Paroles et traduction The Sugarhill Gang - Showdown - the Furious Five Meets the Sugarhill Gang (Single / LP Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Showdown - the Furious Five Meets the Sugarhill Gang (Single / LP Version)
Showdown - the Furious Five встречается с Sugarhill Gang (версия для сингла / LP)
Do
you
wanna
have
a
party?
Хочешь
устроить
вечеринку?
Do
you
wanna
have
a
ball?
Хочешь
устроить
бал?
Do
you
wanna
make
a
scene?
Хочешь
устроить
сцену?
Then
scream!
Тогда
кричи!
A
showndown
Выяснение
отношений
It's
all
the
way
live
Все
это
в
прямом
эфире
Between
the
sugarhill
gang
Между
бандой
Шугархилла
And
the
furious
5
И
"Форсажем-5"
Take
your
partner
by
the
hand
Возьми
своего
партнера
за
руку
Get
out'cha
seat
Встань
со
своего
места
We're
gonna
tickle
your
funk
bone
Мы
собираемся
пощекотать
твою
нервную
систему
With
our
beat
С
нашим
ритмом
I
got
the
rod
У
меня
есть
удочка
I
got
the
face
У
меня
такое
лицо.
You
got
the
time
У
тебя
есть
время
We've
got
the
place
У
нас
есть
подходящее
место
So
stop,
look,
check
out
the
name
Так
что
остановись,
посмотри,
зацени
это
название
Sugarhill's
goin'
down
in
the
hall
of
fame
Шугархилл
войдет
в
зал
славы
Got
the
voice
that
stops
you
in
your
tracks
У
меня
такой
голос,
что
ты
замираешь
на
месте
Put
the
wiggles
up
and
down
your
back
Заставь
свою
спину
двигаться
вверх-вниз
We're
the
prize
in
your
cracker
jack
Мы
- главный
приз
в
твоем
"крекер
Джек".
Sugarhill
with
the
funk
attack
Sugarhill
с
фанк-атакой
We
got
style,
finesse,
and
savior
faire
У
нас
есть
стиль,
утонченность
и
стремление
к
спасению
All
the
ladies
think
that
we're
deboinaire.
Все
дамы
считают
нас
первопроходцами.
We
don't
take
no
jive,
we
don't
take
no
mess
Мы
не
терпим
джайва,
мы
не
терпим
беспорядка
We're
the
sugarhill
gang
and
we're
the
best!
Мы
- банда
sugarhill,
и
мы
лучшие!
So
this
is
it...
Так
вот
оно
что...
Hey
hey
to
the
rhythm
of
the...
Эй,
эй,
в
такт
музыке...
Hold
it
people!
Держитесь,
люди!
Just
gather
around
Просто
соберитесь
вокруг
Cause
the
five's
gettin'
ready
Потому
что
"пятерка"
готовится
To
have
a
showdown
К
решающей
схватке
So
pick
your
weapons,
Так
что
выбирайте
свое
оружие,
Whatever
you
choose
Что
бы
вы
ни
выбрали
We
don't
need
none
Нам
оно
не
нужно
Cause
we
can't
lose
Потому
что
мы
не
можем
проиграть
We
got
the
beat
beat
У
нас
есть
шанс
победить
For
the
big
bang
bang
Для
большого
взрыва
Gonna
fight
all
night
Будем
драться
всю
ночь
With
the
sugarhill
gang
С
бандой
Шугархилла
And
you
know
who's
gonna
survive?
И
знаешь,
кто
выживет?
The
furious
one,
two,
three,
four,
five
Яростный
раз,
два,
три,
четыре,
пять
Hey
we're
bad,
straight
from
the
bronx
Эй,
мы
плохие
парни,
прямо
из
Бронкса.
We
gonna
prove
to
the
world
that
we
got
funk
Мы
собираемся
доказать
всему
миру,
что
у
нас
есть
фанк
We
gotta
rhythm
with
a
twist
У
нас
должен
быть
особый
ритм.
That
ya
can't
resist
Перед
которым
ты
не
можешь
устоять
We
got
the
lips
that
the
ladies
У
нас
такие
губы,
как
у
дам
Just
love
to
kiss
Просто
люблю
целоваться.
We
got
the
class,
pizazz,
rasamataz
У
нас
есть
класс,
шикарность,
расаматаз
We
got
the
rhymemaster,
dj
flash
У
нас
есть
мастер
рифм,
dj
flash
So
if
you
wanna
hear
the
best
Так
что,
если
вы
хотите
услышать
лучшее
Of
this
here
town,
Из
этого
города,
Say
showdown!
