The Supremes - Shake Me, Wake Me (When It's Over) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Supremes - Shake Me, Wake Me (When It's Over)




(B. Holland/L. Dozier/E. Holland, Jr.)
(Б. Холланд/Л. Дозье/Э. Холланд-Младший)
All through this long and sleepless night
Всю эту долгую и бессонную ночь ...
I hear my neighbors talking
Я слышу, как разговаривают мои соседи.
Saying that out of my life into another's arms
Говорю, что из моей жизни в чужие объятия.
You'll soon be walking
Скоро ты пойдешь пешком.
Somebody shake me, wake me when it's over
Кто-нибудь, встряхните меня, разбудите, когда все закончится.
Somebody tell me that I'm dreaming
Кто нибудь скажите мне что я сплю
And wake me when it's over
И Разбуди меня, когда все закончится.
They say our love ain't what it used to be
Говорят, наша любовь уже не та, что прежде.
And everyone knows but me
И все знают, кроме меня.
I close my ears not wanting to hear
Я закрываю уши, не желая слышать,
But the words are loud and clear
но слова звучат громко и отчетливо.
Through these walls so thin
Сквозь эти тонкие стены.
I hear my neighbors when they say
Я слышу, как мои соседи говорят:
"He don't love her"
"Он не любит ее".
They say my heart's in danger
Говорят, Мое сердце в опасности.
'Cause you're leaving me
Потому что ты уходишь от меня.
For the love of a stranger
Ради любви к незнакомцу.
Somebody shake me, wake me when it's over
Кто-нибудь, встряхните меня, разбудите, когда все закончится.
Somebody tell me that I'm dreaming
Кто нибудь скажите мне что я сплю
And wake me when it's over
И Разбуди меня, когда все закончится.
Boy, you're what my heart desires
Парень, ты-то, чего желает мое сердце.
My whole world you've inspired
Ты вдохновил весь мой мир.
I can't bear to be losing you
Мне невыносимо терять тебя.
'Cause I've loved you my whole life through
Потому что я любил тебя всю свою жизнь.
Restlessly
Беспокойно
I pace the floor
Я меряю шагами пол.
Listening to my neighbors criticize
Слушаю как критикуют меня соседи
What a fool I am not to realize
Какой же я дурак, что не понял этого!
You don't want me by your side
Ты не хочешь, чтобы я был рядом с тобой.
As the tears stream down my face
Когда слезы текут по моему лицу
I can't believe I've been replaced
Не могу поверить, что меня заменили.
If I ever had a dream before
Если бы мне когда-нибудь приснился сон ...
Somebody tell me I'm dreaming now
Кто нибудь скажите мне что я сплю
And then shake me, wake me
А потом встряхни меня, разбуди.
Somebody when it's over
Кто нибудь когда все закончится
Somebody tell me that I'm dreaming
Кто нибудь скажите мне что я сплю
And wake me when it's over
И Разбуди меня, когда все закончится.





Writer(s): DOZIER LAMONT HERBERT, HOLLAND BRIAN, DOZIER LAMONT HERBERT, HOLLAND BRIAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.