Paroles et traduction The Sugarhill Gang - The Word Is Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Word Is Out
Слух пошёл
Hey
crew!
(what?)
Turn
up
the
bass!
(why?)
We're
back!
Эй,
команда!
(Что?)
Прибавь
басы!
(Зачем?)
Мы
вернулись!
Let's
rock
the
place!
Взорвём
это
место!
We're
back,
Jack,
back
and
stack
up
The
funk,
Мы
вернулись,
детка,
вернулись
и
наваливаем
фанка,
That
keeps
your
toes
in
tap
Get
ready!
(yeah!
Который
заставит
твои
ножки
отбивать
ритм.
Приготовься!
(Да!
) Cause
the
groove
is
hot
Get,
get
ready,
) Потому
что
грув
горяч.
Приготовься,
Give
it
all
you
got
Just
stop
what
you're
doing,
Выложись
по
полной.
Просто
остановись,
чем
бы
ты
ни
занималась,
Lend
us
your
ear
We
wanna
make
something
loud
and
clear
If
you
take
И
послушай
нас.
Мы
хотим
сказать
кое-что
громко
и
ясно.
Если
ты
снимешь
Off
your
shoes,
and
jam
the
box
We're
gonna
rock
you
(huh!
Туфли
и
включишь
музыку
на
полную,
мы
тебя
прокачаем
(Ха!
) Right
out
your
socks
We
don't
need
to
brag,
) Прямо
до
носков.
Нам
не
нужно
хвастаться,
It's
plain
to
see
That
our
music
has
high
velocity
You
see,
И
так
всё
ясно.
Что
наша
музыка
обладает
высокой
скоростью.
Видишь,
The
word
is
out,
Слух
пошёл,
And
all
the
people
like
Big
Bank,
И
все
любят
таких,
как
Big
Bank,
Master
Gee,
and
Wonder
Mike
Sugar...
Master
Gee
и
Wonder
Mike.
Шуга...
We
came
here
tonight,
Мы
пришли
сюда
сегодня
вечером,
Because
you
like
to
party
So
all
you
daddy-o's
(get
up!),
Потому
что
ты
любишь
вечеринки.
Так
что
все
вы,
стиляги
(Вставайте!),
Young
ladies,
work
your
body
To
get
on
down!
Девушки,
двигайте
своими
телами.
Давайте
зажжём!
[Bridge
#1]
A
long
time
passed,
[Переход
#1]
Прошло
много
времени,
Since
we've
been
on
People
said
"you
lost
your
touch!
С
тех
пор,
как
мы
были
здесь.
Люди
говорили:
"Вы
потеряли
хватку!",
" But
you
never
could
keep
a
good
man
down
So
we
came
back
in
the
" Но
хорошего
человека
нельзя
сломить.
Поэтому
мы
вернулись
в
Clutch
Like
a
fine
wine
takes
years
to
Самый
ответственный
момент.
Как
хорошее
вино,
которое
годами
Age
And
the
cream
comes
to
the
top,
a-dig
it!
Выдерживается.
И
сливки
поднимаются
наверх,
понимаешь?
You
know
me
and
my
crew,
will
make
your
fingers
pop
Word
is
out,
Ты
знаешь,
я
и
моя
команда
заставим
твои
пальчики
щёлкать.
Слух
пошёл,
We
want
y'all
to
know
That
we
came
here
to
rock
this
show
So
get
out
Мы
хотим,
чтобы
все
знали,
что
мы
пришли
сюда,
чтобы
зажечь
на
этом
шоу.
Так
что
вставай
Your
seat,
don't
let
you
be
stopped
Со
своего
места,
не
давай
себя
остановить.
The
beat,
that
makes
your
fingers
pop!
Ритм,
который
заставляет
твои
пальчики
щёлкать!
We
came
here
tonight,
because
you
like
to
party
So
all
you
daddy-o's,
Мы
пришли
сюда
сегодня
вечером,
потому
что
ты
любишь
вечеринки.
Так
что
все
вы,
стиляги,
(Get
up!),
young
ladies,
work
your
body
And
get
on
down!
(Вставайте!),
девушки,
двигайте
своими
телами.
И
давайте
зажжём!
[Bridge
#2]
Hey
hey,
hey
ladies,
[Переход
#2]
Эй,
эй,
эй,
девушки,
From
coast
to
coast
I
missed
all
around,
От
побережья
до
побережья.
Я
скучал
по
всем,
But
I
missed
ya
most
So
what's
my
name?
Но
по
тебе
скучал
больше
всего.
Так
как
меня
зовут?
I
think
you
outta
know
by
know
So
I
won't
waste
time,
Думаю,
ты
уже
должна
знать.
Поэтому
я
не
буду
тратить
время,
I'll
just
throw
down
We're
back
on
the
one,
Я
просто
выложусь.
Мы
вернулись
на
сцену,
The
people's
thrill
And
if
we
don't
rock,
Волнение
народа.
И
если
мы
не
зажжём,
Nobody
will
This
one's
for
you,
Никто
не
зажжёт.
Это
для
тебя,
So
listen
close
It's
the
ladies
out
there
I
love
the
most
And
if
you
Так
что
слушай
внимательно.
Это
девушкам,
которых
я
люблю
больше
всего.
