The Supremes - Some Things You Never Get Used To - traduction des paroles en russe




Some Things You Never Get Used To
К чему-то никогда не привыкнешь
Some things you never get used to
К чему-то никогда не привыкнешь,
It's the same routine of getting up every morning
Всё та же рутина - вставать каждое утро
and putting on a smile
и надевать улыбку,
but underneath there's another person
но под ней скрывается другой человек,
who can't find a reason to make living worthwhile
который не может найти причину, чтобы жить дальше.
Ah, another day to get through
Ах, еще один день, который нужно пережить
without the love that once was mine
без любви, которая когда-то была моей.
sometimes i think my heartaches come to an end
Иногда мне кажется, что моей сердечной боли приходит конец,
and then something brings them all back again
а потом что-то возвращает ее снова.
like wanting you and like having you
Как то, что я хочу тебя и что ты был моим -
i'll never get used to
к этому я никогда не привыкну.
I've gotten used to not listing
Я привыкла не прислушиваться
for familiar sounds you used to make
к знакомым звукам, которые ты издавал.
now i'm trying to get out of the habit
Теперь я пытаюсь отвыкнуть
of calling your name first thing when i awake
называть твое имя, когда просыпаюсь.
look here!
Послушай!
It's like a child's first step
Это как первый шаг ребенка,
i have to learn to walk all, all over again
мне нужно учиться ходить заново.
'cause you were always there if i should fall
Ведь ты всегда был рядом, если я падала,
and now there's nobody else that i can call
а теперь мне не к кому обратиться.
it's like wanting you and not having you
Это как хотеть тебя и не иметь тебя рядом -
i'll never get used to
к этому я никогда не привыкну.
Lost in a cloud
Затерявшись в облаках,
i think i caught a glimpse of you
мне показалось, что я увидела тебя.
blindly i rush to touch your hand, huh!
Вслепую я бросилась коснуться твоей руки,
to discover it's my mind
чтобы обнаружить, что это мой разум
playing tricks on me again
снова играет со мной злую шутку,
tricks on me again
снова играет со мной злую шутку.
Some things you never get used to
К чему-то никогда не привыкнешь.
sometimes i think my heartaches come to an end
Иногда мне кажется, что моей сердечной боли приходит конец,
and then something brings them all back again
а потом что-то возвращает ее снова.
like wanting you and like having you
Как то, что я хочу тебя и что ты был моим -
i'll never get used to
к этому я никогда не привыкну.
it's wanting you and like having you
То, что я хочу тебя и что ты был моим -
i'll never get used to
к этому я никогда не привыкну.
look here!
Послушай!
like wanting you and like having you
То, что я хочу тебя и что ты был моим -
i'll never get used to
к этому я никогда не привыкну.





Writer(s): Valerie Simpson, NICKOLAS ASHFORD, VALERIE SIMPSON, NICKOLAS ASHFORD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.