The Sugarhill Gang - The Word Is Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Sugarhill Gang - The Word Is Out




The Word Is Out
Слух пошёл
Hey crew! (what?) Turn up the bass! (why?) We're back!
Эй, команда! (Что?) Прибавь басы! (Зачем?) Мы вернулись!
Let's rock the place!
Взорвём это место!
We're back, Jack, back and stack up The funk,
Мы вернулись, детка, вернулись и наваливаем фанка,
That keeps your toes in tap Get ready! (yeah!
Который заставит твои ножки отбивать ритм. Приготовься! (Да!
) Cause the groove is hot Get, get ready,
) Потому что грув горяч. Приготовься,
Give it all you got Just stop what you're doing,
Выложись по полной. Просто остановись, чем бы ты ни занималась,
Lend us your ear We wanna make something loud and clear If you take
И послушай нас. Мы хотим сказать кое-что громко и ясно. Если ты снимешь
Off your shoes, and jam the box We're gonna rock you (huh!
Туфли и включишь музыку на полную, мы тебя прокачаем (Ха!
) Right out your socks We don't need to brag,
) Прямо до носков. Нам не нужно хвастаться,
It's plain to see That our music has high velocity You see,
И так всё ясно. Что наша музыка обладает высокой скоростью. Видишь,
The word is out,
Слух пошёл,
And all the people like Big Bank,
И все любят таких, как Big Bank,
Master Gee, and Wonder Mike Sugar...
Master Gee и Wonder Mike. Шуга...
Hill!
Хилл!
We came here tonight,
Мы пришли сюда сегодня вечером,
Because you like to party So all you daddy-o's (get up!),
Потому что ты любишь вечеринки. Так что все вы, стиляги (Вставайте!),
Young ladies, work your body To get on down!
Девушки, двигайте своими телами. Давайте зажжём!
[Bridge #1] A long time passed,
[Переход #1] Прошло много времени,
Since we've been on People said "you lost your touch!
С тех пор, как мы были здесь. Люди говорили: "Вы потеряли хватку!",
" But you never could keep a good man down So we came back in the
" Но хорошего человека нельзя сломить. Поэтому мы вернулись в
Clutch Like a fine wine takes years to
Самый ответственный момент. Как хорошее вино, которое годами
Age And the cream comes to the top, a-dig it!
Выдерживается. И сливки поднимаются наверх, понимаешь?
You know me and my crew, will make your fingers pop Word is out,
Ты знаешь, я и моя команда заставим твои пальчики щёлкать. Слух пошёл,
We want y'all to know That we came here to rock this show So get out
Мы хотим, чтобы все знали, что мы пришли сюда, чтобы зажечь на этом шоу. Так что вставай
Your seat, don't let you be stopped
Со своего места, не давай себя остановить.
The beat, that makes your fingers pop!
Ритм, который заставляет твои пальчики щёлкать!
We came here tonight, because you like to party So all you daddy-o's,
Мы пришли сюда сегодня вечером, потому что ты любишь вечеринки. Так что все вы, стиляги,
(Get up!), young ladies, work your body And get on down!
(Вставайте!), девушки, двигайте своими телами. И давайте зажжём!
[Bridge #2] Hey hey, hey ladies,
[Переход #2] Эй, эй, эй, девушки,
From coast to coast I missed all around,
От побережья до побережья. Я скучал по всем,
But I missed ya most So what's my name?
Но по тебе скучал больше всего. Так как меня зовут?
