Paroles et traduction The Supremes feat. Four Tops - If I Could Build My Whole World Around You
(Harvey
Fuqua/Johnny
Bristol/Vernon
Bullock)
(Харви
Фукуа/Джонни
Бристоль/Вернон
Буллок)
If
I
could
build
my
whole
world
around
you,
darlin'
Если
бы
я
мог
построить
весь
свой
мир
вокруг
тебя,
дорогая
...
First
I'd
put
heaven
by
your
side
Во
первых
я
бы
поставил
рай
рядом
с
тобой
Pretty
flowers
would
grow
wherever
you
walk,
honey
Прелестные
цветы
будут
расти
везде,
куда
бы
ты
ни
пошла,
милая.
And
over
your
head
would
be
the
bluest
sky
И
над
твоей
головой
было
бы
самое
голубое
небо.
And
I'd
take
every
drop
of
rain
И
я
бы
принял
каждую
каплю
дождя.
And
wash
all
your
troubles
away
И
смой
все
свои
беды
прочь.
I'd
have
the
whole
world
built
around
you
Я
бы
построил
вокруг
тебя
целый
мир.
And
that
would
be
all
right,
oh
yes
it
would
И
все
будет
в
порядке,
О
да,
все
будет
в
порядке.
If
I
could
build
my
whole
world
around
you
Если
бы
я
мог
построить
весь
свой
мир
вокруг
тебя
...
I'd
make
your
eyes
the
morning
sun
Я
бы
сделал
твои
глаза
утренним
солнцем.
I'd
put
so
much
love
where
there
is
sorrow
Я
бы
вложил
так
много
любви
туда,
где
есть
печаль.
I'd
put
joy
where
there's
never
been
love
Я
бы
поместил
радость
туда,
где
никогда
не
было
любви.
And
I'd
give
my
love
to
you
И
я
бы
отдал
тебе
свою
любовь.
To
keep
for
the
rest
of
your
life
Чтобы
сохранить
на
всю
оставшуюся
жизнь.
And
happiness
would
surely
be
ours
И
счастье,
несомненно,
будет
нашим.
And
that
would
be
all
right,
oh
yes
it
would
И
все
будет
хорошо,
о
да,
все
будет
хорошо.
Oh,
if
I
could
build
my
whole
world
around
you
О,
если
бы
я
мог
построить
весь
свой
мир
вокруг
тебя!
I'd
give
you
the
greatest
gift
any
woman
could
possess
Я
сделаю
тебе
величайший
подарок,
какой
только
может
быть
у
женщины.
And
I'd
step
into
this
world
you've
created
И
я
войду
в
этот
мир,
который
ты
создал.
And
give
you
true
love
and
tenderness
И
подарить
тебе
настоящую
любовь
и
нежность.
And
there'd
be
something
new
with
every
tomorrow
И
с
каждым
завтрашним
днем
будет
что-то
новое.
To
make
this
world
better
as
days
go
by
Чтобы
сделать
этот
мир
лучше
с
течением
времени
If
I
could
build
my
whole
world
around
you
Если
бы
я
мог
построить
весь
свой
мир
вокруг
тебя
...
If
I
could
build
my
whole
world
around
you
Если
бы
я
мог
построить
весь
свой
мир
вокруг
тебя
...
Then
that
would
be
all
right,
oh
yeah
Тогда
все
будет
в
порядке,
О
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bristol Johnny William, Bullock Vernon O Deil, Fuqua Harvey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.