The Supremes - I'm Living' in Shame - traduction des paroles en russe

I'm Living' in Shame - The Supremestraduction en russe




I'm Living' in Shame
Мне стыдно
Mom was cooking bread,
Мама пекла хлеб,
she wore a dirty raggety scarf around her head.
на голове у нее был грязный рваный платок.
Always had her stockings low,
Чулки всегда были спущены,
rolled to her feet, she just didn't know.
скатанные до самых пяток, она просто не знала, как иначе.
She wore a sloppy dress,
Она носила неряшливое платье,
No matter how she tried, she always looked a mess.
Как ни старалась, всегда выглядела неопрятно.
Out of the pot she ate, never used a fork or a dinner plate.
Ела прямо из кастрюли, никогда не пользовалась вилкой или тарелкой.
I was always so ashamed for my uptown friends to see her,
Мне всегда было так стыдно, что мои городские друзья видят ее,
Afraid one day when I was grown that I would be her.
Я боялась, что когда вырасту, стану такой же, как она.
In a college town, away from home, a new identity I found.
В студенческом городке, вдали от дома, я обрела новую личность.
Said I was born elite, with maids and servants at my feet.
Говорила, что родилась в элите, с горничными и слугами у моих ног.
I must have been insane,
Должно быть, я сошла с ума,
I lied and said my mom died on a weekend trip to Spain.
Я солгала и сказала, что мама умерла во время поездки в Испанию.
She never got out of the house, never even boarded a train.
Она никогда не выезжала из дома, даже не садилась в поезд.
I married a guy, was livin' high,
Я вышла замуж за парня, жила на широкую ногу,
I didn't want him to know her,
Я не хотела, чтобы он знал ее,
She had a grandson, two years old,
У нее был внук, двух лет от роду,
I never even showed her.
Я даже не показала ей его.
I'm Livin' In Shame, Momma, I miss you.
Мне так стыдно, мама, я скучаю по тебе.
I'm Livin' In Shame, Momma, I miss you.
Мне так стыдно, мама, я скучаю по тебе.
Came the telegram,
Пришла телеграмма,
mom passed away while making homemade jam.
мама умерла, делая домашнее варенье.
Before she died, she cried to see me by her side.
Перед смертью она плакала, хотела видеть меня рядом.
She always did her best, Ah! cookin', cleanin',
Она всегда делала все возможное, ах! готовила, убирала,
always in the same old dress.
всегда в одном и том же старом платье.
Workin' hard down on her knees,
Работала на износ, стоя на коленях,
always try'n to please.
всегда старалась угодить.
Momma! Momma! Do you hear me, Momma!
Мама! Мама! Ты слышишь меня, мама!
Momma! Momma! Do you hear me, Momma!
Мама! Мама! Ты слышишь меня, мама!





Writer(s): henry cosby, frank wilson, richard dean taylor, berry gordy, pamela sawyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.