Paroles et traduction The Supremes - Queen of the House (Live At the Copa, New York/1965)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queen of the House (Live At the Copa, New York/1965)
Королева дома (Живое выступление в Копакабана, Нью-Йорк/1965)
Up
every
day
at
six
Встаю
каждый
день
в
шесть
Bacon
and
eggs
to
fix
Готовлю
яичницу
с
беконом,
Four
kids
from
one
to
four
Четверо
детей
от
года
до
четырех,
Pretty
soon
there'll
be
one
more
Скоро
будет
еще
один,
I
got
old
floors
to
wax
and
scrub
Мне
нужно
натереть
и
вымыть
старые
полы,
Dirty
old
ring
in
the
tub
Ванна
вся
в
грязных
разводах,
I'll
get
a
maid
someday
Когда-нибудь
найму
горничную,
But
till
then
I'm
queen
of
the
house
А
пока
я
– королева
дома.
No
time
to
fix
my
hair
Нет
времени
причесаться,
I
need
a
new
wig
to
wear
Мне
нужен
новый
парик,
Old
clothes
will
have
to
do
Придется
ходить
в
старой
одежде,
'Cause
the
kids
all
need
new
shoes
Потому
что
детям
нужны
новые
ботинки.
I
got
bridge
club
on
Tuesday
night
Во
вторник
вечером
у
меня
бридж-клуб,
He
goes
out
with
the
boys
and
gets
tight
Ты
идешь
гулять
с
друзьями
и
напиваешься,
Its
the
day
it
makes
me
glad
I'm
Именно
в
этот
день
я
рада,
что
я
Queen
of
the
house
Королева
дома.
I
know
the
milk
man
Я
знакома
с
молочником,
Ice
man
is
coming
today
Сегодня
придет
продавец
льда,
They
give
me
chips
on
the
horses
to
play
Они
дают
мне
советы
на
скачках,
And
when
I
get
some
time
to
spare
А
когда
у
меня
появляется
свободная
минутка,
I
sit
and
wish
that
I
had
met
a
rich
millionaire
Я
сижу
и
мечтаю
встретить
богатого
миллионера.
Up
every
day
at
six
Встаю
каждый
день
в
шесть,
Bacon
and
eggs
to
fix
Готовлю
яичницу
с
беконом,
Four
kids
from
one
two
three
four
Четверо
детей
от
одного
до
четырех,
Pretty
soon
there'll
be
one
more
Скоро
будет
еще
один.
But
Sundays
I'm
mighty
glad
Но
по
воскресеньям
я
ужасно
рада,
I
send
the
kids
to
his
mum
and
dad
Отправляю
детей
к
твоим
маме
и
папе.
Its
the
day
that
makes
me
glad
I'm
Именно
в
этот
день
я
рада,
что
я
Queen
of
the
house
Королева
дома.
Up
every
day
at
six
Встаю
каждый
день
в
шесть,
Bacon
and
eggs
to
fix
Готовлю
яичницу
с
беконом,
Four
kids
from
one
to
four
Четверо
детей
от
года
до
четырех,
Pretty
soon
there'll
be
one
more
Скоро
будет
еще
один.
Sundays
I'm
mighty
glad
По
воскресеньям
я
ужасно
рада,
I
send
the
kids
to
his
mum
and
dad
Отправляю
детей
к
твоим
маме
и
папе.
It's
the
day
that
makes
me
glad
I'm
Именно
в
этот
день
я
рада,
что
я
Queen
of
the
house
Королева
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. TAYLOR, R. MILLER
1
Sam Cooke Medley: You Send Me / (I Love You) For Sentimental Reasons / Cupid / Chain Gang / Bring It On Home To Me / Shake (Live At the Copa, New York/1965)
2
Back In My Arms Again (Live At the Copa, New York/1965)
3
Come See About Me (Live At the Copa, New York/1965)
4
I Am Woman (Live At the Copa, New York/1965)
5
Put On a Happy Face (Live At the Copa, New York/1965)
6
Rock-A-Bye Your Baby With a Dixie Melody (Live At the Copa, New York/1965)
7
Stop! In the Name of Love (Live At the Copa, New York/1965)
8
The Boy From Ipanema (Live At the Copa, New York/1965)
9
Queen of the House (Live At the Copa, New York/1965)
10
You're Nobody 'Til Somebody Loves You (Live At the Copa, New York/1965)
11
Baby Love (Live At the Copa, New York/1965)
12
Opening Introduction (Live At the Copa, New York/1965)
13
Make Someone Happy/Time After Time (Live At the Copa, New York/1965)
14
Group Introduction (Live At the Copa, New York/1965)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.