The Summer Set - Legendary - traduction des paroles en allemand

Legendary - The Summer Settraduction en allemand




Legendary
Legendär
When I was a kid, I'd fly around and peter would mention
Als ich ein Kind war, flog ich herum und Peter erwähnte,
Don't be afraid to die, cause to die would be an awfully big adventure
Hab keine Angst zu sterben, denn zu sterben wäre ein ungemein großes Abenteuer.
Today I stopped believing, and my friends say they're so bored of me
Heute habe ich aufgehört zu glauben, und meine Freunde sagen, sie sind so gelangweilt von mir.
I used to be a real boy, with real plans, now I'm just reality TV
Ich war mal ein echter Junge, mit echten Plänen, jetzt bin ich nur noch Reality-TV.
Used to be your knight in shining armor, and I'd rescue you from hell
Ich war mal dein Ritter in glänzender Rüstung, und ich rettete dich aus der Hölle.
Daily I stare into the mirror, and I say to myself,
Täglich starre ich in den Spiegel und sage mir,
I've spent too many nights watching "How I Met Your Mother" alone
Ich habe zu viele Nächte damit verbracht, "How I Met Your Mother" alleine zu schauen.
Now I'm searching for my yellow umbrella, oh then I'll take her home
Jetzt suche ich meinen gelben Regenschirm, oh, dann bringe ich sie nach Hause.
Baby I just want to be legendary
Baby, ich will einfach nur legendär sein.
Yeah we all wanna be legendary to somebody
Ja, wir alle wollen für jemanden legendär sein.
Yeah somebody oh
Ja, für jemanden, oh.
I'm done chasing actresses
Ich bin fertig damit, Schauspielerinnen nachzujagen.
I'm full of love and they're all full of shit
Ich bin voller Liebe und sie sind alle voller Mist.
Now I'm stumbling out the bar
Jetzt stolpere ich aus der Bar.
One more fame-monster story, I'll be sick
Noch eine Fame-Monster-Geschichte, und mir wird schlecht.
One day I stop
Eines Tages hörte ich auf,
We'd believing in all the ones
an all die Einen zu glauben.
The magic had died
Die Magie war gestorben.
I just need to accept, friends grow up and lovers will lie
Ich muss einfach akzeptieren, Freunde werden erwachsen und Liebende werden lügen.
Yeah I used to be James Dean, now it's celebrity rehab hell
Ja, ich war mal James Dean, jetzt ist es Promi-Entzugsklinik-Hölle.
I swear that I could be amazing, I just need a little help
Ich schwöre, ich könnte großartig sein, ich brauche nur ein wenig Hilfe.
And I've spent too many nights watching "How I Met Your Mother" alone
Und ich habe zu viele Nächte damit verbracht, "How I Met Your Mother" alleine zu schauen.
Now I'm searching for my yellow umbrella, oh then I'll take her home
Jetzt suche ich meinen gelben Regenschirm, oh, dann bringe ich sie nach Hause.
Baby I just want to be legendary
Baby, ich will einfach nur legendär sein.
Yeah we all wanna be legendary to somebody
Ja, wir alle wollen für jemanden legendär sein.
Yeah somebody oh
Ja, für jemanden, oh.
Da-da-da-ra-ra-ra-ra
Da-da-da-ra-ra-ra-ra
Da-da-da-ra-ra-ra-ra
Da-da-da-ra-ra-ra-ra
Da-da-da-ra-ra-ra-ra
Da-da-da-ra-ra-ra-ra
Da-da-da-ra-ra-ra-ra
Da-da-da-ra-ra-ra-ra
Da-da-da-ra-ra-ra-ra
Da-da-da-ra-ra-ra-ra
I've spent too many nights watching "How I Met Your Mother" alone
Ich habe zu viele Nächte damit verbracht, "How I Met Your Mother" alleine zu schauen.
Now I'm searching for my yellow umbrella, oh then I'll take her home
Jetzt suche ich meinen gelben Regenschirm, oh, dann bringe ich sie nach Hause.
Baby I just want to be legendary
Baby, ich will einfach nur legendär sein.
Yeah we all wanna be legendary to somebody
Ja, wir alle wollen für jemanden legendär sein.
To somebody oh
Für jemanden, oh.





Writer(s): Jessica Bowen, Joshua Montgomery, Brian Dales, John Christopher Gomez, Stephen James Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.