И
если
ты
Love
me
too,
and
you
feel
alright
Get
up
out
your
seat,
Любишь
меня
тоже,
и
ты
чувствуешь
себя
хорошо,
встань
со
своего
места,
Do
what
you
like
Don't
you
know
you're
special,
one
of
a
kind
Take
me,
Делай,
что
хочешь.
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
особенная,
единственная
в
своём
роде.
Возьми
меня,
Too
look
and
see
what's
inside
We
won't
let
you
down,
Посмотри,
что
внутри.
Мы
тебя
не
подведём,
We're
here
to
stay
We'll
maybe
come
into
your
town
one
day
So
to
you
Мы
здесь,
чтобы
остаться.
Может
быть,
однажды
мы
приедем
в
твой
город.
Так
что
тебе,
Ladies
out
there,
I
can't
resist
I'll
seal
this
rockin'
with
a
kiss
Девушка,
я
не
могу
устоять.
Я
запечатаю
этот
рок-н-ролл
поцелуем.
Word
is
out,
we
want
y'all
to
know
That
we
came
here
to
rock
this
Слух
пошёл,
мы
хотим,
чтобы
все
знали,
что
мы
пришли
сюда,
чтобы
зажечь
на
этом
Show
So
get
out
your
seat,
Шоу.
Так
что
вставай
со
своего
места,
Don't
let
you
be
stopped
The
beat,
that
makes
your
fingers
pop!
Не
давай
себя
остановить.
Ритм,
который
заставляет
твои
пальчики
щёлкать!
We
came
here
tonight,
Мы
пришли
сюда
сегодня
вечером,
Because
you
like
to
party
So
all
you
daddy-o's
(get
up!),
Потому
что
ты
любишь
вечеринки.
Так
что
все
вы,
стиляги
(Вставайте!),
Young
ladies,
work
your
body
So
get
on
down!
[bridge
#3]
I
hear
ya,
Девушки,
двигайте
своими
телами.
Так
что
давайте
зажжём!
[Переход
#3]
Я
слышу
тебя,
If
you
like
the
sounds
And
you
wanna
get-get-get,
Если
тебе
нравится
музыка.
И
ты
хочешь
от-от-от,
Get
on
down
Well
the
Gang
is
here,
Отрываться.
Что
ж,
Gang
здесь,
So
everybody
come
along
Don't
stop
it,
keep
it-keep
it
rockin'
on
(
Так
что
все
присоединяйтесь.
Не
останавливайтесь,
продолжайте-продолжайте
зажигать
(
Don't
touch
that
dial!
Не
переключайте
канал!
) We've
got
the
style
And
all
kinds
of
grooves
that'll
make
you
smile
) У
нас
есть
стиль.
И
все
виды
грувов,
которые
заставят
тебя
улыбаться.
So
hop
on
the
bus,
catch
a
cab
Because
the
party
we
have
is
bound
to
Так
что
запрыгивай
в
автобус,
лови
такси.
Потому
что
вечеринка,
которую
мы
устраиваем,
будет
Be
bad
To
the
people
on
the
floor,
Крутой.
Людям
на
танцполе,
There's
more
to
come
There's
a
lot
more
fun
where
this
came
from
(
Будет
ещё
больше.
Здесь
будет
намного
больше
веселья,
откуда
это
взялось
(
We
rock
to
the
max!)
We
do
it
right
(
Мы
зажигаем
по
максимуму!)
Мы
делаем
это
правильно
(
Why?)
You
deserve
a
break
tonight!
Почему?)
Ты
заслуживаешь
перерыв
сегодня
вечером!
Because
the
week
is
through,
Потому
что
неделя
закончилась,
When
you
want
to
chill
So
you
check
out
the
sounds
of
Sugarhill
So
Когда
ты
хочешь
расслабиться.
Поэтому
ты
слушаешь
музыку
Sugarhill.
Так
что
Remember
that
a
party
is
on
the
1 When
you
join
the
gang
to
have
big
Помни,
что
вечеринка
в
самом
разгаре.
Когда
ты
присоединяешься
к
команде,
чтобы
повеселиться.
Fun
The
Word
is
out,
Слух
пошёл,
We
want
y'all
to
know
That
we
came
here
to
rock
this
show
Just
get
Мы
хотим,
чтобы
все
знали,
что
мы
пришли
сюда,
чтобы
зажечь
на
этом
шоу.
Просто
вставай
Out
your
seat,
Со
своего
места,
Don't
let
you
be
stopped
The
beat,
that
makes
your
fingers
pop!
Не
давай
себя
остановить.
Ритм,
который
заставляет
твои
пальчики
щёлкать!
The
word
is
out,
the
word
is
out
The
word
is
out,
Слух
пошёл,
слух
пошёл.
Слух
пошёл,
The
word
is
out
So
let's
rock!
[echo]
[bridge,
Слух
пошёл.
Так
что
давайте
зажжём!
[эхо]
[переход,
Breakdown]
[various
shouting
in
the
Разбивка]
[различные
выкрики
на
Background]
[hook
- dozen
times]
Who's
got
the
juice?
Заднем
плане]
[припев
- десятки
раз]
У
кого
есть
драйв?
Sugarhill
got
the
juice!
У
Sugarhill
есть
драйв!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SYLVIA ROBINSON, BERNARD ALEXANDER, HENRY JACKSON, CHERYL COOK, MICHAEL WRIGHT, DOUGLAS WIMBISH, GUY O'BRIEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.