Paroles et traduction The Supremes - Stop! In the Name of Love (Live At the Copa, New York/1965)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop,
in
the
name
of
love
Остановись,
во
имя
любви.
Before
you
break
my
heart
Пока
ты
не
разбила
мне
сердце.
Baby,
baby,
I'm
aware
of
where
you
go
Детка,
детка,
я
знаю,
куда
ты
идешь.
Each
time
you
leave
my
door
Каждый
раз,
когда
ты
покидаешь
мою
дверь.
I
watch
you
walk
down
the
street
Я
смотрю,
как
ты
идешь
по
улице.
Knowing
your
other
love
you'll
meet
Зная
твою
другую
любовь,
ты
встретишься.
But
this
time
before
you
run
to
her
Но
на
этот
раз,
прежде
чем
ты
побежишь
к
ней.
Leaving
me
alone
and
hurt
Оставь
меня
в
покое
и
причини
боль.
(Think
it
over)
(Подумай
об
этом)
After
I've
been
good
to
you?
После
того,
как
я
был
добр
к
тебе?
(Think
it
over)
(Подумай
об
этом)
After
I've
been
sweet
to
you?
После
того,
как
я
был
добр
к
тебе?
Stop,
in
the
name
of
love
Остановись,
во
имя
любви.
Before
you
break
my
heart
Пока
ты
не
разбила
мне
сердце.
Stop,
in
the
name
of
love
Остановись,
во
имя
любви.
Before
you
break
my
heart
Пока
ты
не
разбила
мне
сердце.
Think
it
over,
think
it
over
Подумай
об
этом,
подумай
об
этом.
I've
known
of
your,
your
secluded
nights
Я
знаю
о
твоих,
твоих
уединенных
ночах.
I've
even
seen
her,
maybe
once
or
twice
Я
даже
видел
ее,
может,
раз
или
два.
But
is
her
sweet
expression
Но
это
ее
сладкое
выражение?
Worth
more
than
my
love
and
affection?
Стоит
больше,
чем
моя
любовь
и
привязанность?
But
this
time
before
you
leave
my
arms
Но
на
этот
раз,
прежде
чем
ты
покинешь
мои
объятия.
And
rush
off
to
her
charms
И
спеши
к
ее
чарам.
(Think
it
over)
(Подумай
об
этом!)
Haven't
I
been
good
to
you?
Разве
я
не
был
добр
к
тебе?
(Think
it
over)
(Подумай
об
этом!)
Haven't
I
been
sweet
to
you?
Разве
я
не
был
добр
к
тебе?
Stop,
in
the
name
of
love
Остановись,
во
имя
любви.
Before
you
break
my
heart
Пока
ты
не
разбила
мне
сердце.
Stop!
In
the
name
of
love
Остановись!
во
имя
любви!
Before
you
break
my
heart
Пока
ты
не
разбила
мне
сердце.
Think
it
over,
think
it
over
Подумай
об
этом,
подумай
об
этом.
I've
tried
so
hard,
hard
to
be
patient
Я
так
старался,
старался
быть
терпеливым.
Hoping
you'd
stop
this
infatuation
Надеюсь,
ты
прекратишь
это
увлечение.
But
each
time
you
are
together
Но
каждый
раз,
когда
ты
вместе.
I'm
so
afraid,
I'll
be
losing
you
forever
Я
так
боюсь,
что
потеряю
тебя
навсегда.
Stop,
in
the
name
of
love
Остановись,
во
имя
любви.
Before
you
break
my
heart
Пока
ты
не
разбила
мне
сердце.
(Baby,
think
it
over)
(Малыш,
подумай
об
этом!)
Stop,
in
the
name
of
love
Остановись,
во
имя
любви.
(Think
it
over,
baby)
(Подумай
об
этом,
детка!)
Before
you
break
my
heart
Пока
ты
не
разбила
мне
сердце.
(Ooh,
think
it
over,
baby)
(У-у,
подумай
об
этом,
детка!)
Stop,
in
the
name
of
love
Остановись,
во
имя
любви.
(Baby,
think
it
over)
(Малыш,
подумай
об
этом!)
Before
you
break
my
heart
Пока
ты
не
разбила
мне
сердце.
(Ooh,
think
it
over,
baby)
(У-у,
подумай
об
этом,
детка!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRIAN HOLLAND, LAMONT DOZIER, EDDIE HOLLAND
1
Sam Cooke Medley: You Send Me / (I Love You) For Sentimental Reasons / Cupid / Chain Gang / Bring It On Home To Me / Shake (Live At the Copa, New York/1965)
2
Back In My Arms Again (Live At the Copa, New York/1965)
3
Come See About Me (Live At the Copa, New York/1965)
4
I Am Woman (Live At the Copa, New York/1965)
5
Put On a Happy Face (Live At the Copa, New York/1965)
6
Rock-A-Bye Your Baby With a Dixie Melody (Live At the Copa, New York/1965)
7
Stop! In the Name of Love (Live At the Copa, New York/1965)
8
The Boy From Ipanema (Live At the Copa, New York/1965)
9
Queen of the House (Live At the Copa, New York/1965)
10
You're Nobody 'Til Somebody Loves You (Live At the Copa, New York/1965)
11
Baby Love (Live At the Copa, New York/1965)
12
Opening Introduction (Live At the Copa, New York/1965)
13
Make Someone Happy/Time After Time (Live At the Copa, New York/1965)
14
Group Introduction (Live At the Copa, New York/1965)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.