Скажите
"шоудаун"!
Showdown!
Выяснение
отношений!
We
gotcha,
don't
try
to
hide
Мы
поймали
вас,
не
пытайтесь
спрятаться
We
caught
everybody
movin
Мы
застали
всех
в
движении
With
a
groovy
glide
С
классным
скольжением
Don't
dare
stop
rockin
Не
смейте
прекращать
зажигать
If
ya
do
we'll
know
Если
вы
это
сделаете,
мы
узнаем
Cause
we're
looking
right
through
Потому
что
мы
смотрим
сквозь
вас
Sweet
funk
and
back
Милый
фанк
и
обратно
You
know
you
look
good
Ты
знаешь,
что
хорошо
выглядишь
Cause
you
got
it
like
that
Потому
что
у
тебя
все
так
и
есть
Let's
ship
this
party
into
overdrive
Давай
устроим
на
этой
вечеринке
овердрайв
We're
a
sugarhill
gang
Мы
банда
из
Шугархилла
Here's
the
furious
five
Вот
и
"яростная
пятерка"
Hey
we're
bonafide
and
qualified
Эй,
мы
честные
и
квалифицированные
люди
To
hynotize,
tranquilize
Умеем
возбуждать,
усыплять
бдительность
Transacted,
double-backin'
Заключать
сделки,
вести
двойную
игру
Keep
'em
whack
and
off
the
track
Не
даем
им
сбиться
с
пути
Pulse-ending,
inflicting,
show-stopping
Останавливаем
пульс,
наносим
удары,
останавливаем
шоу
24
hour
rockin'
and
shockin'
24
часа
зажигаю
и
шокирую
F-u-r-i-o-u-s-
Ф-у-р-и-о-у-с-
We're
the
furious
five
Мы
- яростная
пятерка
And
we're
the
best!
И
мы
самые
лучшие!
If
you
wanna
get
down
Если
ты
хочешь
спуститься
Just
help
me
shout
Просто
помоги
мне
закричать
Sing
turn
it
out!'
Спой,
сделай
погромче!"
(turn
it
out)
(сделай
погромче!)
Rock
for
awhile
to
prove
we
have
style
Немного
потанцуем,
чтобы
доказать,
что
у
нас
есть
стиль
Grace,
class,
deboinaire,
and
a
vicious
profile
Грация,
класс,
смелость
и
порочный
профиль
And
there
ain't
no
doubt
that
it's
all
about
И
нет
никаких
сомнений
в
том,
что
это
все
из-за
Maily
mall,
mr.
ness,
raheem,
rio,
cowboy
Мэйли
Молл,
мистера
Несса,
Рахима,
Рио,
ковбоя
Rock
the
house,
y'all
Зажигайте,
ребята
Got
a
rhythm
to
make
ya
wanna
keep
on
rockin'
Появился
ритм,
чтобы
сделать
я
хочу
держать
на
Rockin'
Keep
on
rockin'
keep
on
rockin'
keep
on
rockin'
Продолжайте
в
том
же
духе
продолжайте
в
том
же
духе
продолжайте
в
том
же
духе
Now
all
the
girls
agree
Теперь
все
девушки
согласны
There's
no
one
sweeter
than
a
master
g
Нет
никого
слаще,
чем
мастер
г
From
the
north
to
the
south,
the
east
and
west
От
севера
до
юга,
востока
и
Запада
Big
bank,
babydoll
i
am
the
best
Крупный
банк,
сорочка,
я
самый
лучший
I
got
a
smile
that'll
warm
ya
У
меня
улыбка,
которая
согреет
тебя,
Like
the
morning
light
Как
утренний
свет.
And
i
go
by
the
name
of
wonder
mike.
И
я
иду
по
имени
Чудо-Майк.
So
forget
about
your
problems,
throw
away
ya
bills
Так
что
забудьте
о
своих
проблемах,
выбросить
я
законопроекты
Cause
you're
being
possessed
by
the
sounds
of
Потому
что
ты
одержим
звуками
Sugarhiiiiiiillll...
Sugarhiiiiiiillll...
Sugarhiiiiillll...
ah
ah.
Sugarhiiiiillll...
ах-ах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. JOHNSON, S. ROBINSON, LORENZO J. JOHNSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.