I think you outta know by know So I won't waste time,
Думаю, ты уже должна знать. Поэтому я не буду тратить время,
I'll just throw down We're back on the one,
Я просто выложусь. Мы вернулись на сцену,
The people's thrill And if we don't rock,
Волнение народа. И если мы не зажжём,
Nobody will This one's for you,
Никто не зажжёт. Это для тебя,
So listen close It's the ladies out there I love the most And if you
Так что слушай внимательно. Это девушкам, которых я люблю больше всего. И если ты
Love me too, and you feel alright Get up out your seat,
Любишь меня тоже, и ты чувствуешь себя хорошо, встань со своего места,
Do what you like Don't you know you're special, one of a kind Take me,
Делай, что хочешь. Разве ты не знаешь, что ты особенная, единственная в своём роде. Возьми меня,
Too look and see what's inside We won't let you down,
Посмотри, что внутри. Мы тебя не подведём,
We're here to stay We'll maybe come into your town one day So to you
Мы здесь, чтобы остаться. Может быть, однажды мы приедем в твой город. Так что тебе,
Ladies out there, I can't resist I'll seal this rockin' with a kiss
Девушка, я не могу устоять. Я запечатаю этот рок-н-ролл поцелуем.
Word is out, we want y'all to know That we came here to rock this
Слух пошёл, мы хотим, чтобы все знали, что мы пришли сюда, чтобы зажечь на этом
Show So get out your seat,
Шоу. Так что вставай со своего места,
Don't let you be stopped The beat, that makes your fingers pop!
Не давай себя остановить. Ритм, который заставляет твои пальчики щёлкать!
We came here tonight,
Мы пришли сюда сегодня вечером,
Because you like to party So all you daddy-o's (get up!),
Потому что ты любишь вечеринки. Так что все вы, стиляги (Вставайте!),
Young ladies, work your body So get on down! [bridge #3] I hear ya,
Девушки, двигайте своими телами. Так что давайте зажжём! [Переход #3] Я слышу тебя,
If you like the sounds And you wanna get-get-get,
Если тебе нравится музыка. И ты хочешь от-от-от,
Get on down Well the Gang is here,
Отрываться. Что ж, Gang здесь,
So everybody come along Don't stop it, keep it-keep it rockin' on (
Так что все присоединяйтесь. Не останавливайтесь, продолжайте-продолжайте зажигать (
Don't touch that dial!
Не переключайте канал!
) We've got the style And all kinds of grooves that'll make you smile
) У нас есть стиль. И все виды грувов, которые заставят тебя улыбаться.
So hop on the bus, catch a cab Because the party we have is bound to
Так что запрыгивай в автобус, лови такси. Потому что вечеринка, которую мы устраиваем, будет
Be bad To the people on the floor,
Крутой. Людям на танцполе,
There's more to come There's a lot more fun where this came from (
Будет ещё больше. Здесь будет намного больше веселья, откуда это взялось (
We rock to the max!) We do it right (
Мы зажигаем по максимуму!) Мы делаем это правильно (
Why?) You deserve a break tonight!
Почему?) Ты заслуживаешь перерыв сегодня вечером!
Because the week is through,
Потому что неделя закончилась,
When you want to chill So you check out the sounds of Sugarhill So
Когда ты хочешь расслабиться. Поэтому ты слушаешь музыку Sugarhill. Так что
Remember that a party is on the 1 When you join the gang to have big
Помни, что вечеринка в самом разгаре. Когда ты присоединяешься к команде, чтобы повеселиться.
Fun The Word is out,
Слух пошёл,
We want y'all to know That we came here to rock this show Just get
Мы хотим, чтобы все знали, что мы пришли сюда, чтобы зажечь на этом шоу. Просто вставай
Out your seat,
Со своего места,
Don't let you be stopped The beat, that makes your fingers pop!
Не давай себя остановить. Ритм, который заставляет твои пальчики щёлкать!
The word is out, the word is out The word is out,
Слух пошёл, слух пошёл. Слух пошёл,
The word is out So let's rock! [echo] [bridge,
Слух пошёл. Так что давайте зажжём! [эхо] [переход,
Breakdown] [various shouting in the
Разбивка] [различные выкрики на
Background] [hook - dozen times] Who's got the juice?
Заднем плане] [припев - десятки раз] У кого есть драйв?
Sugarhill got the juice!
У Sugarhill есть драйв!





Writer(s): SYLVIA ROBINSON, BERNARD ALEXANDER, HENRY JACKSON, CHERYL COOK, MICHAEL WRIGHT, DOUGLAS WIMBISH, GUY O'BRIEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.