Paroles et traduction The Supremes - My Favorite Things
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raindrops
on
roses
and
whiskers
on
kittens
Капли
дождя
на
розах
и
усы
на
котятах.
Bright
copper
kettles
and
warm
woollen
mittens
Блестящие
медные
чайники
и
теплые
шерстяные
рукавицы.
Brown
paper
packages
tied
up
with
string
Коричневые
бумажные
пакеты
перевязаны
бечевкой.
These
are
a
few
of
my
favorite
things
Это
некоторые
из
моих
любимых
вещей.
Cream-colored
ponies
and
crisp
apple
strudel
Кремовые
пони
и
хрустящий
яблочный
штрудель.
Doorbells
and
sleighbells
and
schnitzel
with
noodles
Дверные
звонки,
колокольчики
и
шницель
с
лапшой.
Wild
geese
that
fly
with
the
moon
on
their
wings
Дикие
гуси,
которые
летят
с
Луной
на
крыльях.
These
are
a
few
of
my
favorite
things
Это
некоторые
из
моих
любимых
вещей.
Girls
in
white
dresses
and
blue
satin
sashes
Девушки
в
белых
платьях
и
голубых
атласных
кушаках.
Snowflakes
that
stay
on
your
nose
and
eyelashes
Снежинки,
которые
остаются
на
твоем
носу
и
ресницах.
Silver
white
winters
that
melt
into
springs
Серебристо-белые
зимы,
которые
тают,
превращаясь
в
Весны.
These
are
a
few
of
my
favorite
things
Это
некоторые
из
моих
любимых
вещей.
When
the
dog
bites
Когда
собака
кусается
When
the
bee
stings
Когда
пчела
жалит
...
When
I'm
feeling
sad
Когда
мне
грустно
I
simply
remember
my
favorite
things
Я
просто
помню
свои
любимые
вещи.
And
then
I
don't
feel
so
bad
И
тогда
мне
уже
не
так
плохо.
Silver
white
winters
that
melt
into
springs
Серебристо-белые
зимы,
которые
тают,
превращаясь
в
Весны.
These
are
a
few
of
my
favorite
things
Это
некоторые
из
моих
любимых
вещей.
When
the
dog
bites
Когда
собака
кусается
When
the
bee
stings
Когда
пчела
жалит
...
When
I'm
feeling
sad
Когда
мне
грустно
I
simply
remember
my
favorite
things
Я
просто
помню
свои
любимые
вещи.
And
then
I
don't
feel
so
bad
И
тогда
мне
уже
не
так
плохо.
Then
I
don't
feel
so
bad
Тогда
мне
не
так
плохо.
Girls
in
white
dresses
Девушки
в
белых
платьях
Blue
satin
sashes
Голубые
атласные
кушаки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HAMMERSTEIN OSCAR 2ND, RODGERS RICHARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.