Paroles et traduction The Supremes & The Four Tops - Ain't Nothing Like the Real Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Nothing Like the Real Thing
Нет ничего лучше настоящего
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
baby
Нет
ничего
лучше
настоящего,
милый
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
no
no
Нет
ничего
лучше
настоящего,
нет,
нет
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
baby
Нет
ничего
лучше
настоящего,
милый
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
oh
honey
Нет
ничего
лучше
настоящего,
о,
дорогой
I've
got
your
picture
hangin'
on
the
wall
Твоя
фотография
висит
на
стене
But
it
can't
see
or
come
to
me
Но
она
не
видит
и
не
подходит
ко
мне
When
I
call
your
name
Когда
я
зову
тебя
по
имени
I
realize
it's
just
a
picture
in
a
frame
Я
понимаю,
что
это
просто
фото
в
рамке
I
read
your
letters
when
you're
not
near
Я
читаю
твои
письма,
когда
тебя
нет
рядом
But
they
don't
move
me
Но
они
не
трогают
меня
And
they
don't
groove
me
like
when
I
hear
И
не
волнуют
меня
так,
как
когда
я
слышу
Your
sweet
voice
whispering
in
my
ear,
don't
you
know
Твой
сладкий
голос,
шепчущий
мне
на
ухо,
разве
ты
не
знаешь
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
baby
Нет
ничего
лучше
настоящего,
милый
Ain't
nothing
like
the
real
thing
Нет
ничего
лучше
настоящего
I
play
my
game,
a
fantasy
Я
играю
в
свою
игру,
фантазирую
I
pretend
but
I
know
in
reality
Я
притворяюсь,
но
знаю,
что
в
реальности
I
need
the
shelter
Мне
нужно
убежище
Of
your
arms
to
comfort
me
Твоих
рук,
чтобы
утешить
меня
No
other
sound
is
quite
the
same
as
your
name
Никакой
другой
звук
не
сравнится
с
твоим
именем
No
touch
can
do
half
as
much
Никакое
прикосновение
не
может
сделать
и
половины
того,
To
make
me
feel
better
Чтобы
мне
стало
лучше
So
let's
stay
together
Так
давай
останемся
вместе
I
got
some
memories
to
look
back
on
У
меня
есть
воспоминания,
к
которым
я
могу
вернуться
And
though
they
help
me
when
you
phone
И
хотя
они
помогают
мне,
когда
ты
звонишь
I'm
well
aware
Я
прекрасно
понимаю,
Nothing
can
take
the
place
of
your
being
there
Что
ничто
не
заменит
твоего
присутствия
здесь
So
glad
we
got
the
real
thing,
baby
Так
рада,
что
у
нас
есть
настоящее,
милый
So
glad
we
got
the
real
thing,
oh,
Marvin
Так
рада,
что
у
нас
есть
настоящее,
о,
Марвин
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
baby
Нет
ничего
лучше
настоящего,
милый
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
talk
to
me
Нет
ничего
лучше
настоящего,
поговори
со
мной
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
baby
Нет
ничего
лучше
настоящего,
милый
Ain't
nothing
like
the
real
thing
Нет
ничего
лучше
настоящего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ASHFORD NICKOLAS, SIMPSON VALERIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.