Paroles et traduction The Supremes & The Four Tops - It's Got To Be a Miracle (This Thing Called Love)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Got To Be a Miracle (This Thing Called Love)
Это должно быть чудо (Эта вещь, называемая любовью)
All
it
takes
is
2 hearts
that
care
Всё,
что
нужно
– два
любящих
сердца,
Sprinkle
just
a
little
tenderness
there
Капля
нежности
– вот
и
всё
начало.
And
like
the
tiny
grains
of
sand
that
build
a
mountain
so
high
И
как
песчинки,
что
слагают
горы,
Each
tender
moment
builds
love
between
a
girl
and
guy
Каждый
миг
любви
нас
крепче
связывает.
It's
got
to
be
a
miracle,
this
thing
called
love
Это
должно
быть
чудо,
эта
вещь,
называемая
любовью.
Never,
never,
never
let
go,
this
thing
called
love
Никогда,
никогда,
никогда
не
отпускай,
эту
вещь,
называемую
любовью.
Take
a
boy
like
you
and
a
girl
like
me
Парень,
как
ты,
и
девушка,
как
я,
2 lonely
people
we
used
to
be
Два
одиноких
человека,
какими
мы
были
раньше.
We
shared
a
little
time,
tears
and
laughter
Мы
делили
время,
слёзы
и
смех,
It
seems
that
we
will
be
happy
ever
after
И
кажется,
что
будем
счастливы
вместе.
All
it
takes
is
2 arms
that
know
Всё,
что
нужно
– две
руки,
которые
знают,
They
gotta
hold
you,
baby,
and
never
let
go
Что
должны
обнимать
тебя,
милая,
и
никогда
не
отпускать.
Throw
in
a
lover's
quarrel
and
it's
sealed
with
a
kiss
Добавь
ссору
влюбленных,
запечатанную
поцелуем,
We
know
that
heaven
must
be
like
this
И
мы
знаем,
что
небеса
должны
быть
такими
же.
It's
got
to
be
a
miracle,
this
thing
called
love
Это
должно
быть
чудо,
эта
вещь,
называемая
любовью.
Never,
never,
never
let
go,
this
thing
called
love
Никогда,
никогда,
никогда
не
отпускай,
эту
вещь,
называемую
любовью.
I
used
to
wander,
I
used
to
roam
Я
блуждал,
я
скитался,
Like
a
ship
in
a
stormin'
sea,
tryin'
to
get
home
Как
корабль
в
бушующем
море,
пытался
найти
дом.
When
we
found
each
other,
heaven
found
a
way
Когда
мы
нашли
друг
друга,
небеса
нашли
путь,
'Cause
you
were
the
dawn
of
a
bright
sunny
day
Потому
что
ты
была
рассветом
яркого
солнечного
дня.
All
it
takes
is
just
a
little
time
Всё,
что
нужно
– немного
времени,
3 little
words,
baby,
that
mean
Три
маленьких
слова,
милая,
которые
значат:
"Will
you
will
be
mine?"
"Ты
будешь
моей?"
Add
a
few
tears
2 lovers
will
shed
Добавь
несколько
слезинок,
которые
прольют
влюбленные,
And
every
sweet
word
that's
ever
been
said
И
каждое
сладкое
слово,
которое
когда-либо
было
сказано.
It's
got
to
be
a
miracle,
this
thing
called
love
Это
должно
быть
чудо,
эта
вещь,
называемая
любовью.
Never,
never,
never
let
go,
this
thing
called
love
Никогда,
никогда,
никогда
не
отпускай,
эту
вещь,
называемую
любовью.
Take
a
girl
like
me
and
a
boy
like
you
Девушка,
как
я,
и
парень,
как
ты,
Long
lonely
hours
we
once
knew
Долгие
одинокие
часы,
которые
мы
когда-то
знали.
We
have
each
other
and
live
what
life's
worth
У
нас
есть
друг
друг,
и
мы
живем
так,
как
стоит
жить,
All
love
is
strong
enough
to
move
heaven
and
earth
Вся
любовь
достаточно
сильна,
чтобы
двигать
небо
и
землю.
It's
got
to
be
a
miracle,
this
thing
called
love
Это
должно
быть
чудо,
эта
вещь,
называемая
любовью.
Never
never
never
let
go,
this
thing
called
love
Никогда,
никогда,
никогда
не
отпускай,
эту
вещь,
называемую
любовью.
It's
got
to
be
a
miracle,
this
thing
called
love
Это
должно
быть
чудо,
эта
вещь,
называемая
любовью.
Never
never
never
let
go,
this
thing
called
love
Никогда,
никогда,
никогда
не
отпускай,
эту
вещь,
называемую
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): V. BULLOCK, W. STEVENSON, S. MOY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.