Paroles et traduction The Supremes - A Lover's Concerto (mono)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Lover's Concerto (mono)
Концерт для влюбленных (моно)
How
gentle
is
the
rain
Как
нежен
дождь,
That
falls
softly
on
the
meadow?
Что
тихо
падает
на
луг?
Birds,
high
up
in
the
trees
Птицы
высоко
в
деревьях
Serenade
the
flowers
with
their
melodies
Серенадами
радуют
цветы
своими
мелодиями.
Oh,
see
there
beyond
the
hill
О,
взгляни
туда,
за
холм,
The
bright
colors
of
the
rainbow
На
яркие
цвета
радуги.
Some
magic
from
above
Какое-то
волшебство
свыше
Made
this
day
for
us
just
to
fall
in
love
Создало
этот
день
для
нас,
чтобы
мы
влюбились.
Now,
I
belong
to
you
Теперь
я
принадлежу
тебе
From
this
day
until
forever
С
этого
дня
и
навеки.
Just
love
me
tenderly
Просто
люби
меня
нежно,
And
I'll
give
to
you
every
part
of
me
И
я
отдам
тебе
всю
себя.
Oh,
don't
ever
make
me
cry
О,
никогда
не
заставляй
меня
плакать
Through
long,
lonely
nights
without
love
Долгими,
одинокими
ночами
без
любви.
Be
always
true
to
me
Будь
всегда
верен
мне,
Keep
this
day
in
your
heart
eternally
Храни
этот
день
в
своем
сердце
вечно.
Someday,
we
shall
return
Когда-нибудь
мы
вернемся
To
this
place
upon
the
meadow
В
это
место
на
лугу.
We'll
walk
out
in
the
rain
Мы
будем
гулять
под
дождем,
Hear
the
birds
above
singing
once
again
Снова
услышим
пение
птиц.
Oh,
you'll
hold
me
in
your
arms
О,
ты
обнимешь
меня
And
say
once
again
you
love
me
И
скажешь
еще
раз,
что
любишь
меня.
And
if
your
love
is
true
И
если
твоя
любовь
истинна,
Everything
will
be
just
as
wonderful
Все
будет
так
же
чудесно.
You'll
hold
me
in
your
arms
Ты
обнимешь
меня
And
say
once
again
you
love
me
И
скажешь
еще
раз,
что
любишь
меня.
And
if
your
love
is
true
И
если
твоя
любовь
истинна,
Everything
will
be
just
as
wonderful
Все
будет
так
же
чудесно.
You'll
hold
me
in
your
arms
Ты
обнимешь
меня
And
say
once
again
you
love
me
И
скажешь
еще
раз,
что
любишь
меня.
And
if
your
love
is
true
И
если
твоя
любовь
истинна,
Everything
will
be
Все
будет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandy Linzer, Denny Randell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.