The Supremes - Somewhere - Live At The Copa, New York/1965 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Supremes - Somewhere - Live At The Copa, New York/1965




Somewhere - Live At The Copa, New York/1965
Где-то - Живое выступление в "Копа", Нью-Йорк/1965
There's a place for us
Есть место для нас,
Somewhere a place for us
Где-то есть место для нас,
Peace and quiet and open air
Тишина, покой и свежий воздух.
Wait for us somewhere
Ждут нас где-то.
There's a time for us
Есть время для нас,
Someday a time for us
Когда-нибудь настанет время для нас,
Time together with time to spare
Время вместе, время с запасом,
Time to learn, time to care
Время учиться, время заботиться.
Someday, somewhere
Когда-нибудь, где-то
We'll find a new way of living
Мы найдем новый образ жизни,
We'll find a way of forgiving somewhere
Мы найдем способ простить, где-то.
Yes, there's a place for each of us
Да, есть место для каждого из нас,
A place of peace and quiet
Место мира и покоя,
And we must try to persue this place
И мы должны стремиться к этому месту,
Where love is like a passion that burns like a fire
Где любовь подобна страсти, горящей как огонь,
And also fulfillment of two hearts' desire
А также исполнению желания двух сердец.
Let our efforts be as determined as that of a little stream
Пусть наши усилия будут такими же решительными, как у маленького ручья,
That saunters down the hillside seeking its level
Который спускается по склону холма, ища свой уровень,
Only to become a huge river destined to the sea
Только чтобы стать огромной рекой, стремящейся к морю.
Yes, there's a place for us
Да, есть место для нас,
Somewhere a place for us
Где-то есть место для нас,
Hold my hand and were halfway there
Возьми меня за руку, и мы уже на полпути туда,
Hold my hand and I'll take you there
Возьми меня за руку, и я отведу тебя туда.
Somehow, someday
Как-нибудь, когда-нибудь,
Somewhere
Где-то.
Hold my hand and were halfway there
Возьми меня за руку, и мы уже на полпути туда,
Hold my hand and I'll take you there
Возьми меня за руку, и я отведу тебя туда.
Somehow, someday
Как-нибудь, когда-нибудь,
Somewhere
Где-то.





Writer(s): LEONARD BERNSTEIN, STEPHEN SONDHEIM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.