be very sexy or even cute
он может быть очень сексуальным или даже симпатичным
but he looks like a sucker in a blue and red suit
но в сине-красном костюме он выглядит как простофиля
i said you need a man who's got finesse
я сказала, что тебе нужен утонченный мужчина
and his whole name across his chest
и его полное имя на груди
he may be able to fly all through the night
возможно, он сможет летать всю ночь напролет
but can he rock a party 'til the early light
но сможет ли он зажигать на вечеринке до рассвета?
he can satisfy you with his little worm
он может удовлетворить тебя своим маленьким червячком
but I can bust you out with my super sperm
а я могу извергнуть из тебя свою супер-сперму
I go do it, I go do it, I go do it, do it, do it
Я сделаю это, я сделаю это, я сделаю это, сделаю это, сделаю это
an' I'm here an' I'm there, I'm Big Bank Hank, I'm everywhere
и я здесь, и я там, я Большой банкир, я повсюду
Just throw your hands up in the air
Просто поднимите руки вверх
and party hardy like you just don't care
и веселитесь так, как будто вам все равно
Let's do it don't stop y'all a tick a tock y'all you don't stop
Давайте сделаем это, не останавливайтесь, тик-так, вы все не останавливаетесь
go hotel motel what you gonna do today(say what)
отправляйтесь в отель, мотель, что вы собираетесь делать сегодня (скажите что)
I'm gonna get a fly girl gonna get some spank drive off in a def O.J.
Я собираюсь завести шикарную девчонку, собираюсь немного отшлепать ее и покататься на def O.J.
everybody go hotel, motel, holiday inn
все отправляйтесь в отель, мотель, holiday inn.
you say if your girl starts actin' up, then you take her friend
ты говоришь, что если твоя девушка начнет капризничать, то ты заберешь ее подружку.
I say skip, dive, what can i say
Я говорю: "Прыгай, ныряй, что я могу сказать"
I can't fit em all inside my O.J.
Я не могу уместить их всех в своей сумке.
so I just take half and bust them out
так что я просто беру половину и вытаскиваю их.
I give the rest to Master Gee so he could shock the house
Остальное я отдаю мастеру Джи, чтобы он мог потрясти весь зал
It was twelve o'clock, one Friday night
Было двенадцать часов ночи в пятницу
I was rockin' to the beat and feelin' all right
Я зажигал в такт музыке и чувствовал себя прекрасно
Everybody was dancin' on the floor
Все танцевали на танцполе
Doin' all the things they never did before
Вытворяя то, чего никогда раньше не делали
And then this fly fly girl with a sexy lean
А потом эта шикарная девушка с сексуальной фигурой
She came into the bar, she came into the scene
Она вошла в бар, она появилась на сцене
As she traveled deeper inside the room
Когда она прошла вглубь зала
All the fellas checked out her white Sassoons
Все парни обратили внимание на ее белые сосиски
She came up to the table, looked into my eyes
Она подошла к столу и посмотрела мне в глаза
Then she turned around and shook her behind
Затем она повернулась и потрясла задом
So I said to myself, it's time for me to release
И я сказал себе, что мне пора освободиться
my vicious rhyme I call my masterpiece
мой порочный стишок я называю своим шедевром
and now people in the house this is just for you
а теперь, люди в зале, это только для вас
A little rap to make you boogaloo
Немного рэпа, чтобы вы почувствовали себя как дома
now the group you hear is called phase two
теперь группа, которую вы слышите, называется phase two.
and let me tell you somethin' we're a hell of a crew
и позволь мне сказать тебе кое-что, мы отличная команда.
Once a week we're on the street
Раз в неделю мы выходим на улицу
just a-cuttin' the jams and making it free
просто убираем пробки и делаем это бесплатно
For you to party, you got to have the movies
Чтобы вы могли повеселиться, вам нужно сходить в кино
So we'll get right down and give you the groove
Так что мы сразу же приступим и дадим вам заряд бодрости
For you to dance, you gotta get hype
Чтобы вы могли потанцевать, вам нужен ажиотаж
So we'll get right down for you tonight
Так что мы займемся вами прямо сегодня вечером
Now the system's on and the girls are there
Теперь система включена, и девочки на месте
You definitely have a rockin' affair
У тебя определенно потрясающий роман.
But let me tell ya somethin' there's still one fact
Но позволь мне сказать тебе кое-что, есть еще один факт.
