Paroles et traduction The Summer Set - Our Song (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our Song (live)
Наша песня (live)
I
was
riding
shotgun
Я
ехала
на
пассажирском
сидении,
With
my
hair
undone
С
растрепанными
волосами,
In
the
front
seat
of
his
car
В
его
машине.
He's
got
a
one-hand
feel
Одной
рукой
он
держался
On
the
steering
wheel
За
руль,
The
other
on
my
heart
А
другой
— за
мое
сердце.
I
look
around,
turn
the
radio
down
Я
оглянулась,
сделала
музыку
тише.
He
says,
"Baby
is
something
wrong?"
Он
спросил:
«Малышка,
что-то
не
так?»
I
say,
"Nothing,
Я
сказала:
«Ничего,
I
was
just
thinking
Просто
подумала,
How
we
don't
have
a
song"
Что
у
нас
нет
своей
песни».
And
he
says...
А
он
ответил...
Our
song
is
the
slamming
screen
door,
Наша
песня
— это
хлопок
двери,
Sneakin'
out
late,
tapping
on
your
window
Когда
мы
убегаем
поздно
ночью,
и
я
стучу
в
твое
окно.
When
we're
on
the
phone
and
you
talk
real
slow
Когда
мы
говорим
по
телефону,
и
ты
замедляешь
голос,
'Cause
it's
late
and
your
mama
don't
know
Потому
что
уже
поздно,
и
твоя
мама
не
знает.
Our
song
is
the
way
you
laugh
Наша
песня
— это
твой
смех,
The
first
date:
"Man,
I
didn't
kiss
her,
when
I
should
have"
Наше
первое
свидание:
«Черт,
надо
было
ее
поцеловать».
And
when
I
got
home
...
'fore
I
said
amen
И
когда
я
вернулся
домой…
перед
тем,
как
сказать
«аминь»,
Asking
God
if
he
could
play
it
again
Я
попросил
Бога
проиграть
это
снова.
I
was
walking
up
Я
поднималась
The
front
porch
steps
По
ступенькам
крыльца
After
everything
that
day
После
того,
как
этот
день
Had
gone
all
wrong
Пошел
наперекосяк,
And
been
trampled
on
Был
растоптан
And
lost
and
thrown
away
И
выброшен
на
свалку.
Got
to
the
hallway,
Я
дошла
до
коридора,
Well
on
my
way
Направляясь
To
my
lovin'
bed
К
своей
любимой
кровати,
I
almost
didn't
notice
И
чуть
не
пропустила
All
the
roses
Все
эти
розы
And
the
note
that
said...
И
записку,
в
которой
было
написано...
Our
song
is
the
slamming
screen
door,
Наша
песня
— это
хлопок
двери,
Sneakin'
out
late,
tapping
on
your
window
Когда
мы
убегаем
поздно
ночью,
и
я
стучу
в
твое
окно.
When
we're
on
the
phone
and
you
talk
real
slow
Когда
мы
говорим
по
телефону,
и
ты
замедляешь
голос,
'Cause
it's
late
and
your
mama
don't
know
Потому
что
уже
поздно,
и
твоя
мама
не
знает.
Our
song
is
the
way
you
laugh
Наша
песня
— это
твой
смех,
The
first
date:
"Man,
I
didn't
kiss
her,
when
I
should
have"
Наше
первое
свидание:
«Черт,
надо
было
ее
поцеловать».
And
when
I
got
home
...
'fore
I
said
amen
И
когда
я
вернулся
домой…
перед
тем,
как
сказать
«аминь»,
Asking
God
if
he
could
play
it
again
Я
попросил
Бога
проиграть
это
снова.
I've
heard
every
album,
listened
to
the
radio
Я
переслушала
все
альбомы,
слушала
радио,
Waited
for
something
to
come
along
Ждала,
что
появится
что-то,
That
was
as
good
as
our
song...
Что
было
бы
так
же
хорошо,
как
наша
песня...
'Cause
our
song
is
the
slamming
screen
door,
Ведь
наша
песня
— это
хлопок
двери,
Sneakin'
out
late,
tapping
on
his
window
Когда
мы
убегаем
поздно
ночью,
и
я
стучу
в
его
окно.
When
we're
on
the
phone
and
he
talks
real
slow
Когда
мы
говорим
по
телефону,
и
он
замедляет
голос,
'Cause
it's
late
and
his
mama
don't
know
Потому
что
уже
поздно,
и
его
мама
не
знает.
Our
song
is
the
way
he
laughs
Наша
песня
— это
его
смех,
The
first
date:
"Man,
I
didn't
kiss
him,
when
I
should
have"
Наше
первое
свидание:
«Черт,
надо
было
его
поцеловать».
And
when
I
got
home
...
'fore
I
said
amen
И
когда
я
вернулась
домой…
перед
тем,
как
сказать
«аминь»,
Asking
God
if
he
could
play
it
again
Я
попросила
Бога
проиграть
это
снова.
Play
it
again
Проиграть
это
снова.
I
was
riding
shotgun
Я
ехала
на
пассажирском
сидении,
With
my
hair
undone
С
растрепанными
волосами,
In
the
front
seat
of
his
car
В
его
машине.
I
grabbed
a
pen
Я
взяла
ручку
And
an
old
napkin
И
старую
салфетку
And
I
wrote
down
our
song
И
записала
нашу
песню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor Swift
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.