Paroles et traduction The Summer Set - Passenger Seat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passenger Seat
Пассажирское сиденье
It's
3 AM,
I'm
outside
your
window
Три
часа
ночи,
я
у
твоего
окна,
Jump
the
fence,
Dad
will
never
know
Перелезаю
через
забор,
папа
никогда
не
узнает.
Fell
in
love
with
you
in
my
passenger
seat
Я
влюбился
в
тебя
на
моем
пассажирском
сиденье,
And
then
you
took
control
of
the
radio
А
потом
ты
завладела
радио
And
turned
up
all
the
songs
I
know
И
включила
все
песни,
которые
я
знаю.
I'm
risking
everything
Я
рискую
всем,
And
that's
alright
with
me
И
меня
это
устраивает.
Roll
down
the
window
Опусти
окно,
Never
get
caught
Нас
не
поймают.
Baby,
no
one
will
know
Детка,
никто
не
узнает.
Just
sweep
me
off
my
feet
again
Просто
снова
вскружи
мне
голову,
My
new
addiction
Моя
новая
зависимость.
I'll
be
waiting
Я
буду
ждать,
I've
been
addicted
Я
был
зависим
To
this
story
of
a
girl
От
этой
истории
о
девушке,
Who
can
help
this
boy
meet
world
Которая
может
помочь
этому
парню
познать
мир
And
sweep
me
off
my
feet
again
И
снова
вскружить
мне
голову.
Backseat
down,
fog
on
the
windows
Заднее
сиденье
опущено,
окна
запотели,
The
sun
came
out
about
an
hour
ago
Солнце
встало
около
часа
назад.
Then
I
kissed
your
head
Потом
я
поцеловал
тебя
в
голову,
Just
like
I
always
did
Как
всегда.
And
let
you
take
control
of
the
radio
И
позволил
тебе
управлять
радио.
I've
gotta
get
you
home
Мне
нужно
отвезти
тебя
домой,
I
swear
your
parents
won't
know
Клянусь,
твои
родители
не
узнают.
Me
and
you've
got
something
special
У
нас
с
тобой
есть
что-то
особенное,
Perfectly
dysfunctional
Прекрасно
ненормальное.
Just
sweep
me
off
my
feet
again
Просто
снова
вскружи
мне
голову,
My
new
addiction
Моя
новая
зависимость.
I'll
be
waiting
Я
буду
ждать,
I've
been
addicted
Я
был
зависим
To
this
story
of
a
girl
От
этой
истории
о
девушке,
Who
can
help
this
boy
meet
world
Которая
может
помочь
этому
парню
познать
мир
And
sweep
me
off
my
feet
again
И
снова
вскружить
мне
голову.
And
I'm
wasted
on
you
girl
И
я
схожу
по
тебе
с
ума,
детка,
And
I've
never
been
so
sure
И
я
никогда
не
был
так
уверен.
Don't
wanna
say
goodnight
Не
хочу
говорить
«спокойной
ночи»,
You
and
I
could
take
another
ride
Мы
могли
бы
прокатиться
еще
разок.
We
can
go
the
long
way
home
Мы
можем
поехать
домой
длинным
путем,
So
we
can
be
alone
Чтобы
мы
могли
побыть
одни.
Oh
baby,
no
one
will
now
О,
детка,
никто
не
узнает.
Just
sweep
me
off
my
feet
again
Просто
снова
вскружи
мне
голову,
My
new
addiction
Моя
новая
зависимость.
I'll
be
waiting
Я
буду
ждать,
I've
been
addicted
Я
был
зависим
To
this
story
of
a
girl
От
этой
истории
о
девушке,
Who
can
help
this
boy
meet
world
Которая
может
помочь
этому
парню
познать
мир
And
sweep
me
off
my
feet
again
И
снова
вскружить
мне
голову.
Just
sweep
me
off
my
feet
again
Просто
снова
вскружи
мне
голову,
My
new
addiction
Моя
новая
зависимость.
I'll
be
waiting
Я
буду
ждать,
I've
been
addicted
Я
был
зависим
To
this
story
of
a
girl
От
этой
истории
о
девушке,
Who
can
help
this
boy
meet
world
Которая
может
помочь
этому
парню
познать
мир
And
sweep
me
off
my
feet
again
И
снова
вскружить
мне
голову.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dales Brian, Gomez John Christopher, Bowen Jessica, Montgomery Joshua, Gomez Stephen James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.