Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
drinks
come
marchin'
in,
guess
we
do
the
resolution
Wenn
die
Drinks
hereinmarschieren,
machen
wir
wohl
den
Vorsatz
The
evidence
the
last
nights,
got
her
on
the
floor
Die
Beweise
der
letzten
Nächte,
haben
sie
auf
dem
Boden
We
caffin'
need
our
blood,
talk
religion
in
our
families,
Wir
brauchen
Koffein
für
unser
Blut,
reden
über
Religion
in
unseren
Familien,
Graduate
then
separate,
flow
our
caps
into
the
air
Machen
Abschluss,
trennen
uns
dann,
werfen
unsere
Hüte
in
die
Luft
Now
is
3 o'clock
in
the
morning,
can
we
try
it
on
the
curb?
Jetzt
ist
es
3 Uhr
morgens,
können
wir
es
am
Bordstein
ausprobieren?
If
you
can
never
scrick
your
knees,
you'll
ever
gonna
learn
Wenn
du
deine
Knie
nie
aufschürfst,
wirst
du
nie
lernen
Never
said
that
life
was
easy,
but
we're
gonna
make
it
work.
Habe
nie
gesagt,
dass
das
Leben
einfach
ist,
aber
wir
werden
es
schaffen.
When
you'll
need
me
I'll
be
there,
Wenn
du
mich
brauchst,
werde
ich
da
sein,
A
friend
in
the
eye
of
the
storm
Ein
Freund
im
Auge
des
Sturms
And
when
all
the
lies
burn
out
Und
wenn
all
die
Lügen
ausbrennen
I'll
carry
you
out
of
the
dark,
Werde
ich
dich
aus
der
Dunkelheit
tragen,
I'm
gone
to
your
rescue
Ich
komme
zu
deiner
Rettung
Oh
you,
oh
you,
oh
you,
oh
you
Oh
du,
oh
du,
oh
du,
oh
du
You
remember
when
we
used
to
swing
from
sweet
lies,
Erinnerst
du
dich,
als
wir
uns
an
süßen
Lügen
festhielten,
If
I
can't
then
believe
in
you,
why
the
hell
am
I
still
here
Wenn
ich
nicht
an
dich
glauben
kann,
warum
zum
Teufel
bin
ich
dann
noch
hier
Like
an
album
gloss
we're
lost
in,
even
after
all
these
years.
Wie
in
einem
Album
verloren,
auch
nach
all
den
Jahren.
When
you'll
need
me
I'll
be
there,
Wenn
du
mich
brauchst,
werde
ich
da
sein,
A
friend
in
the
eye
of
the
storm
Ein
Freund
im
Auge
des
Sturms
And
when
all
the
lies
burn
out
Und
wenn
all
die
Lügen
ausbrennen
I'll
carry
you
out
of
the
dark,
Werde
ich
dich
aus
der
Dunkelheit
tragen,
I'm
gone
to
your
rescue
Ich
komme
zu
deiner
Rettung
Oh
you,
oh
you,
oh
you,
oh
you
Oh
du,
oh
du,
oh
du,
oh
du
With
your
ups
and
downs,
spin
you
round
and
round
again
Mit
deinen
Höhen
und
Tiefen,
drehe
ich
dich
immer
wieder
im
Kreis
If
you
dizzy
now,
if
the
world
is
caving
in
Wenn
dir
jetzt
schwindelig
ist,
wenn
die
Welt
einstürzt
I'll
come
to
your
rescue
Ich
komme
zu
deiner
Rettung
Oh
you,
oh
you,
oh
you,
oh
you
Oh
du,
oh
du,
oh
du,
oh
du
Come
to
your
rescue.
Komme
zu
deiner
Rettung.
And
one
day
the
sky
so
clear,
nothing
to
worry
no
fear
Und
eines
Tages
wird
der
Himmel
so
klar
sein,
keine
Sorgen,
keine
Angst
Oh
you,
oh
you,
oh
you,
oh
you
Oh
du,
oh
du,
oh
du,
oh
du
Oh
you,
oh
you,
oh
you,
oh
you
Oh
du,
oh
du,
oh
du,
oh
du
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Montgomery, Jessica Bowen, Brian Dales, Timothy Pagnotta, John Gomez, Stephen Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.