The Supersonics - Into the Dark - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Supersonics - Into the Dark




Into the Dark
В темноту
I wake every morning just to slip outside
Просыпаюсь каждое утро, чтобы просто выскользнуть наружу,
I can't find my step going to the other side
Не могу найти свою дорогу, идя на другую сторону.
I wake every morning but I'm split inside
Я просыпаюсь каждое утро, но я разрываюсь на части внутри.
Wanna find me, find me any other way
Хочу найти себя, найти себя любым другим способом.
I'm counting all the days, I'm counting all the nights
Я считаю дни, я считаю ночи,
I cannot even change, cannot even fight
Я не могу измениться, не могу даже бороться.
Come on come on come on don't wanna feel dead
Давай, давай, давай, не хочу чувствовать себя мертвой.
I've gotta find me, find me any other way
Должна найти себя, найти себя любым другим способом.
You know I've got no virtues
Ты знаешь, у меня нет достоинств,
You know I've got some issues
Ты знаешь, у меня есть проблемы.
If I could only walk into the dark come out without a mark
Если бы я могла просто войти во тьму и выйти без единой царапины.
I'll break any limit just to feel alive
Я нарушу любые границы, только чтобы почувствовать себя живой.
It's the next best thing than walking down the straight line
Это лучшее, что есть, кроме хождения по прямой.
Cut down on the ground all I have are words and mouth
Рухнув на землю, у меня остались только слова.
I'm going to find me find me any other way
Я найду себя, найду себя любым другим способом.
You know I'm short on virtues
Ты знаешь, у меня мало достоинств,
Some say I've got those issues
Некоторые говорят, что у меня есть эти проблемы.
If I could only walk into the dark come out without a mark
Если бы я могла просто войти во тьму и выйти без единой царапины.
Can the dice be rolled again
Могут ли кости быть брошены снова?
Can these cards be stacked again
Могут ли эти карты быть снова сложены в колоду?
Coz I'd do it
Потому что я бы сделала это,
I'd do it
Я бы сделала это,
I'd do it
Я бы сделала это.
You know I'm short on virtues
Ты знаешь, у меня мало достоинств,
Some say I've got those issues
Некоторые говорят, что у меня есть эти проблемы.
If I could only walk into the dark come out without a mark
Если бы я могла просто войти во тьму и выйти без единой царапины.
You know I want those virtues
Ты знаешь, я хочу этих достоинств,
You know I need those issues
Ты знаешь, мне нужны эти проблемы.
I just need to walk into the dark and come out without a mark
Мне просто нужно войти во тьму и выйти без единой царапины.
Can you take my side
Можешь ли ты принять мою сторону?
I'll find you any other way
Я найду тебя любым другим способом.
If you took my side
Если ты примешь мою сторону,
I'll call you every other day
Я буду звонить тебе через день.





Writer(s): Joel Paul William Dean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.