The Sunny Cowgirls - I've Been Everywhere (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Sunny Cowgirls - I've Been Everywhere (Live)




I've been everywhere, man
Я был везде, чувак
'Cross the deserts bare, man;
"Пересечь пустыню голым, чувак;
I've breathed the mountain air, man.
Я подышал горным воздухом, чувак.
Of travel I've had my share, man.
В путешествиях у меня была своя доля, чувак.
I've been everywhere.
Я был везде.
{Spoken:}
{Произнесено:}
Hey Soph
Привет, Софи
Yer mate
Твой приятель
Do u reckon you've been everywhere?
Как ты думаешь, ты везде побывал?
Yer I do actually
Да, я действительно
Or yer well, have you been to a place called Tullamore
Или ты... Ну, ты был в месте под названием Талламор
Tullamore, Seymour, Lismore, Mooloolaba,
Талламор, Сеймур, Лисмор, Мулулаба,
Nambour, Maroochydore, Kilmore, Murwillumbah,
Намбур, Маручидор, Килмор, Мурвилламба,
Birdsville, Emmaville, Wallaville, Cunnamulla,
Бердсвилл, Эммавилл, Уоллавилл, Каннамулла,
Condamine, Strathpine, Proserpine, Ulladulla,
Кондамин, Стратпайн, Прозерпин, Улладулла,
Darwin, Gin Gin, Deniliquin, Muckadilla,
Дарвин, Джин-Джин, Дениликвин, Маккадилла,
Wallumbilla, Boggabilla, Kumbarilla,
Валлумбилья, Боггабилья, Кумбарилья,
I'm a killer.
Я убийца.
{Spoken:}
{Произнесено:}
Ok lessy, you reckon you've been everywhere Ahh
Ладно, лесси, ты считаешь, что побывал везде, Ааа
Yer
Твой
Yer ok right o I beat never been to a place called Moree
Ты в порядке, верно, о, я никогда не был в месте под названием Море
I've been to Moree, Taree, Jerilderie, Bambaroo,
Я был в Море, Тари, Джерилдери, Бамбару,
Toowoomba, Gunnedah, Caringbah, Woolloomooloo,
Тувумба, Ганнеда, Карингба, Вуллумулу,
Dalveen, Tamborine, Engadine, Jindabyne,
Далвин, Тамбурин, Энгадин, Джиндабайн,
Lithgow, Casino, Brigalow and Narromine,
Литгоу, Казино, Бригалоу и Нарромайн,
Megalong, Wyong, Tuggerawong, Wangarella,
Мегалонг, Вайонг, Таггеравонг, Вангарелла,
Morella, Augathella, Brindabella, I'm the feller.
Морелла, Аугателла, Бриндабелла, я парень.
{Spoken:}
{Произнесено:}
Ok Soph you think your pretty good
Хорошо, Соф, ты думаешь, что ты довольно хороша
Yer mate I do
Твой приятель, я знаю
But you no, haha what about Wollongong
Но ты нет, ха-ха, а как насчет Вуллонгонга
I've been to Wollongong, Geelong, Kurrajong, Mullumbimby,
Я был в Вуллонгонге, Джилонге, Курраджонге, Маллумбимби,
Mittagong, Molong, Grong Grong, Goondiwindi,
Миттагонге, Молонге, Гронг Гронг, Гундивинди,
Yarra Yarra, Boroondara, Wallangarra, Turramurra,
Ярра-Ярра, Бороондара, Валлангарра, Туррамурра,
Boggabri, Gundagai, Narrabri, Tibooburra,
Боггабри, Гандагай, Наррабри, Тибубурра,
Gulgong, Adelong, Billabong, Cabramatta,
Гулгонг, Аделонг, Биллабонг, Кабраматта,
Wangaratta, Coolangatta, Parramatta, what's it matter?
Вангаратта, Кулангатта, Парраматта, какая разница?
{Spoken:}
{Произнесено:}
Ok less mate I am going to stump you this time
Ладно, приятель, на этот раз я поставлю тебя в тупик.
Ahh yer
Ах ты
Yer
Твой
Yer
Твой
Yer well you're not to bad
Ты, ну, ты не так уж плох
I no
Я нет
I beet you have never been to a place called Wollongong
Я знаю, что вы никогда не были в месте под названием Вуллонгонг
I've been to Ettalong, Wollongong, Woodenbong, Ballarat,
Я был в Этталонге, Вуллонгонге, Вуденбонге, Балларате,
Canberra, Milperra, Unanderra, Captain's Flat,
Канберре, Милперре, Унандерре, Капитанз-Флэт,
Cloncurry, River Murray, Kurri Kurri, Girraween,
Клонкарри, Ривер-Мюррей, Курри-Курри, Гирравин,
Terrigal, Fingal, Stockinbingal, Collaroy and Narrabeen,
Терригал, Фингал, Стокинбингал, Колларрой и Наррабин,
Bendigo, Dorrigo, Bangalow, Indooroopilly,
Бендиго, Дорриго, Бангалоу, Индоорупилли,
Kirribilli, Yeerongpilly, Wollondilly, don't be silly.
Киррибилли, Йеронгпилли, Воллондилли, не глупи..





Writer(s): Geoff Mack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.