That to have a party, you got to have a rap
Что для того, чтобы устроить вечеринку, нужно уметь читать рэп
So when the party's over you're makin' it home
Так что, когда вечеринка закончится, ты отправишься домой.
and tryin' to sleep before the break of dawn
и пытаюсь уснуть до рассвета.
and while ya sleepin' ya start to dream
и пока ты спишь, тебе начинают сниться сны
and thinkin' how ya danced on the disco scene
и я думаю о том, как ты танцевал на дискотеке.
My name appears in your mind
Мое имя всплывает у тебя в голове
Yeah, a name you know that was right on time
Да, это имя, как ты знаешь, было как раз вовремя
It was phase two, just a doin' a do
Это был второй этап, просто занятие делом
Rockin' you down cause you know we could
Зажигаю тебя, потому что ты знаешь, что мы могли бы
to the rhythm of the beat that makes you freak
в ритме бита, который сводит тебя с ума
come alive girls, get on your feet
оживайтесь, девочки, поднимайтесь на ноги
To the rhythm of the beat to the beat the beat
В такт ударам, в такт ударам.
To the double beat beat that it makes you freak
Под двойной ритм, который сводит тебя с ума
To the rhythm of the beat that says you go on
Под ритм, который говорит, что ты продолжаешь двигаться вперед
on an' on into the break of dawn
вперед и вперед, навстречу рассвету
Now, I got a man comin' on right now
Прямо сейчас ко мне придет мужчина
He's guaranteed to throw down
Он гарантированно бросит тебя в грязь лицом
He goes by the name of Wonder Mike
Его зовут Чудо-Майк.
come on Wonder Mike, do what you like
давай, Чудо-Майк, делай, что хочешь
Like a can of beer that's sweeter than honey
Как банка пива, которое слаще меда.
Like a millionaire that has no money
Как миллионер, у которого нет денег,
Like a rainy day that is not wet
Как дождливый день, который не промок,
Like a gamblin' fiend that does not bet
Как азартный игрок, который не делает ставок,
Like Dracula with out his fangs
Как Дракула, у которого нет клыков,
Like the boogie to the boogie without the boogie bang
Как танец буги-вуги без буги-вуги-банга,
Like collard greens that don't taste good
Как листовая капуста, которая невкусная
Like a tree that's not made out of wood
Как дерево, которое сделано не из дерева
Like goin' up and not comin' down
Как будто идешь вверх, а не вниз.
is just like the beat without the sound no sound
это как ритм без звука, без звука...
to the beat beat, you do the freak
в такт ритму ты выделываешься...
everybody just rock and dance to the beat
все просто зажигают и танцуют в такт...
have you ever went over a friend's house to eat
ты когда-нибудь заходил перекусить к другу в гости?
and the food just ain't no good?
а еда просто невкусная?
I mean the macaroni's soggy the peas are mushed
Я имею в виду, что макароны сырые, горошек размятый в пюре
and the chicken tastes like wood
а у курицы вкус древесины
so you try to play it off like you think you can
так что ты пытаешься отыграться, как тебе кажется, ты можешь
by sayin' that you're full
говоря, что ты сыт
and then your friend says momma he's just being polite
а потом твой друг говорит, что он просто вежливый, мама
he ain't finished uh uh that's bull
он еще не закончил, это чушь собачья
so your heart starts pumpin' and you think of a lie
и твое сердце начинает биться чаще, и ты придумываешь ложь.
and you say that you already ate
и ты говоришь, что уже поел
and your friend says "man, there's plenty of food"
а твой друг говорит: "чувак, здесь полно еды".
so he piles some more on your plate
поэтому он накладывает тебе еще немного на тарелку
while the stinky food's steamin'
пока вонючая еда готовится на пару.
your mind starts to dreamin'
твой разум начинает погружаться в мечты.
of the moment it's time to leave
в тот момент, когда пришло время уходить.
and then you look at your plate
а потом ты смотришь в свою тарелку
and your chicken's slowly rottin'
а твой цыпленок медленно гниет.
into something that looks like cheese
во что-то похожее на сыр
oh so you say that's it, i got to leave this place
о, так ты говоришь, что все, я должен покинуть это место
I don't care what these people think
Мне все равно, что думают эти люди.
