Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Want to Own You (I Just Want to Love You)
Я не хочу владеть тобой (Я просто хочу любить тебя)
I
don′t
want
to
own
you
Я
не
хочу
владеть
тобой,
I
just
want
to
love
you
Я
просто
хочу
любить
тебя.
I
don't
want
to
own
you
Я
не
хочу
владеть
тобой,
I
just
want
to
love
you
Я
просто
хочу
любить
тебя.
You′re
lost,
out
on
your
own
Ты
потерян,
совсем
один,
Like
a
pup
without
a
home
Словно
щенок
без
дома.
You
need
these
arms
of
mine
to
shelter
you
(shelter
you)
Тебе
нужны
мои
объятия,
чтобы
укрыть
тебя
(укрыть
тебя).
If
you
just
let
yourself
Если
ты
просто
позволишь
себе
Here
with
needing
someone
else
Быть
здесь,
нуждаясь
в
ком-то
еще,
Your
life
with
me
will
be
your
every
need
(every
need)
Твоя
жизнь
со
мной
удовлетворит
все
твои
потребности
(все
твои
потребности).
You'll
say
you've
got
to
find
Ты
скажешь,
что
должен
найти
Some
kind
of
peace
of
mind
Какое-то
душевное
спокойствие,
And
I′ll
pray
you
do
И
я
буду
молиться,
чтобы
ты
нашел
его,
′Cause
it's
so
hard
for
me
Потому
что
мне
так
тяжело
Waiting
′till
your
eyes
can
see
Ждать,
пока
твои
глаза
увидят,
That
you
need
me,
you
need
me
Что
ты
нуждаешься
во
мне,
ты
нуждаешься
во
мне.
Your
touch
upon
my
cheek
Твое
прикосновение
к
моей
щеке,
Each
take
the
words
you
speak
Каждое
сказанное
тобой
слово,
These
precious
things
that
keeps
me
hangin'
on
(hangin′
on)
Эти
драгоценные
вещи
заставляют
меня
держаться
(держаться).
But
deep
inside
I
know
Но
в
глубине
души
я
знаю,
From
the
time
you'll
go
Что
со
временем
ты
уйдешь,
Back
out
that
door
and
out
my
life
once
more
Снова
выйдешь
за
ту
дверь
и
снова
из
моей
жизни.
You′ll
say
you've
got
to
find
Ты
скажешь,
что
должен
найти
Some
kind
of
peace
of
mind
Какое-то
душевное
спокойствие,
And
I'll
pray
you
do
И
я
буду
молиться,
чтобы
ты
нашел
его,
′Cause
it′s
so
hard
for
me
Потому
что
мне
так
тяжело
Waiting
'till
your
eyes
can
see
Ждать,
пока
твои
глаза
увидят,
That
you
need
me,
you
need
me
Что
ты
нуждаешься
во
мне,
ты
нуждаешься
во
мне.
Back
in
my
solitude
Снова
в
своем
одиночестве
I
say
a
prayer
for
you
Я
молюсь
за
тебя,
That
you
may
come
to
me
Чтобы
ты
пришел
ко
мне,
Come
to
me
Пришел
ко
мне.
[Repeat
Chorus
′till
fade]
[Повторять
припев
до
затухания]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mike valvano, r. dean taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.