Paroles et traduction The Summer Set - Something 'Bout This Time of Year
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something 'Bout This Time of Year
Что-то в это время года
I
hold
on
to
my
father's
hand
Я
держусь
за
руку
отца,
Leads
me
where
we
both
could
stand
Он
ведет
меня
туда,
где
мы
оба
можем
стоять
To
watch
them
light
the
Times
Square
tree
И
смотреть,
как
зажигают
елку
на
Таймс-сквер.
The
shop
windows
call
out
tonight
Витрины
зовут
нас
сегодня
вечером,
We
never
get
to
go
inside
Но
мы
никогда
не
заходим
внутрь,
'Cause
we
know
ain't
nothin'
there
for
free
Потому
что
знаем:
там
нет
ничего
бесплатного.
Something
'bout
this
time
of
year
Что-то
в
это
время
года
Lets
us
know
what
we've
got
is
Дает
нам
знать,
что
у
нас
есть
Everything
that
money
could
never
buy
Все,
что
нельзя
купить
за
деньги.
Something
'bout
this
time
of
year
Что-то
в
это
время
года
Lets
us
know
what
we've
got
is
Дает
нам
знать,
что
у
нас
есть
Everything
that
money
could
never
buy,
for
tonight
Все,
что
нельзя
купить
за
деньги,
сегодня
вечером.
Now
I
stand
where
my
father
stood
Теперь
я
стою
там,
где
стоял
мой
отец,
Guess
I
turned
out
pretty
good
Думаю,
я
неплохо
вырос.
In
a
circle
by
my
family
on
Christmas
Eve
В
кругу
семьи
в
канун
Рождества
The
little
faces
sing
their
songs
Маленькие
личики
поют
песни
And
giggle
when
it
comes
out
wrong
И
хихикают,
когда
ошибаются,
But
it
all
sounds
perfect
to
me
Но
для
меня
это
звучит
идеально.
Something
'bout
this
time
of
year
Что-то
в
это
время
года
Lets
us
know
what
we've
got
is
Дает
нам
знать,
что
у
нас
есть
Everything
that
money
could
never
buy
Все,
что
нельзя
купить
за
деньги.
Something
'bout
this
time
of
year
Что-то
в
это
время
года
Lets
us
know
what
we've
got
is
Дает
нам
знать,
что
у
нас
есть
Everything
that
money
could
never
buy,
for
tonight
Все,
что
нельзя
купить
за
деньги,
сегодня
вечером.
There's
never
anything
before
the
wreath
Никогда
ничего
нет
важнее
венка,
Watch
me
fall
beneath
the
tree
Смотри,
как
я
падаю
под
елку.
I
know
we
don't
got
much
but
I
know
Я
знаю,
у
нас
немногого,
There's
nothing
else
I
need
Но
это
все,
что
мне
нужно.
Something
'bout
this
time
of
year
Что-то
в
это
время
года
Lets
us
know
what
we've
got
is
Дает
нам
знать,
что
у
нас
есть
Everything
that
money
could
never
buy
Все,
что
нельзя
купить
за
деньги.
Something
'bout
this
time
of
year
Что-то
в
это
время
года
Lets
us
know
what
we've
got
is
Дает
нам
знать,
что
у
нас
есть
Everything
that
money
could
never
buy,
for
tonight
Все,
что
нельзя
купить
за
деньги,
сегодня
вечером,
Could
never
buy,
for
tonight
Нельзя
купить
за
деньги,
сегодня
вечером.
Could
never
buy
Нельзя
купить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Daly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.