I'm just sittin' here makin' myself nauseous
Я просто сижу здесь, и меня начинает подташнивать
with this ugly food that stinks
от этой отвратительной вонючей еды
so you bust out the door while it's still closed
и ты выскакиваешь за дверь, пока она еще закрыта
still sick from the food you ate
тебя все еще тошнит от съеденной пищи
and then you run to the store for quick relief
и тогда ты бежишь в магазин, чтобы быстро успокоиться
from a bottle of Kaopectate
от бутылки Каопектата
and then you call your friend two weeks later
а потом ты звонишь своему другу через две недели
to see how he has been
чтобы узнать, как у него дела
and he says "I understand about the food
и он говорит: понимаю, что это за еда"
baby bubba but we're still friends"
малыш Бубба, но мы все равно друзья"
with a hip hop the hippie to the hippie
под хип-хоп, как хиппи с хиппи
the hip hip a hop a you don't stop the rockin
хип-хоп, хип-хоп, ты не перестаешь зажигать
to the bang bang boogie
под бэнг-бэнг буги
say up jump the boogie to the rhythm of the boogity beat
давай, танцуй буги-вуги в ритме буги-вуги-бита
I say Hank? can ya rock?
Я говорю "Хэнк"? ты умеешь зажигать?
Can you rock to the rhythm that just don't stop?
Ты можешь зажигать в ритме, который не прекращается?
Can you hip me to the shoobie doo?
Ты можешь пригласить меня на "шуби-ду"?
I said come on make the make the people move
Я сказал: "Давай, заставь людей двигаться"
I go to the halls and then ring the bell
Я хожу по залам и звоню в колокольчик
because I am the man with the clientele
потому что я умею обращаться с клиентами
And if you ask me why I rock so well
И если ты спросишь меня, почему я так хорошо зажигаю
I'm Big Bank, I got clientele
Я крупный банк, у меня есть клиенты
and from the time I was only six years old
и с тех пор, как мне исполнилось всего шесть лет
I never forgot what I was told
Я никогда не забывал того, что мне говорили
It was the best advice that I ever had
Это был лучший совет, который я когда-либо получал
It came from my wise, dear old dad
Он исходил от моего мудрого, дорогого старого папы
He said Sit down punk, I wanna talk to you
Он сказал: "Сядь, придурок, я хочу с тобой поговорить"
and don't say a word until I'm through
и не говори ни слова, пока я не закончу
Now, there's a time to laugh a time to cry
Сейчас есть время посмеяться и время поплакать
A time to live and a time to die
Время жить и время умирать
A time to break and a time to chill
Время ломаться и время расслабляться
To act civilized or act real ill
Вести себя цивилизованно или по-настоящему плохо
But whatever you do in your lifetime
Но что бы вы ни делали в своей жизни
You never let a MC steal your rhyme
Ты никогда не позволяешь MC украсть твою рифму
So from sixty six 'til this very day
Итак, с шестьдесят шестого по сегодняшний день
I'll always remember what he had to say
Я всегда буду помнить, что он мне сказал.
So when the sucker MCs try to chump my style
Поэтому, когда начинающие ведущие пытаются подражать моему стилю
I let them know that I'm versatile
Я даю им понять, что я разносторонний человек
I got style, finesse and a little black book
У меня есть стиль, утонченность и маленькая черная книжечка
That's filled with rhymes and I know you wanna look
В ней много стихов, и я знаю, ты хочешь посмотреть
But there's a thing that separates you from me
Но есть кое-что, что отличает вас от меня
and that is called originality
и это называется оригинальностью
because my rhymes are on from what you heard
потому что мои стихи основаны на том, что вы слышали
I didn't even bite and not a goddamn word
Я даже не обиделся, ни единого чертова слова
and I say a little more later on tonight
и я расскажу об этом чуть позже, сегодня вечером
so the sucker MC's can bite all night
так что sucker mc's могут кусаться всю ночь
a-tick a-tock y'all a-beat beat y'all
так, так, так, так, так, так, так, так...
a-let's rock y'all ya don't stop
давайте зажигать, не останавливайтесь!
You go hotel, motel, whatcha gonna do today (say what)
Ты идешь в отель, мотель, что собираешься делать сегодня (скажи, что)
You say I'm gonna get a fly girl, gonna get some spankin'
Ты говоришь, что я собираюсь завести шикарную девушку, и меня немного отшлепают
Drive off in a def O.J.
Уезжай на машине "Деф О.Джей"
Everybody go hotel, motel, Holiday Inn
Все идут в отель, мотель, "Холидей Инн"
You say if your girl starts actin' up, then you take her friends
Ты говоришь, что если твоя девушка начнет капризничать, то ты заберешь ее друзей
a-like that y'all, to the beat y'all
вам всем это нравится, двигайтесь в такт музыке.
