Paroles et traduction The Supremes - Never can say goodbye
(Clifton
Davis)
(Клифтон
Дэвис)
Oh,
I
never
can
say
goodbye
О,
я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай".
No,
I
never
can
say
goodbye
Нет,
я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай".
Even
though
the
pain
and
heartaches
Даже
несмотря
на
боль
и
сердечные
муки.
Seems
to
follow
me
wherever
I
go
Кажется,
он
следует
за
мной,
куда
бы
я
ни
пошел.
Thought
I
tried
and
tried
to
hide
my
feelings
Я
думала,
что
пыталась
скрыть
свои
чувства.
They
always
seem
to
show
Кажется,
они
всегда
проявляются.
Then
you
try
to
say
you're
leaving
me
А
потом
ты
пытаешься
сказать,
что
уходишь
от
меня.
And
I
always
had
to
say
no
И
мне
всегда
приходилось
говорить
"нет".
Tell
me
why
(tell
me
why)
is
it
so?
Скажи
мне,
почему
(скажи
мне,
почему)
это
так?
No,
I
never
can
say
goodbye
Нет,
я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай".
Oh
oh,
never
can
say
goodbye
О,
о,
никогда
не
смогу
сказать
"прощай".
Every
time
I
think
I've
had
enough
Каждый
раз,
когда
я
думаю,
что
с
меня
хватит.
And
start
headed
for
the
door
И
направился
к
двери.
There's
a
very
strange
vibration
Это
очень
странная
вибрация.
Piercing
me
right
to
the
core
Пронзая
меня
насквозь
It
says,
"turn
around,
you
fool
Он
говорит:
"повернись,
дурак
You
know
you
love
him
more
and
more
and
more
and
more
Ты
знаешь
что
любишь
его
все
больше
и
больше
и
больше
и
больше
(Tell
me
why)
is
it
so?
(Скажи
мне,
почему)
так
ли
это?
I
can't
let
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя.
Never
can
say
goodbye
Никогда
не
могу
сказать
"прощай".
I
just
can't
let
you
go
Я
просто
не
могу
отпустить
тебя.
Never
can
say
goodbye,
no,
no,
no,
oh
baby
Никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
нет,
нет,
нет,
О,
детка.
Never
can
say
goodbye
Никогда
не
могу
сказать
"прощай".
I
just
can't
say
goodbye
Я
просто
не
могу
сказать
"прощай".
(Never
can
say
goodbye)
ooh
(Никогда
не
смогу
сказать
"прощай")
о-о-о
...
Never
can
say
goodbye
Никогда
не
могу
сказать
"прощай".
No,
no,
no
I
Нет,
нет,
нет,
я
...
Never
can
say
goodbye
Никогда
не
могу
сказать
"прощай".
I
know
all
our
problems
Я
знаю
все
наши
проблемы.
Sooner
all
gonna
work
out
Скорее
все
наладится
But
there's
that
same
unhappy
feeling
Но
это
все
то
же
несчастливое
чувство.
There's
that
anguish,
there's
that
doubt
Это
мучение,
это
сомнение.
It's
the
same
old
dizzy
hang-up
Это
все
то
же
самое
головокружительное
помешательство.
Can't
live
with
him,
can't
live
without
Не
могу
жить
с
ним,
не
могу
жить
без
него.
Tell
me
why
(tell
me
why)
is
it
so?
Скажи
мне,
почему
(скажи
мне,
почему)
это
так?
Don't
wanna
let
you
go
Я
не
хочу
тебя
отпускать
I
never
can
say
goodbye
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай".
Never
can
say
goodbye,
no
no
no
Никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
нет,
нет,
нет.
No
no
no,
no-no-no,
oh
baby
Нет-нет-нет,
нет-нет-нет,
О,
детка
I
never
can
say
goodbye
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай".
Never
can
say
goodbye
Никогда
не
могу
сказать
"прощай".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLIFTON DAVIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.