The Supremes - Good News - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Supremes - Good News




Good News
Хорошие новости
(S. cooke)
(С. Кук)
Oh my baby's comin home tomorrow
О, мой милый возвращается домой завтра
Ain't that good news
Разве это не хорошие новости?
Yeah, ain't that news
Да, разве это не новость?
My baby is coming home tomorrow
Мой милый возвращается домой завтра
Ain't that news
Разве это не новость?
Yeah, ain't that news
Да, разве это не новость?
I got a letter just the other day
Я получила письмо буквально на днях
Telling me that he was on his way
В котором говорилось, что он в пути
And he wants me to meet him at the station
И он хочет, чтобы я встретила его на вокзале
Ain't that good news
Разве это не хорошие новости?
Yeah, ain't that news
Да, разве это не новость?
In the letter he told me he still loved me
В письме он сказал, что все еще любит меня
Ain't that good news
Разве это не хорошие новости?
Yeah, ain't that news
Да, разве это не новость?
In the letter he told me he loved me
В письме он сказал, что любит меня
Ain't that news
Разве это не новость?
Yeah, ain't that news
Да, разве это не новость?
He said he's sorry that he left
Он сказал, что сожалеет о своем уходе
Found out he don't want nobody else
Понял, что ему никто другой не нужен
He said he wants me all to himself now
Он сказал, что теперь хочет, чтобы я принадлежала только ему
Ain't that good news
Разве это не хорошие новости?
Yeah, ain't that news
Да, разве это не новость?
Ain't that news
Разве это не новость?
Ain't that good news
Разве это не хорошие новости?
Ain't that news
Разве это не новость?
Ain't that news
Разве это не новость?
I said my baby's coming home tomorrow
Я сказала, мой милый возвращается домой завтра
Ain't that good news
Разве это не хорошие новости?
Yeah, ain't that news
Да, разве это не новость?
I'm gonna have him a party at the station
Я устрою ему вечеринку на вокзале
Ain't that good news
Разве это не хорошие новости?
Yeah, ain't that news
Да, разве это не новость?
Have a party at the station
Устрою вечеринку на вокзале
Ain't that news
Разве это не новость?
Yeah, ain't that news
Да, разве это не новость?
And I can't wait to get him home
И я не могу дождаться, когда он вернется домой
Where we can finally be alone
Где мы наконец-то сможем побыть одни
Disconnect my telephone now
Отключу свой телефон
Ain't that good news
Разве это не хорошие новости?
Yeah, ain't that news
Да, разве это не новость?
Ain't that news
Разве это не новость?
Ain't that good news
Разве это не хорошие новости?
I said my baby's coming home tomorrow
Я сказала, мой милый возвращается домой завтра
Ain't that good news
Разве это не хорошие новости?
Yeah, ain't that news
Да, разве это не новость?
Ain't that news
Разве это не новость?
Ain't that good news
Разве это не хорошие новости?





Writer(s): Sam Cooke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.