Paroles et traduction The Supremes - Blue Moon
(Richard
Rodgers/Lorentz
Hart)
(Ричард
Роджерс/Лоренц
Харт)
You
saw
me
standing
alone
Ты
видел,
что
я
стою
один.
Without
a
dream
in
my
heart
Без
мечты
в
моем
сердце.
Without
a
love
of
my
own
Без
моей
собственной
любви.
You
knew
just
what
I
was
there
for
Ты
знал,
для
чего
я
здесь.
You
heard
me
saying
a
prayer
for
Ты
слышал,
как
я
молился
о
ком-то,
о
Someone
I
really
could
care
for
Ком
я
действительно
мог
бы
заботиться.
And
then
there
suddenly
appeared
before
me
И
вдруг
передо
мной
возник
The
only
one
my
arms
would
ever
hold
Единственный,
кого
мои
руки
когда-либо
обнимали.
I
heared
somebody
whisper
Я
услышал
чей-то
шепот.
"Please,
adore
me"
"Пожалуйста,
обожай
меня".
And
when
I
looked
И
когда
я
посмотрел
...
The
moon
had
turned
to
gold
Луна
стала
золотой.
Now
I'm
no
longer
alone
Теперь
я
больше
не
одинок.
Without
a
dream
in
my
heart
Без
мечты
в
моем
сердце.
Without
a
love
of
my
own
Без
моей
собственной
любви.
And
then
there's
suddenly
appeared
before
me
И
тут
вдруг
передо
мной
возник
The
only
one
my
arms
would
ever
hold
Единственный,
кого
мои
руки
когда-либо
обнимали.
I
heared
somebody
whisper
Я
услышал
чей-то
шепот.
"Please,
adore
me"
"Пожалуйста,
обожай
меня".
And
when
I
looked
И
когда
я
посмотрел
...
The
moon
had
turned
to
gold
Луна
стала
золотой.
Now
I'm
no
longer
alone
Теперь
я
больше
не
одинок.
Without
a
dream
in
my
heart
Без
мечты
в
моем
сердце.
Without
a
love
of
my
own
Без
моей
собственной
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RODGERS RICHARD, HART LORENZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.