Paroles et traduction The Summer Set - One Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give
me
a
break
Дай
мне
передышку,
Whatever
that
means
Что
бы
это
не
значило.
No
one
I
know's
more
destructive
than
me
Никто
из
тех,
кого
я
знаю,
не
саморазрушителен
так,
как
я.
Lips
dropping
bombs
Слова,
как
бомбы,
The
apartment's
on
fire
Квартира
в
огне.
We're
all
burnt
out
like
the
fifth
of
July
Мы
все
сгорели
дотла,
как
в
этот
чёртов
праздник.
I
got
friends
in
the
back
Мои
друзья
сзади,
Burning
holes
in
their
heads
Пустоту
прожигают
в
своих
головах,
Saying
"This
is
the
good
life,
wish
we
were
dead"
Говорят:
«Вот
она,
хорошая
жизнь,
лучше
бы
мы
были
мертвы».
No
pointing
fingers
Не
нужно
показывать
пальцем,
There's
no
one
to
blame
Винить
некого.
It
only
takes
one
more
war
Нужна
лишь
ещё
одна
война.
It
only
takes
one
night
to
fuck
up
my
life
Нужна
лишь
одна
ночь,
чтобы
испортить
мне
жизнь,
I
need
one
night
to
fix
it
all
Мне
нужна
одна
ночь,
чтобы
все
исправить.
It's
one,
one
minute
till
midnight
Осталась
одна,
одна
минута
до
полуночи.
I'm
losing
one
friend
after
another
Я
теряю
друзей
одного
за
другим,
It's
one
foot
in
front
of
the
other
Один
шаг,
потом
другой,
It's
one,
one
minute
till
midnight
Осталась
одна,
одна
минута
до
полуночи.
That's
it
I'm
tired
of
everyone
spittin'
in
my
face
Всё,
я
устал
от
того,
что
все
плюют
мне
в
лицо.
I
wanna
fall
in
love
for
once
Я
хочу
хоть
раз
влюбиться,
I
want
to
find
my
place
Хочу
найти
свое
место.
This
big
city
life
ain't
the
fairytales
I'm
told
Эта
жизнь
в
большом
городе
— не
те
сказки,
что
мне
рассказывали.
Get
the
hell
out
of
Los
Angeles
Убирайся
к
черту
из
Лос-Анджелеса,
These
people
are
too
cold
Эти
люди
слишком
холодны.
Now
I'm
sleepin'
in
my
car
Теперь
я
сплю
в
машине,
Burning
holes
in
my
head
Пустоту
прожигаю
в
своей
голове,
Saying
"This
is
the
good
life,
wish
I
was
dead"
Говорю:
«Вот
она,
хорошая
жизнь,
лучше
бы
я
был
мертв».
No
pointing
fingers
Не
нужно
показывать
пальцем,
There's
no
one
to
blame
Винить
некого.
It
only
takes
one
more
war
Нужна
лишь
ещё
одна
война.
It
only
takes
one
night
to
fuck
up
my
life
Нужна
лишь
одна
ночь,
чтобы
испортить
мне
жизнь,
I
need
one
night
to
fix
it
all
Мне
нужна
одна
ночь,
чтобы
все
исправить.
It's
one,
one
minute
till
midnight
Осталась
одна,
одна
минута
до
полуночи.
I'm
losing
one
friend
after
another
Я
теряю
друзей
одного
за
другим,
It's
one
foot
in
front
of
the
other
Один
шаг,
потом
другой,
It's
one,
one
minute
till
midnight
Осталась
одна,
одна
минута
до
полуночи.
Shine
so
bright
Сияй
так
ярко,
Swallow
the
sun
Проглоти
солнце,
Fly
too
high
Лети
слишком
высоко
And
die
too
young
И
умри
слишком
молодым.
(Na
na
na
na
na)
(На-на-на-на-на)
Shine
so
bright
Сияй
так
ярко,
Swallow
the
sun
Проглоти
солнце,
Fly
too
high
Лети
слишком
высоко
And
die
too
young
И
умри
слишком
молодым.
(Na
na
na
na
na)
(На-на-на-на-на)
Shine
so
bright
Сияй
так
ярко,
Swallow
the
sun
Проглоти
солнце,
Fly
too
high
Лети
слишком
высоко
And
die
too
young
И
умри
слишком
молодым.
(Na
na
na
na
na)
(На-на-на-на-на)
It
only
takes
one
night
to
fuck
up
my
life
Нужна
лишь
одна
ночь,
чтобы
испортить
мне
жизнь,
I
need
one
night
to
fix
it
all
Мне
нужна
одна
ночь,
чтобы
все
исправить.
It's
one,
one
minute
till
midnight
Осталась
одна,
одна
минута
до
полуночи.
I'm
losing
one
friend
after
another
Я
теряю
друзей
одного
за
другим,
It's
one
foot
in
front
of
the
other
Один
шаг,
потом
другой,
It's
one,
one
minute
till
midnight
Осталась
одна,
одна
минута
до
полуночи.
Woah
woah
woah
Woah
woah
woah
Woah
woah
woah
Woah
woah
woah
In
front
of
the
other
Один
шаг,
потом
другой.
Woah
woah
woah
Woah
woah
woah
Woah
woah
woah
Woah
woah
woah
In
front
of
the
other
Один
шаг,
потом
другой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessica Bowen, Joshua Montgomery, Brian Dales, John Christopher Gomez, Stephen James Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.