The Supremes - Never can say goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Supremes - Never can say goodbye




(Clifton Davis)
(Клифтон Дэвис)
Oh, I never can say goodbye
О, я никогда не смогу сказать "прощай".
No, I never can say goodbye
Нет, я никогда не смогу сказать "прощай".
Even though the pain and heartaches
Даже несмотря на боль и сердечные муки.
Seems to follow me wherever I go
Кажется, он следует за мной, куда бы я ни пошел.
Thought I tried and tried to hide my feelings
Я думала, что пыталась скрыть свои чувства.
They always seem to show
Кажется, они всегда проявляются.
Then you try to say you're leaving me
А потом ты пытаешься сказать, что уходишь от меня.
And I always had to say no
И мне всегда приходилось говорить "нет".
Tell me why (tell me why) is it so?
Скажи мне, почему (скажи мне, почему) это так?
No, I never can say goodbye
Нет, я никогда не смогу сказать "прощай".
Oh oh, never can say goodbye
О, о, никогда не смогу сказать "прощай".
Every time I think I've had enough
Каждый раз, когда я думаю, что с меня хватит.
And start headed for the door
И направился к двери.
There's a very strange vibration
Это очень странная вибрация.
Piercing me right to the core
Пронзая меня насквозь
It says, "turn around, you fool
Он говорит: "повернись, дурак
You know you love him more and more and more and more
Ты знаешь что любишь его все больше и больше и больше и больше
(Tell me why) is it so?
(Скажи мне, почему) так ли это?
I can't let you go
Я не могу отпустить тебя.
Never can say goodbye
Никогда не могу сказать "прощай".
I just can't let you go
Я просто не могу отпустить тебя.
Never can say goodbye, no, no, no, oh baby
Никогда не смогу сказать "прощай", нет, нет, нет, О, детка.
Never can say goodbye
Никогда не могу сказать "прощай".
I just can't say goodbye
Я просто не могу сказать "прощай".
(Never can say goodbye) ooh
(Никогда не смогу сказать "прощай") о-о-о ...
Never can say goodbye
Никогда не могу сказать "прощай".
No, no, no I
Нет, нет, нет, я ...
Never can say goodbye
Никогда не могу сказать "прощай".
I know all our problems
Я знаю все наши проблемы.
Sooner all gonna work out
Скорее все наладится
But there's that same unhappy feeling
Но это все то же несчастливое чувство.
There's that anguish, there's that doubt
Это мучение, это сомнение.
It's the same old dizzy hang-up
Это все то же самое головокружительное помешательство.
Can't live with him, can't live without
Не могу жить с ним, не могу жить без него.
Tell me why (tell me why) is it so?
Скажи мне, почему (скажи мне, почему) это так?
Don't wanna let you go
Я не хочу тебя отпускать
I never can say goodbye
Я никогда не смогу сказать "прощай".
Never can say goodbye, no no no
Никогда не смогу сказать "прощай", нет, нет, нет.
No no no, no-no-no, oh baby
Нет-нет-нет, нет-нет-нет, О, детка
I never can say goodbye
Я никогда не смогу сказать "прощай".
Never can say goodbye
Никогда не могу сказать "прощай".
------
------





Writer(s): CLIFTON DAVIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.