Beat-beat y'all, you don't stop
Бейте-бейте вас всех, вы не остановитесь.
a-Master Gee, am I mellow?
Мастер, ну что, я спокоен?
It's on you so whatcha gonna do?
Это зависит от тебя, так что что ты собираешься делать?
Well, like Johnny Carson on The Late Show
Ну, как Джонни Карсон в "Вечернем шоу"
a-like Frankie Crocker in stereo
как Фрэнки Крокер в "стерео"
Well, like The Bar-Kays singin' Holy Ghost
Ну, как бармены, поющие "Святой дух"
The sounds to throw down, they're played the most
Звуки, которые нужно издавать, звучат лучше всего
It's like my man, Captain Sky
Это похоже на моего мужчину, капитана Ская
whose name he earned with his super sperm
чье имя он заслужил своей супер-спермой
we rock and we don't stop
мы зажигаем и не останавливаемся
get off y'all, I'm here to give you whatcha got
отстаньте от меня, я здесь, чтобы дать вам все, что у вас есть
to the beat that it makes you freak
в такт, чтобы вы сходили с ума
and come alive girl, get on your feet
и оживайте, девочки, вставайте на ноги
a-like a Perry Mason without a case
как Перри Мейсон без дела
Like Farrah Fawcett without her face
Как Фарра Фосетт, только без лица
Like The Bar-Kays on the mic
Как Бармены у микрофона
Like gettin' right down for you tonight
Как будто я собираюсь спуститься прямо к тебе сегодня вечером.
Like movin' your body so ya don't know how
Как двигается ваше тело, так что я не знаю, как
right to the rhythm and throw down
право на ритм и бросить
Like comin' alive to the Master Gee
Как идет живой мастер-гы
The brother who rocks so viciously
Брат, кто раскачивает так злобно
i said the age of one my life begun
я сказал им возраста одного моя жизнь началась
at the age of two i was doin' the do
в возрасте двух лет я делал то делать
at the age of three it was you and me
в возрасте трех лет это были ты и я.
rockin' to the sounds of the Master Gee
мы зажигали под звуки Master Gee.
at the age of four i was on the floor
в возрасте четырех лет я был на танцполе
givin' all the freaks what they bargained for
давал всем уродам то, на что они рассчитывали
at the age of five i didn't take no jive
в возрасте пяти лет я отказался от джайва
with the Master Gee, its all the way live
с The Master Gee все было в порядке вещей
at the age of six i was a pickin' up sticks
в возрасте шести лет я собирал палочки.
rappin' to the beat my stick was fixed
я стучал в такт, моя палочка была исправлена
at the age of seven i was rockin' in heaven
в возрасте семи лет я был на седьмом небе от счастья.
don'tcha know i went off
ты что, не знаешь, что я сорвался с места?
i got right on down to the beat you see
я попал прямо в такт, понимаешь?
gettin' right on down makin' all the girls
попадаю прямо в такт, заводя всех девушек?
just take of their clothes to the beat the beat
просто снимаю с них одежду в такт, в такт?
to the double beat beat that makes you freak
в такт двойному ритму, который сводит тебя с ума.
at the age of eight i was really great
в возрасте восьми лет я был действительно великолепен
cause every night you see i had a date
потому что, как видите, каждый вечер у меня было свидание
at the age of nine i was right on time
в возрасте девяти лет я приходил как раз вовремя
cause every night i had a party rhyme
ведь каждую ночь я была вечеринка рифмы
goin' on n n on n on on n on
происходит н н о н о о н о
the beat don't stop until the break of dawn
бить не остановить до рассвета
a sayin' on n n on n on on n on...
а говорю о н н о н о о н о...
like a hot buttered de pop de pop de pop
как горячим маслом-де-де-де-поп-поп-поп
a saying on n n on n on on n on
поговорка о н н о н о о н о
cause I'm a helluva man when I'm on the mike
потому что я чертовски чувак, когда я нахожусь на микрофон
i am the definite feast delight
я определенно праздник радости
cause I'm a helluva man when I'm on the mike
потому что я потрясающий мужчина, когда говорю в микрофон
i am the definite feast delight
я - настоящая радость на празднике
Call me the Master Gee you see
Называйте меня Мастером, понимаете ли...
the brother who rocks so viciously
брат, который так яростно зажигает.





Writer(s): BERNARD EDWARDS, NILE RODGERS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.